Ел я ваших демонов на завтрак! Том 2
– Нет тел! – ответил я. – Я избавился от них! Люди, тайком пробирающиеся ночью в чужие дома, не заслуживают нормального погребения.
Говорить, что от тел в основном избавился отец, я не стал – незачем привлекать к нему внимание. И так, я думаю, ему придётся не сладко.
– Ты! – Дэнки в ярости схватился за катану.
Меч вышел из ножен сантиметра на три и застыл.
Я как в замедленном кино со странным любопытством наблюдал за его движениями. И когда меч замер, с удивлением посмотрел на офицера. Он что, не будет убивать меня? Почему?
– Я превращу твою жизнь в ад! – пообещал Дэнки Такаги. – Там, в академии магии ходи и бойся! Оглядывайся по сторонам! Жди удара в спину!
– Поживём, увидим, – ответил я и с наслаждением услышал, как Дэнки Такаги заскрежетал зубами.
Получалось, он хотел убить меня, но не мог. Очень интересно… Это прям очень интересно!
Дэнки Такаги ещё потоптался, пожирая меня глазами. Потом засунул катану в ножны, развернулся и вышел из моей камеры.
Я видел, что он взбешён. Я видел, что он с удовольствием покрошил бы меня в капусту, ну или порезал бы на ленточки… И я очень хорошо видел, что Дэнки Такаги, дядя напавшего на нас Тосиюки, не может убить меня. Во всяком случае здесь и сейчас.
Когда шаги стихли и с треском хлопнула дверь, сэнсэй Макото спросил:
– О чём говорил начальник тюрьмы? О каком убийстве?
– Начальник тюрьмы? – автоматически повторил я.
Ха! Мозаика сложилась! Начальник тюрьмы отвечает за всех заключённых! А если учесть, что я в списке одарённых, значит, меня будут ждать завтра в академии магии! И если меня не будет, то спросят с кого? Правильно! С начальника тюрьмы!
– Да‑да, – говорил тем временем сэнсэй Макото. – Начальник тюрьмы Дэнки Такаги. О каком убийстве он говорил?
– А ты любопытный, старик, – засмеялся я и лёг поудобнее.
Сегодня я могу спать спокойно. Сегодня моей жизни ничто не угрожает.
Что касается академии, будем решать проблемы по мере их поступления.
Из сна меня вырвали крики надзирателей:
– Встать, быстро! Строиться!
Я с трудом разлепил глаза и увидел, что дверь в мою камеру открыта.
Зашипев от боли, я поднялся и выглянул наружу.
Из своих камер с неохотой выходили заключённые. Всего их было человек двадцать. Знакомы мне были только Ёсико и сэнсэй Макото. Собственно, не так долго я в этом мире, чтобы завести больше знакомств.
Как только мы все более‑менее выстроились перед своими камерами, в коридор зашёл Дэнки Такаги. Он подходил к заключённому, смотрел на него. Тот называл своё имя. Надзиратель – тот самый, что вчера сидел за столом и записывал «протокол допроса», что‑то говорил начальнику тюрьмы. После чего Дэнки что‑то негромко говорил заключённому. Я никак не мог разобрать что именно, как будто само пространство зажёвывало слова.
Некоторые люди после слов начальника тюрьмы возвращались в камеры, и надзиратели запирали за ними двери. Но были и те, которые оставались стоять на своих местах.
Ёсико осталась стоять, и я понял, что сейчас отделяют от обычных заключённых тех, кто есть в списке благословлённых Всеблагой, то есть, тех, кто поедет в академию магии.
Когда Дэнки Такаги поравнялся со мной, он словно запнулся. Отмахнулся от надзирателя, который, что‑то начал говорить, и, даже не взглянув на меня, шагнул к сэнсэю Макото.
Надо же, какие мы нежные!
Дальше всё пошло по накатанной. Но хотя начальник тюрьмы с надзирателями и были рядом, я всё равно не смог разобрать, что именно говорил начальник тюрьмы. Видимо, слова предназначались только заключённому.
Но мне теперь и не нужно было знать, я и так всё понял.
Поэтому, когда прозвучала команда «На выход!», развернулся и вместе со всеми пошагал к дверям.
Всего нас было пять человек. Двоих, естественно, я не знал. Только Ёсико и сэнсэя Макото. Да‑да! Он тоже попал в число тех, кто отправляется в академию магии. Хотя, в его возрасте… Да, не повезло старику! Мне даже стало его немного жалко.
Мы вышли в ту комнату, где меня вчера секли.
Прозвучала команда:
– Стоять.
Мы остановились.
Я со странным интересом рассматривал тех надзирателей, которые сейчас находились тут. Я искал вчерашних. Но кроме писца из вчерашних никого не было. Видимо, их смена закончилась.
Я старался держаться поближе к Ёсико. И рядом с нами держался сэнсэй Макото.
Дэнки Такаги вышел на улицу, и надзиратель‑писарь ещё раз провёл перекличку. Теперь моё имя прозвучало чётко.
– Сейчас выходим и грузимся в транспорт! – начал инструктировать надзиратель. – Потом ждём остальных благословлённых и отправляемся. Если кто попытается бежать… Даже не пытайтесь! Вы будете молить о смерти!..
Надзиратель продолжал запугивать, а я в его словах слышал совсем не то, что он пытался до нас донести. Я слышал: «Как я вас ненавижу! Поубивал бы на месте! Но у меня нет такой возможности… Я желаю вам сдохнуть! Но не тут, а там, в академии. Там с нас за ваши жизни уже никто не спросит!»
А что? В этом что‑то есть – принадлежать императору. Некоторые плюсы своего нового положения я уже увидел.
Когда закончился инструктаж, ворота открылись, и был дан приказ идти в транспорт.
Мне очень было интересно посмотреть, какой тут транспорт. Я пока видел только два варианта передвижения – пешком и через порталы. Теперь вот увидел и третий – что‑то типа автобуса. Человек на двадцать пассажиров. Только без окон и без водителя. Магия, твою мать!
Я подтолкнул Ёсико в глубину салона. Макото поплёлся за нами.
Мы сели. Надзиратели убедились, что все на месте. Как будто мы могли сбежать.
Меня больше волновало не это – я пока не видел отца и не видел своих вещей. Очень мне не хотелось отправляться безоружным.
И тут в салон начали заходить те, кому повезло не попасть в тюрьму.
И среди первых был Кинпатсу. Он нёс большой баул.
Увидел меня и поспешил занять место рядом.
Кивнув на баул, прошептал:
– Тут твой отец передал…
Я кивнул и улыбнулся – молодец, батя! Справился!
