Девочка сталкера. Часть 2
– Вы и правда мой дед? – спрашиваю я после нескольких секунд молчания.
– Да, это так и есть. И я очень рад, Ульяна, что нашел тебя. До недавнего времени никто, в том числе и я, даже не догадывался о твоем существовании.
Сафрон приостанавливается и смотрит на меня так, будто рад, что у него неожиданно объявилась внучка.
– Я тоже не догадывалась. И тоже очень рада, – произношу осторожно.
Опыт последних недель научил меня, что к сожалению, никому нельзя доверять, особенно сходу.
Что касается Демида, ему, также, как и Лейле, я не доверяла сразу, но вот насчет Кристиана… тому я верила, а оказалось, что он решал с моей помощью свои проблемы, да еще нагло врал мне в лицо.
– Что ж, Ульяна, значит мы с тобой поладим, – радуется старик.
Я поспешно киваю.
– Вы расскажете мне все об этом мире? Я пока слишком мало знаю. А Демид, он… не рассказывал мне ничего.
– Конечно же, расскажу, конечно. Все, что ты захочешь узнать, девочка. Когда мы выберемся отсюда, на тебе уже не будет метки Темного лорда, и он не сможет найти тебя в зеркальных лабиринтах. Туда мы и направимся. Там расположен еще один мой особняк, где мы с тобой сможем обсудить все волнующие нас вопросы. Как тебе такой план?
– Отличный. Думаю, это то, что нужно.
Сафрон кивает, и мы продолжаем движение, которое по моим прикидкам идет по наклонной вниз, еще глубже под землю.
Во время движения я уже привычно пробую прочитать мысли человека, что идет рядом, в данном случае Сафрона, но у меня ничего не получается. Наверное, эта моя способность здесь тоже не действует.
Через несколько десятков метров проход делается уже, так что под конец нам приходится пробираться по нему друг за другом и чуть ли не согнувшись, а потом мы попадаем в новую пещеру, по размеру раза в два больше предыдущей.
Стены у этой пещеры мерцают, создавая вокруг естественное освещение, отчего она кажется не такой мрачной, как предыдущая.
Я прислоняюсь к прохладной стене при входе, потому что чувствую вдруг, как силы, циркулировавшие ранее по телу, покидают меня, а Сафрон между тем выкрикивает какую‑то фразу на непонятном мне языке.
Все вокруг тут же приходит в движение.
Я слышу топот нескольких пар ног, а потом в ужасе смотрю на трех уродливых существ, что появляются в проходе и теперь смотрят на нас через узкие глаза щелочки, расположенные на огромных бугристых коричневых головах с большими ушами.
– Гоблины, – вырывается из моего подсознания.
Существа стоят на двух ногах, как и люди, и на них даже надето что‑то подобие одежды, но в остальном… гоблины или тролли, как рисуют обычно в детских книжках.
Ростом где‑то под два метра, и в два раза крупнее и мощнее обычного человека. С темной грубой кожей и страшными мордами‑лицами.
В руках у гоблинов я замечаю по копью с остро отточенным наконечником, и догадываюсь, что они, видимо, охраняют территорию от незваных гостей.
Вдруг они нападут на нас? А у меня сейчас нет моих сил.
– Что тебе нужно, старик, – произносит один из троллей и его голос звучит для звероподобной внешности тихо и глухо.
– Проведите нас к Мадлене.
Гоблины переглядываются между собой, а потом снова впериваются своими взглядами в Сафрона.
– Недавно ты уже был у нее, – говорит второй гоблин и его голос не похож на голос первого. Он громкий и каркающий.
– И что? Она мне снова понадобилась, – задиристо говорит Сафрон.
– Зачем? – вступает в беседу третий гоблин.
– А это уж не ваше дело, – отвечает старик надменно.
Гоблины переводят взгляды на меня, отчего мне делается очень сильно не по себе, а затем возвращают его на старика.
– Мадлена знала, что вскоре я приду к ней снова, – продолжает Сафрон, – и будет очень недовольна, если вы не выполните то, что должны. Или вы забудете о нашей договоренности и о том, как я помог ей и всем вам? Как добился того, чтобы вы жили здесь, на территории драконов, и вас никто не трогал?
– Ладно, – произносит, наконец, первый после недолгого молчания, которое все равно кажется вечностью.
Гоблины расступаются перед нами и Сафрон выразительно смотрит на меня.
Я вздыхаю.
Выбор у меня небольшой. Либо остаться здесь и продолжать расхаживать с тату, либо двигаться вперед и попытаться сделать, что задумала, как бы мне не было страшно.
Я выбираю второе.
К тому же, у меня появляется новый шанс узнать больше о нашем мире и его обитателях.
Я отлепляюсь от стены и присоединяюсь к старику.
В сопровождении гоблинов мы начинаем идти по каменному лабиринту, и это длится, пока мы не выходим на поляну, окруженную высокими темными деревьями.
Я сразу же смотрю наверх, ожидая увидеть там все что угодно, но уж никак не небо, сплошь усыпанное звездами различной величины и степенью яркости.
Пока я разглядываю небо и удивляюсь тому, как оно оказалось здесь, под землей, Сафрон берет меня под руку и тянет за собой куда‑то в сторону.
– Ульяна, нам с тобой сюда.
Среди деревьев притулилась хижина, сколоченная из досок словно наспех. Сафрон уверен, что здесь кто‑то живет?
Тем не менее мы со стариком заходим внутрь, оставив наших стражей за спиной, и тут же навстречу нам выходит… женщина‑гоблин.
– Снова ты, – произносит она и звук ее голоса похож на воронье карканье даже больше, чем у второго тролля.
Женщина очень старая и значительно ниже, чем гоблины‑охранники. Она заметно худее, а в ее ушах блестят огромные кольца‑серьги. Еще волосы. Они у нее спутанные и длинные, словно давно немытая конская грива. Она больше похожа на тролля, чем на гоблина, хотя по‑честному, я не совсем в этом разбираюсь.
Лицо старухи все испещрено шрамами и имеет угрожающее выражение. Один глаз у нее заплыл, зато второй ярко‑желтый. И смотрит она им так внимательно, словно забирается тебе под кожу. Мне кажется, она живет уже столько лет, что считывает информацию о тебе буквально на лету.
Мне становится страшно, особенно когда троллиха, или как ее нужно называть, начинает движение прямо на меня.
– Мадлена, мы пришли к тебе по очень важному делу, – произносит Сафрон.
– Конечно, по важному. По другим делам ко мне не приходят, – говорит Мадлена и заходится в хриплом смехе, который, впрочем, тут же обрывается.