Десятый круг
– Первый раз слышу о ключе. – Диинтас задрал голову, сузил глаза.
– Не удивительно, – невозмутимо прогоготал генерал. – Егерям Люцифера не пристало пользоваться вратами. Досадно, что ты лишился всех привилегий.
Диинтас тихо зарычал.
– Когда вернётся разведчик? – Я посмотрел на плавящееся над вратами солнце. – Хочу убраться отсюда до следующей вспышки.
– С минуты на минуту, – отозвался Тамиш.
Я кивнул, неспешно побрёл вдоль плато. Диинтас тенью увязался следом.
Битва оставила от горной гряды одинокий утёс с разбитыми склонами, у основания которого теперь бурлило лавовое озеро. Вспышка разметала останки Зонтаносты по кладбищу, минувшая буря укрыла могильник мягким пепельным покрывалом.
Я остановился у обрыва. Войско внизу восторженно взревело. Полтора миллиона демонов приветствовали своего предводителя единым сонмом голосов.
– Жаль, что от души Зонтаносты нам достались одни объедки. – В облепленном соллини холме я узнал очертания драконьего черепа. – Я мог бы насытить ею всю армию.
– Многие успели урвать кусок, – буркнул Диинтас.
– Всего сто тысяч.
– Это немало. Один такой демон стоит нескольких сотен.
Портал позади заурчал, из всполоха молний выскочил вислу. Пёс ошалело закрутил головой, разбрызгивая из глаз мутный желток. Тамиш спрыгнул с кости, схватил демона за горло. Резкий поворот кисти свернул вислу шею.
– Какого ангела ты наделал? – рявкнул я.
Генерал выбросил труп с обрыва.
– В Эйкуте ядовитая растительность. Вислу принёс заразу.
– Это был наш разведчик.
– Я пошлю ещё одного.
Его невозмутимый тон меня разозлил.
– Нет. Отправляйся сам, – приказал я. – Мне надоело ждать.
Генерал размял плечи, демонстрируя мышцы с рыжим рисунком вен. Подозвав соллини, он закинул демона в портал, перехватил увесистую секиру и следом шагнул в воронку. Врата проглотили его крылатую фигуру.
– Присмотри за Тамишем, – шепнул я Диинтасу. – У меня есть сомнения в его преданности.
– Злишься из‑за Ркулоса? – догадался демон.
– Меня смущают обстоятельства его гибели. Равно как и тот факт, что душу дьявола попросту бросили иссыхать.
– Он сказал, что распорядился сохранить её для тебя, – вступился за генерала Диинтас. – Не его вина, что мы прибыли слишком поздно.
– Ты его защищаешь? – с ехидством спросил я.
– Я видел тело. Ркулос сражался до последнего. Вряд ли у Тамиша был шанс взять его живым.
Слабый гул лёгкими пульсациями коснулся земли. Воздух стал горячее.
– И всё же я хочу, чтобы ты не спускал с него глаз.
Я повернулся к войску, подал сигнал выступать. Демоны плотным строем потянулись к вратам.
– Подожди. – Диинтас вытянул руку, в ладони сплелось из огня принадлежавшее Содт копьё.
– Умыкнул‑таки, – усмехнулся я.
– Ей оно теперь без надобности, – воровато оскалился демон. – Возьмёшь?
– Нет, – отмахнулся я. – Оно твоё по праву победителя.
Запястье неприятно защекотало, вены на руке вздулись. Если так на меня влияла близость портала, следовало поторопиться с переходом. Я испил душу Содт не для того, чтобы потратить драгоценное пламя на прожорливые врата.
Я немедля нырнул в мерцающую воронку.
Планария. Деревня Ортис
Было трудно дышать. Я крепко зажмурилась, наивно полагая, будто темнота могла спасти от ужаса и боли.
Тошнота подступила к горлу. Я повернулась, зашлась мучительным кашлем.
Осознание приходило медленно. Я определённо не умерла – вряд ли у покойников кружится голова и дрожат пальцы. И я точно больше не находилась на площади – верёвки не натирали запястья, столб не врезался в спину.
Обстановка была незнакомой. Бедное убранство небольшой комнаты выдавало бережливого, но не лишённого вкуса, хозяина. Деревянную спинку кровати украшали нацарапанные гвоздём детские рисунки. Ковёр на полу знавал лучшие времена, как и светлые занавески, алеющие в лучах заходящего солнца.
Грудь снова сдавило приступом кашля.
– Так‑так‑так, неужто кто‑то соизволил проснуться? – Рейз выглянул из соседней комнаты.
– Что… – голос, низкий и хриплый, пронзил горло тысячью иголок.
Врачеватель скрылся за дверью и вскоре вернулся со стаканом воды. С сочувствием наблюдая, как я с жадностью приложилась к стакану, он подал мне полотенце.
– Что случилось? – Я вытерла залитый водой подбородок.
– Я надеялся, ты мне расскажешь.
Память подбросила картину тлеющего подола и поджатых пальцев. Я лихорадочно ощупала одежду. Вместо обгоревшего платья с плеч свисала нижняя рубаха раза в два больше меня по размеру.
– Самое сносное, что я смог найти, – хохотнул Рейз.
Он меня переодел. Он же принёс сюда.
– Где мы?
– В конном дворе, что по северному тракту от Ортиса, – ответил он, затем расстроенно добавил: – Не знаю, что огорчает меня больше – твоя сухая реакция или на удивление осмысленные вопросы. Я ожидал паники и визга, как это обычно случается с девицами.
Его сарказм был совершенно не к месту.
– Ты меня спас?
Врачеватель в наигранной задумчивости постучал пальцами по подбородку.
– Отчасти. – Он подошёл к столу, взял из тарелки бархатистый персик. – Скажем, без моей скромной помощи ты очнулась бы в кандалах. Или не очнулась бы. После такого святоши обычно убивают без раздумий. – Рейз обтёр фрукт о жилет, с аппетитом надкусил.
– Я не понимаю. Ничего не помню.
– Даю подсказку, – сказал он, не переставая жевать, – время далеко за полночь, и за окном – не закат. Взгляни, зрелище то ещё.