LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Гонщик

Уход со своего поста его начальника стал событием, занявшим особое место в биографии Дезмонда. Это была отдельная, особая глава в его жизни. После победы на выборах, провожая взглядом переступающего порог офиса, прощающегося со службой отставного шерифа, Дезмонд едва сдержался, чтобы не плюнуть бывшему начальнику в лысый затылок и дать пинка под зад, чтобы тот быстрее выметался. В тот день он чувствовал, что это и есть его звёздный час. Теперь он шериф. Теперь это был его город. Дезмонд распорядился выкинуть из офиса всё, что хоть как‑то напоминало ему о своём предшественнике. Он начал тратить кучу сил и времени, чтобы выработать в своих подопечных смелость, организованность и самообладание. Сделать это получалось не всегда, поскольку многие люди не могли соответствовать таким стандартам в силу своей природы. На примере Гарри Дезмонд в этом наглядно убедился. Но в отличие от своего предшественника Дезмонд умел находить в подчинённых те навыки, за которые их стоило бы ценить. В конце концов он понимал, что его город – не Вьетнам, где мочат людей на каждом углу. Помимо прочего нужно ещё заниматься и бумажной работой, уметь находить общий язык с людьми и разруливать бытовые конфликты.

После ухода предыдущего шерифа Дезмонд как следует взялся за наведение порядка. Он исходил из того, что для Хартстоуна при его масштабах уровень хаоса и насилия слишком большой. Несколько раз в неделю поступали вызовы о краже или пропаже чего‑нибудь. Каждые пару дней возникал какой‑нибудь дебош в общественном месте. Редко когда целый календарный год обходился без какого‑нибудь убийства. Единственный ресторан в центре Хартстоуна, который назывался «Сердце ангела», был и вовсе больным местом; в нём каждый вечер – особенно в выходные – обстановка сначала становилась расслабленной, а спустя несколько часов, когда алкоголь начинал действовать, было уже напряжённо и в ход шли тарелки, ножи, вилки, бутылки и всё, чем хоть как‑то можно было бы вспороть чьё‑нибудь тело. Причём разборки могли завязать люди, которые до этого едва ли знали друг друга и никогда не разговаривали, а придя в «Сердце ангела», сели за столиками в противоположных углах. И так почти каждый вечер «Сердце ангела» укладывало кого‑нибудь на больничную койку, а кого‑то отправляло в камеру временного содержания. С первого же дня Дезмонд взялся в первую очередь за самые проблемные участки города, в числе которых был и ресторан. В течение трёх недель он проводил каждый вечер в «Сердце ангела», приводя с собой кого‑нибудь из помощников. Не сказать, что «Сердце ангела» перестало вселять смелость в пьяные головы посетителей, но разборки стали происходить намного реже, а со временем обстановка и вовсе улеглась. Хозяину заведения это не особо нравилось, потому что он обратил внимание на то, насколько упали продажи алкоголя. Люди стали меньше пить, чтобы не давать новому шерифу повод наехать на них. Но светлые стороны в этом владелец ресторана тоже находил, ведь теперь ему не приходилось так часто вставлять новые окна, закупать новые комплекты посуды, ремонтировать дверные петли и ходить по всему залу в поисках незамеченных следов крови после очередных разборок. А ещё стулья в центральном зале начали служить намного дольше, поскольку теперь никто не хватался за них, чтобы огреть кого‑нибудь по спине, после чего, как правило, стулья разлетались в щепки.

И так день за днём Дезмонд улучшал ситуацию с криминогенной обстановкой в городе. Он сделал то, по поводу чего его предшественник даже не заморачивался.

Менее чем за год своей работы на посту шерифа Дезмонд довёл ситуацию до того, что уже никто не боялся передвигаться по улицам Хартстоуна глубокой ночью, чтобы при этом не быть изнасилованным или ограбленным. Тот год на службе для Дезмонда был не работой, а настоящей сказкой. Каждый божий день он показывал кто в этом городе главный. А затем с течением времени всё стало как‑то успокаиваться и поводов для того, чтобы достать из кобуры револьвер и поразмахивать им у кого‑нибудь перед носом, особо уже не было. Но скучать ему не пришлось, потому что со временем Дезмонд сделал ещё одно открытие в себе, заметив то, насколько ему нравится руководить другими людьми. Он видел в подчинённых некое подобие сложного механизма, который нужно было заставить слаженно работать и справляться со всеми задачами, отсюда у Дезмонда и возникло понимание того, что если не все его люди крутые и бесстрашные, то это ещё не повод браковать их профессионализм. Тогда он начал работать над своими руководящими способностями.

Интересно то, что, заняв должность шерифа в тридцать восемь лет, Дезмонд начал стремиться к тому, чтобы показать окружающим, насколько у него стальные нервы и холодная голова. Его репутация была громкой, но кое‑что ему всё‑таки не нравилось. Практически все жители Хартстоуна воспринимали его как самую надёжную защиту от преступности, превратив имя Дезмонда По в бренд, знак качества, который гарантировал безопасность и порядок. Они верили, что можно расслабить свои ягодицы, пока этот чувак дышит. Отношение к нему со стороны граждан было исключительно позитивным, поскольку при всей его крутизне не было такого случая, чтобы Дезмонд превысил полномочия. Он любил решать проблемы максимально самостоятельно по мере возможности, поскольку это тешило его самолюбие, но закон и безопасность окружающих для него были делом святым. Поэтому Дезмонд решил, что надо бы уже донести до окружающих мысль о том, что перед ними тот, кто отвечает за их безопасность, а не какой‑нибудь командос с посттравматическим синдромом. С тех самых пор Дезмонд По оберегал свой имидж, хоть у него время от времени и чесались руки напомнить самому себе о том, на что он способен.

Прожив немного с ним в браке, его жена разочаровалась, что муж не оправдал её ожиданий и оказался слишком спокойным и уравновешенным. Но где‑то после рождения второго ребёнка Ронда По поняла, насколько ей повезло, что её муж не оказался тем отмороженным чуваком, каким она ожидала его увидеть, живя с ним под одной крышей.

Все, кто когда‑либо работал в подчинении у Дезмонда, не нуждались в просветлении того, кем они должны быть и как должен поступать в той или иной ситуации блюститель закона. У них был живой пример и эталон – шериф По. Мало у кого получалось приблизиться к Дезмонду по его набору личных качеств, но к этому стремились все. И даже на исходе шестого десятка Дезмонд умудрялся не сбавлять обороты, демонстрируя абсолютное самообладание и оперативно решая любые проблемы, которые всплывали в его городе.

Но последнее время Дезмонд столкнулся с одной проблемой. Не сказать, что это был возрастной кризис, но годы брали своё и возраст уже не позволял чувствовать себя настолько бодрым и дерзким, как в лучшие годы. Несмотря на то, что Дезмонд успел навести порядок в городе за первые годы своего пребывания на посту шерифа и теперь работы в этом смысле было не так много, ему всё равно становилось скверно на душе, что нет даже повода попотеть, чтобы решить какую‑нибудь проблему посерьёзнее бытового насилия или погони за нарушителем, превышающим скоростной режим. Дезмонду нужен был повод, чтобы заявить о себе на шестом десятке, ведь последний раз показывать кто здесь закон ему приходилось одиннадцать лет назад, когда ему было сорок восемь и порох в его пороховницах был ещё сухим.

 

3. ГОМОРРА

 

TOC