Десятый круг
Содт клюнула на уловку: алые зрачки зло вспыхнули, когти вцепились в трон.
– Разумеется, пока, – уточнил я, со скукой рассматривая похожий на решето потолок.
– Я уважаю дьяволов, предпочитающих обсуждать дела без лишних прелюдий, – она ненавязчиво указала на мой ранг в демонической иерархии. – Не знала, что демонам позволено отходить от традиций.
– Думаю, тебе не нужно напоминать, что я не обычный демон. Будь у тебя сомнения, этот разговор бы не состоялся.
Она довольно оскалилась, чёрная лента языка очертила контур верхней губы.
– Неужто ты предложишь мне обменять армию соллини на титул правительницы Фоэдо?
– Будь я недальновидным глупцом – возможно. – Я медленно прошёлся по залу, намеренно не приближаясь к трону. – Не стану скрывать: мне пришлось многое разузнать о тебе и Ркулосе, прежде чем выбрать потенциального союзника. Соллини весьма искусны в маскировке и достаточно проворны, чтобы, не привлекая внимания, подобраться к дракону. Я мало знаком с вашим видом и потому не гожусь на роль полководца в грядущей битве. В отличие от их могущественной госпожи.
Щепотка лести – первый ингредиент вожделенного эликсира.
– Меня не интересует власть в Фоэдо, равно как и судьба этого круга, – меж тем продолжил я. – В ближайших планах – спуск до Аркса и штурм Цитадели Люцифера. Как только я пройду сквозь врата, можешь творить в Пустошах всё, что заблагорассудится. Возвращаться я не намерен. – Капля заманчивых обещаний упала на дно воображаемого котла. – Однако, мне было бы спокойнее оставить за спиной надёжного союзника, а не врага.
Покрытый иглами хвост Содт обвил трон, кончик лёг на плечо, зарывшись в копну жилистых, похожих на щупальца, волос.
– Если ты готов отдать мне круг в обмен на сотрудничество, то чем заплатишь за армию?
Котёл забурлил – настало время торга.
– Как насчёт души Зонтаносты?
Предложение возымело должный эффект.
– Думаешь, я поверю, что ты пожалуешь мне душу дракона? – в наигранно гневном стрёкоте крылось волнение.
– На её поглощение уйдёт непозволительно много времени. – Я пожал плечами, вложив в жест всё сожаление, на которое был способен. – Месяц сидеть над её костями – слишком большая честь для старухи.
Насчёт сроков я слукавил. Судя по слухам, Зонтаноста прожила с десяток тысячелетий до смерти и с сотню тысячелетий после. Сложно представить, сколько сил могла вместить столь древняя душа, и сколь могущественным станет её обладатель.
Содт прожигала меня взглядом, щедро приправляя эликсир смесью из подозрений и жадности. Алчность взяла верх.
– Предположим, соллини смогут незаметно подобраться к плато. Но как ты намерен одолеть дракона?
– Тут нам потребуется помощь. Говорят, ты водишь дружбу с одним из червей?
– Он последний в своём роде. – Глаза дьяволицы сердито сузились. – Я не стану жертвовать им во имя твоих амбиций.
– Разве речь шла о жертвах? – Я скрестил руки за спиной, больно шаркнув по хребту обожжённым предплечьем. – Я хочу, чтобы червь прокопал тоннель под плато: достаточно глубокий, чтобы под весом дракона слой камня рухнул, и пустоты наполнились магмой, и в то же время достаточно прочный, дабы это случилось в нужный момент. Зонтаносту питает магия. Два крупных узла расположены на задних лапах. Расплавим один, и вся цепочка рассыплется, после чего добить старуху не составит труда. В конце концов, это всего лишь душа, запертая в куче костей.
После длительного молчания Содт согласилась.
– План не лишён логики. Зонтаноста ничего не заподозрит, если червь будет передвигаться во время вспышек. Но ты упустил одну деталь. – Она поднялась, тонкие ноги покрылись каменной бронёй от колена до щиколотки. – Теперь, чтобы справиться с драконом, ты мне не нужен.
Угроза – последний и самый неприятный компонент любой сделки. Стоит передержать, и вместо соглашения в варево полетит моя голова. Пресеку на корню – зелье приобретёт привкус слабости и горечь страха.
Я проигнорировал её боевой облик.
– Забыл уточнить: чтобы земля не рухнула в начале боя, червю придётся оставить колонны. Когда придёт время, вислу обрушат их. Мои вислу.
Содт рассерженно зашипела. Соллини одерживают победы, пользуясь численным преимуществом и эффектом неожиданности, в то время как вислу выступают в роли тяжёлой пехоты. Их прочные панцири способны выдерживать жар магмы, а мощные челюсти – быстро дробить камень. Лучших бойцов для подобной задачи в Фоэдо не найти.
– Предусмотрительно, – она с раздражением клацнула челюстями. – Осталось прояснить последний момент.
Трёхпалая ладонь легла на спинку трона, сжала обрубок конечности. Рывком дьяволица вытащила копьё из груды мяса. Липкие ошмётки, хлюпая, разлетелись по залу.
– В Фоэдо уважают силу. За слабаком я не пойду.
Она резко развернулась и без зазрений совести швырнула в меня оружие. Краем глаза я уловил движение Диинтаса. Благо, Тамиш успел схватить его, не позволив вмешаться. Вот была бы потеха: Истиннорождённому требуется защита от демонических безделушек – позор на все девять кругов.
Остриё копья отскочило от груди словно пробка, вылетевшая из бутылки. Металл гулко врезался в стену, оружие со звоном прокатилось по камню.
– Я прощу тебя в первый и последний раз, – злобно процедил я.
С напускным спокойствием Содт вышла за пределы освещённой части зала, нарочито медленно подняла заточенную игрушку.
– Ты получишь армию. Но с червём я договорюсь сама.
– Не возражаю.
Тени мелькнули снаружи купола. Стая соллини приземлилась на крышу, крыльями заслонила дыры. В окутавшей зал полутьме вспыхнули сотни алых точек.
– Встретимся на границе Пустошей через двенадцать вспышек, – сказала на прощание дьяволица.
Свет померк. Мы снова оказались в кишащем тварями коридоре. Однако на сей раз никто не пытался нас направить. Рой демонов облепил тело, оглушая, сбивая с толку. Шершавые языки прикасались к коже, крылья задевали рога, когти царапали хвост. Они держали нас, пока Содт и улей не затерялись среди безжизненных равнин.
Когда стрёкот стих, я с удивлением обнаружил, что стою на берегу лавовой реки. На том же месте, где Тамиш поведал новости о Ркулосе.
– Собирай войско. Выдвигаемся после первой вспышки, – обратился я к генералу.
– Что ты творишь? – вскинулся Диинтас не дожидаясь, пока мы останемся наедине. – Разве ты не знаешь, что её копьё закалено в кузне Флумейна и пробивает любую броню?
– Знаю. Ксафан предупредил меня.
Упрёк охладил его пыл.
– Кстати, надо бы его проведать, – я отмахнулся от неловких извинений и направился к убежищу демона.