LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Иные миры. Четыре шага к свободе

– Никчемные девчонки, – скривившись, выплюнул тот. – Пришли в мои владения и требуют ответов. А вы уверены, что вернетесь со всеми частями тела на своих местах?

– Не смей нам угрожать! – воскликнула Эл.

– Ты думаешь, что мы не сможем постоять за себя? Ты устроил для нас ловушку, однако посмотри на нас! Мы… – начала Вэл.

– И вы все же передо мной, девочка, – перебил ее Броди, приподняв в превосходстве брови, будто они упускали какой‑то важный элемент.

Вэл открыла рот, чтобы ответить, но так и не произнесла ни звука. Они действительно сами пришли к нему. В его обитель. Но что они могли? Их способности в данном случае почти что бесполезны.

– Ты ничего о нас не знаешь! – не выдержала Эл.

Броди усмехнулся, ухватив какую‑то свою мысль, и покачал медленно головой. Его взгляд, обращенный на сестер, наводил реальный ужас. В нем плескалась животная уверенность, от которой хотелось спрятаться. Броди Тревис, хоть и выглядел больным и истощенным, все же сочился тьмой.

– Маленькие, волшебные девочки, единственные, кто смог, – проговорил он натянутым голосом, смачно облизнув тонкие, сухие губы.

– Кто смог сюда попасть? – не поняла Эл, переглядываясь сначала с сестрой, а затем с Алексом.

Броди взглянул на нее, как на идиотку, что показалось удивительным – увидеть на его лице настоящую, непритворную эмоцию.

– Ты считаешь нас особенными, да? – спросила Вэл. – Думаешь, что мы отличаемся чем‑то от других хранителей ключей?

– Похоже, мы подошли к самому интересному, – Броди прикусил кончик языка, расплываясь в улыбке и прикрывая глаза.

– Быть может, он просто двинулся, находясь в этом мире, – сделала вывод Эл, – у нас даже нет гарантий, что ему можно будет верить. Даже если он нам что‑то и расскажет.

Эл говорила ни громко, ни тихо, и слышал ее каждый, но Броди продолжал ухмыляться и чего‑то выжидать. Возможно, они должны сами догадаться, что от них ждут.

– Ты ничего от нас не получишь, как не получил и в прошлый раз! – с вызовом произнесла Эл, не понимая, чего тот добивается.

Броди хрипло рассмеялся, запрокинув голову. Даже когда он успокоился, то продолжал бормотать «единственные, кто смог», повторяя и повторяя. Эл уже хотела что‑то возразить, вернуть того в реальность, чтобы наконец получить свои ответы, но Вэл резко схватила ее за руку. Она смотрела на Броди, но мысли ее явно были где‑то далеко от этого места.

– Что с тобой? – спросила Эл, сдвинув брови.

– Единственные, кто смог, – теперь уже повторила Вэл.

Броди посмотрел на нее, улыбаясь лишь одной стороной и прищурив один глаз. Он ждал. Ждал, когда она поймет.

– Первый мир, – выдохнула она.

– Да начнется игра, – Броди покрутил руками и склонился в театральном поклоне.

Нужно было отдать ему должное, Броди Тревис действительно выглядел обезумевшим маньяком, но при этом все его жесты и действия говорили об удивительной уверенности в себе и во всем, что происходило. Вэл вскинула подбородок и уверенно заговорила:

– Ты видел наши способности и решил, что мы особенные. Ты… ты знал! Поэтому ты нас заманил в ловушку, так?

Броди кивнул, безумно улыбаясь.

– Но откуда? – искренне удивилась она, посмотрев на сестру.

Понимание пришло к ним одновременно.

– Джейкоб, – произнесли они хором.

Лишь мимолетно Вэл успела заметить в отблеске потускневших глаз одобрение прежде, чем Броди вновь натянул на себя маску безумца.

– Это ничего не значит! Да, мы побывали там! Но открыли мы его вопреки всем убеждениям, только благодаря своим силам хранителей ключей!

– БЛЕФ! – взревел Броди. – Его никто не может открыть! Столько лет зеркало валялось в Корпорации, бестолочи пытались открыть, пытались, но никто! Никто и никогда! А вы смогли. И, дорогие мои, вернулись вы оттуда уже совершенно не теми.

– И чего же ты хочешь? – спросила Вэл.

– Вы откроете его для меня, – просто ответил он, неопределенно махнув рукой, будто это очевидно.

– Что? – хором воскликнули все трое.

– Чего ж ты сам не откроешь? – задала вопрос Эл, переступив с ноги на ногу.

Каждый в этом помещении понимал, что этого никогда не произойдет. Сестры ни за что не пойдут на это.

– Я не могу, – спокойной ответил Броди. – Ты меня не слышала? Никто не может, кроме вас.

– Зачем тебе Первый мир? Что ты там надеешься найти? – Эл дернулась, и от неловкого движения кулон с замочком выскочил из выреза платья.

Машинально прикоснувшись к нему, Эл отчетливо увидела, как глаза Броди сверкнули зеленым огнем. Он буквально прожигал украшение, не переставая облизывать губы. Заметив это, Вэл посмотрела на сестру, неосознанно прикладывая руку к груди и нащупывая ключик.

– Милая вещичка, – почти прошептал Броди и, не сводя с Эл глаз, шагнул к ней.

Быстро спрятав обратно подвеску, она враждебно нахмурилась.

– Мамина? – улыбнулся безумец, полоснув болью по груди, как бритвой.

– Да как ты смеешь говорить о ней, – сквозь зубы прошипела Эл.

Алекс в этот момент крепко сжал ее руку, удерживая на месте.

– Разумеется, мамина, – ответив сам себе, Броди неестественно изогнул шею, уставившись теперь на Вэл. – А вторая часть? У тебя, я полагаю? Ей шло, я помню.

Вэл сглотнула. Она уже успела пожалеть об их плане проникнуть в логово Дьявола. Успела пожалеть, что они решили, будто монстр в теле человека легко им все расскажет. Он безумен.

– Я хочу ее, – прошептал Броди, и его глаза действительно охватило изумрудное свечение.

В первые секунды Вэл даже не поняла, что тот имеет в виду, а потому отшатнулась так быстро, что чуть не свалилась. Однако Эл поняла все правильно, из‑за чего вскрикнула слишком громко:

– Ни за что!

Броди медленно посмотрел на нее. Он прошелся, скривившись, взглядом от ее лица до ног и обратно. Эл еле сдержалась, чтобы не вздрогнуть. Затем он резко усмехнулся.

– Ответы? Вопросы? Первый день, последний? – он словно взвешивал слова на своих ладонях.

– Я не… что? – Эл повернулась в сторону Алекса, будто он смог бы ей объяснить.

Вэл прокашлялась, беря себя в руки и понимая, что речь здесь идет о кулоне, когда‑то принадлежавшем их маме.

TOC