Хозяин времени. Загадка Алисы
– Орудие убийства не совпадает, Макс. Тех душили. А ты лучше меня знаешь, что маньяк всегда придерживается одинакового сценария. Нет… скорее всего, это никак не связано с теми девушками. Алису убили по другой причине. И мне нужно знать, почему.
– Только потому, что ее туда привела эта тварь, а лорд Олофф руководил вечеринкой? Рэй, ты просто жаждешь отомстить им, но наша цель иная!
– Сейчас для меня нет ничего важнее этого случая. И восстановления. Поэтому я прошу помощи у тебя. Но если ты не готов, я попрошу Анну.
Макс резко отшатнулся назад, словно Рэй ударил его в лицо.
– Нет… не надо. Я сделаю все, что могу, но, чтобы узнать зачем, нужно выйти на убийц. Ты знаешь почти всех из них. Так почему бы не припереть их к стенке?
– Я сейчас слишком слаб, а Алисе нужна защита. Это в приоритете: восстановление и сохранение ее жизни.
– Твою мать, Рэй, – Макс жестко откинул голову назад, смерил друга прищуренным взглядом. – Ты собираешься брать их на живца.
– Другого выхода я не вижу. Или раскручивать линию от Алисы: понять, что в ней им понадобилось.
– В ней? – Макс непонимающе посмотрел на хозяина времени, но тот никак не пояснил свою фразу. Он смотрел, нахмурившись, в одну точку. Макс сжал челюсть, отодвинул от себя тарелку. – А когда же мы займемся нашим делом, Рэй?
– Когда я буду в силе, только тогда, – синие глаза хозяина времени встретились с серыми глазами мага, и Макс понял, что дальнейший спор не будет иметь смысла. Рэй уже все обдумал.
Когда Макс ушел, Алиса помыла посуду, помогла Рэю добраться до дивана.
– Раз уж мы оба заперты здесь, – хозяин времени улыбнулся, когда откинул голову на спинку дивана, – расскажи мне о себе, Алиса.
– Это будет очень скучный рассказ, – девушка накрыла его пледом, ее взгляд опять задержался на кулоне со стрелкой. Потом она села лицом к Рэю на диване, скрестив по‑турецки ноги. – Я из Валенсии, хотя родилась в Париже. Моя мама француженка, познакомилась с папой по интернету и переехала со мной в Испанию.
– Погоди, как это? – синие глаза Рэя чуть смеялись, на лоб и бровь упали пряди светлых волос. – Так не бывает!
Алиса покусала губы. Потом опустила глаза и призналась:
– Просто… я не знаю, кто мой биологический отец, мама говорит, он ее бросил. А вот мой папа принял меня еще младенцем и воспитывал как свою. Потом появился брат. Я всегда мечтала изобрести какое‑нибудь лекарство от всех болезней, поэтому с детства знала, что хочу быть фармакологом. Ну, вот и все. Приехала сюда.
– Подруги у тебя есть, а друг?
Рэя позабавило, что румянец на щеках Алисы стал ярче. Она снова опустила взгляд:
– Вообще‑то я ни с кем не встречаюсь. Вот… сходила на свидание – и пожалуйста!
Рэй усмехнулся, смущение и честность Алисы его восхищали.
– Значит, все еще впереди, Алиса.
– А ты? – осмелела девушка и подняла на него зеленые глаза.
– А я… всего лишь маг, который управляет временем. Живу один, сотрудничаю с Максом. Больше по дружбе. Давай‑ка посмотрим какой‑нибудь фильм, ты не против?
Алиса согласилась. Рэй делал вид, что увлечен происходящим на экране, но его мысли витали вокруг убийства Алисы. Без магии ему было очень плохо: тело ломало, шестеренки на шее словно наматывали на себя нервы, в глазах резь, в ушах шум. Он это умело скрыл даже от Макса. Откат был таким мощным, что Рэй опасался, что магии в нем совсем не осталось. Еще никогда он не поворачивал вспять время смерти человека. Как оказалось, не зря это один из запрещенных приемов работы со временем. Но жалел ли он?
Рэй краем глаза посмотрел на увлеченную кино Алису. Нет. Ни капельки. Еще тогда, когда увидел девушку в толпе за руку с метаморфом, понял, что должен спасти ее. Это было такое четкое осознание, как вспышка молнии. Алиса была похожа на сказочную Белоснежку: белая кожа, легкий румянец, зеленые глаза, черные волосы… Ее хотелось сразу отправить в волшебный замок подальше от опасности, а она так доверчиво шла за хищником, что сердце замирало.
Он бы вмешался, даже если бы не знал метаморфа. Но Рэй знал его слишком хорошо. Он только надеялся, что тварь не успела рассмотреть спасителя Алисы. Иначе они могут понять, где она прячется. А он не сможет ее защитить.
Глава 3
Анна встала с колен, накрыла труп девушки черным целлофаном и поморщилась. Восемнадцатая. Это уже походило на безумие: трупы находили теперь почти каждый день. И всегда одно и то же – задушена и изнасилована. Причем не людьми.
– Анна, шеф вызывает, – Грэг неуверенно протянул ей телефон и сделал смешную мордочку. Анна фыркнула. Когда твой напарник издалека похож на дружелюбную панду, и только вблизи различаешь человеческие черты, невольно чувствуешь, как даже самое дурное настроение отступает.
– Спецагент Анна Грей, слушаю.
– Анна, что там?
– То же, что и всегда, шеф, – Анна отошла в сторону. Отсюда она видела, как тело девушки забирают с пирса Барселонеты и уносят в фургон. А спецагенты снимают щиты невидимости. Дощатое покрытие выглядело так уютно… С одной стороны от него спят яхты и лодки в ожидании возможности вырваться на волю, с другой – кишат рыбы, которых прикармливают туристы. Скоро по тем доскам, где лежала девушка, пробегутся детишки и пройдут влюбленные парочки. Анне стало холодно, и она повела плечами. Свинцовое январское море и крики чаек только добавляли мрачности такому обычно радостному месту.
– На нас давят сверху. Ты же понимаешь, к чему это идет. В дело собираются привлечь независимых сыщиков, и не мне тебе говорить, кому они позвонят первым, – голос начальника был ледяным.
Анна зашипела от гнева.
– Я сама найду этих уродов! – она нажала отбой и, злясь, стиснула телефон в руке, не замечая, как он крошится в ладони.
Она не вынесет эту самодовольную морду рядом с собой. Макс – та еще тварь, способная любого заставить чувствовать себя неуютно. Она справится сама. Из‑под земли достанет гадов.
Когда она села в машину, Грэг мельком взглянул на нее. Ого! Агент Анна очень сильно злится: глаза стали змеиными, желтые радужки пульсировали оранжевыми волнами. А зрачки были такими узкими, что на первый взгляд казалось, их нет вовсе.
