Четырнадцать дней до…
– А его нет! Весь секрет в том, что бабушка любит, когда я готовлю, – Марк пожал плечами.
– Получается, секретный ингредиент – любовь бабушки? – пошутила я. Думаю, мне нужно быть аккуратнее с сарказмом.
– Получается, так, – улыбнулся Марк.
Мы засмеялись и положили в кастрюлю мандарины, которые Марк почистил, яблоки, мед, корицу и немного гвоздики.
– А вообще, у тебя просто мировая бабушка! Настоящая аристократка, – сказала я.
– Она в молодости была балериной, а потом много лет преподавала в хореографическом училище. Кстати, твоя тоже совсем не промах. Очень красивая. Ее даже бабушкой не назовешь, – Марк ответил комплиментом на комплимент.
– Я, если честно, сама удивилась, когда ее встретила. Мы давно не виделись, – призналась я.
Глинтвейн постепенно начал согреваться, и кухня заполнилась ароматом праздника.
– Главное, не дать ему закипеть, – проговорил Марк.
– А я никогда не пробовала глинтвейн, – сказала я и вдохнула аппетитный аромат.
– Разве такое бывает? – удивился Марк.
– Мне почему‑то кажется, что он горький, – немного засмущавшись, сказала я.
– Сейчас ты убедишься в обратном, – ответил Марк с уверенностью.
– А можно вопрос? – спросила я, неловко переминаясь с ноги на ногу.
– Конечно! – кивнул он.
– Это же ты был у памятника? Почему ты так резко убежал? – набравшись смелости, выпалила я.
– Ага, это был я. Убежал… От стеснения. Я и сейчас чуть не убежал… Представляешь мой шок, когда я захожу к своей бабушке, а ты сидишь за праздничным столом? – ответил Марк и покраснел.
– И ты меня сразу узнал? – продолжила я расспрос.
– Сразу. Твои кудряшки… Я их заметил… – сказал Марк и покраснел еще сильнее.
Мне кажется, я покраснела вместе с Марком. Ощущение, что щеки пылали огнем.
– Пойдем, выпьем глинтвейн и, если ты не против, сходим прогуляемся с Кефиром? – немного запинаясь, спросил Марк.
– Пойдем! – я обрадовалась предложению и зачем‑то добавила: – Мне всегда хотелось завести собаку.
– Для Питера сегодня слишком шикарная погода. – Марк кинул палку Кефиру, который с большим энтузиазмом бегал по полянке.
На улице уже стемнело, был мороз, под ногами скрипел снег, ветер успокоился, а на небе стали появляться редкие звезды.
– В Москву тоже нечасто приходит настоящая зима, – ответила я. Кажется, мы все еще стесняемся. Разговоры о погоде, серьезно?
– Как твои первые впечатления о городе? Я так понимаю, ты была тут только в детстве? – спросил меня Марк.
– Ага, но уже тогда город запал мне в душу. А сейчас я уже влюблена. В город, – зачем‑то добавила я.
– Знаешь, я тоже очень его люблю. И он мне не надоел. Этот город постоянно меня удивляет. Он всегда разный, живой. Мне кажется, он тоже общается с жителями. И мне нравится его изучать, – сказал Марк.
– Значит, ты хорошо знаешь Питер? А готов ответить на каверзные вопросы про него? – я решила помучить Марка.
– Ого! Давай попробуем, – Марк впервые на этой прогулке посмотрел на меня. Кажется, ему понравилась идея.
– Та‑а‑к… С чего бы начать? Как называется самый широкий мост? – задала я первый вопрос.
– Ну это легко! Синий мост, – ответил Марк даже не задумываясь.
– Хорошо, а самый большой мост? – мне хотелось его подловить.
– Вопрос для первоклашки. – Марк слепил снежок и кинул его Кефиру. – Дворцовый.
– А какой самый теплый район? – продолжила я.
– Центральный, – на ответ Марк потратил ровно секунду.
– А сколько в городе вокзалов? – с каждым ответом Марка я понимала, что он действительно хорошо знает город.
– Пять! А давай я тебе позадаю вопросы? Мне кажется, это будет интереснее, – Марк расплылся в улыбке.
– Хитрец! Ну давай, – я была в предвкушении.
– Готова? Почему Фонтанка получила такое название? – спросил он.
– Из нее поступала вода для фонтанов! – радостно ответила я.
– Ок, усложню! Дай секунду подумать… Как называется первый музей города? – спросил Марк.
– Знаешь, я готовилась к поездке, – почему‑то мне стало так легко с ним, – Кунсткамера.
– Молодец! Получается, ты готова к переезду, – он засмеялся и кинул в меня снежком.
– Ах так?! Ну держись! – я кинула снежком в ответ.
Сколько лет я не играла в снежки? Я уже забыла, что это очень весело. Мы кидались снегом друг в друга и в Кефира, который с радостью пытался поймать каждый снежок. Минут через двадцать, когда уши и щеки горели от мороза, Кефир стал похож на снеговика, а перчатки промокли насквозь, мы решили вернуться домой.
– Нет, ну вы посмотрите на них, все мокрые! – Екатерина Романовна всплеснула руками. – Вам что, по пять лет? Вы в сугробы прыгали? Заболеете же!
– Катюш, ты лучше сделай им чай, – бабушка подмигнула мне. – Пусть дети отдыхают.
Уже поздно вечером мы вернулись к бабушке домой и сели на кухне за столом. Почему‑то спать не хотелось идти. Не терпелось поделиться своими впечатлениями.
– Бабушка, у тебя обалденные друзья! – сказала я.
– Обалденные? Так их еще не называли, – бабушка громко засмеялась в ответ. – Но я с тобой полностью согласна. Они действительно обалденные!
– Жаль, что Игорь Сергеевич не пришел. Мне было бы интересно на него посмотреть, – я подмигнула бабушке.
– Соня, что за намеки?! Он просто друг! – было заметно, как бабушка смутилась.
– Да, бабушка, друг, который привозит булочки на завтрак… – я сделала ангельское лицо.
– А‑ха‑ха, у тебя острый ум! – бабушка засмеялась в ответ.
– И зоркий глаз, поэтому я все замечаю, – хихикнула я.
– Ладно, хватит обо мне, ты лучше расскажи, как вы погуляли с Марком? – теперь бабушка мне подмигнула, а я покраснела.