Ключ от школы фей
Впрочем, зря я думала, что помощи не предвидится. Едва я вышла из спальни в коридор, как над головой послышался шорох крыльев. Миг, и на плечо опустилась белая сова, легонько царапнув кожу когтями.
– О! Ты нынче мой компаньон? – усмехнулась я.
А на душе потеплело. Эта птичка тут авторитет. И раз намерена меня сопровождать в первый день в треклятой фейской Школе, вряд ли кто рискнет сунуться. Разве что сама Белинда Холланд. Или ее дочка.
Внизу, в просторной столовой факультета травников, вовсю шел завтрак. Мое появление ознаменовалось громкими возгласами в унисон. Точнее, мое появление с совой на плече. Подобного выхода тут точно никто не ждал. Я же сделала вид, что мне нет дела ни до чего на свете. Огляделась, обнаружила отдельный стол, на котором стояли большие тарелки с едой: запеканками, вареным картофелем, посыпанным зеленью, блинчиками и многим другими блюдами, идеально подходящими для завтрака. Так у них самообслуживание? Отлично! Я взяла поднос и две пустые тарелки, положила в них все подряд, прихватила стакан сока и устроилась за столиком у окна.
Студенты‑травники не сводили с меня изумленных и любопытных взглядов. Но я не реагировала. Отправляла в рот кусок за куском, а потом взяла и спросила сову:
– Тебя угостить чем‑нибудь? Блинчики с повидлом очень вкусные.
Я сомневалась, что последует реакция. Однако сова ухнула и спрыгнула с моего плеча на стол. Оглядела, прищурившись, содержимое тарелок и клюнула блин. Потом еще раз и еще. В столовой повисла просто мертвая тишина. И это точно был шок. Абсолютный! Похоже, прежде ничего подобного эта авторитетная птичка тут не проворачивала.
– Саманта Холланд, ты закончила завтрак?
Я сжала зубы до хруста. Придется‑таки привыкнуть к этой фамилии. Называть меня Ройс тут точно не желали.
Ко мне направлялась та самая дама, что приходила к нам в дом в компании с коротышкой. Она была деканом факультета, на который меня зачислили. Звали ее Марша Дэвис.
– Да, – отозвалась я, и сова мгновенно вновь устроилась на плече.
Если декан и удивилась, то никак этого не показала.
– Идем, педагоги хотят встретиться с тобой до занятий, чтобы понять, каким уровнем знаний ты обладаешь, и что с тобой вообще делать.
Мне категорически не понравился тон. Но я смолчала. В конце концов, меня леди Дэвис навязали. Она имеет право выказывать недовольство.
– Сейчас нет времени переодеваться, но завтра будь добра выбери наряд приличнее, – добавила декан, пока мы пересекали столовую с гостиной и направлялись к выходу из обители травников. – Я понимаю, что тебе не выдали форму. Распоряжение ректора, ничего не поделать. Но у тебя же есть платья?
– Нет, – ответила я честно. – Но даже если б были, я предпочитаю брюки. Уж простите за прямоту, леди‑декан, но раз меня не хотят видеть в форме вашей Школы, я буду ходить в том, в чем мне удобно.
Леди Дэвис криво усмехнулась.
– Такая же своенравная, как отец, – бросила сердито. – Кровь – не водица.
Я чуть кулаками не затрясла. С трудом сдержалась.
Нет у меня ничего общего с Альбертом Холландом. Нет, и все тут!
Педагоги (десять магов) ждали в круглом зале с зелеными стенами. Идеальный цвет для травников. Ему полагалось успокаивать, но я не ощутила и намека на умиротворение. Педагоги взирали на меня, как на редкое, но отнюдь не полезное насекомое. Кое‑кто, судя по кислым лицам, явно надеялся, что меня скоро прихлопнут. Во избежание проблем. Особенно перекосился пожилой травник с куцей бородкой.
– Задавайте вопросы, леди и господа, – велела леди‑декан, подтолкнув меня на середину зала, аккурат напротив стола, за которым восседали «экзаменаторы». А как их еще назвать?
Хорошо еще, что сова, по‑прежнему, оставалась на моем плече. Это давало надежду, что меня хотя бы никто не заколдует.
Впрочем, нервничала я зря. Моя бабушка не случайно была выдающейся травницей и отличной наставницей. Стоило прозвучать первому вопросу, как я поняла, что ничего страшного меня тут точно не ждет.
– Для чего используется календула? – спросил тот самый пожилой маг.
– Настоем можно полоскать горло при ангине, а также лечить ожоги и долго незаживающие раны, – отчеканила я без запинки, ведь не раз использовала это растение для приготовлений снадобий.
– Какая польза от крапивы?
– Отвар используют против выпадения волос.
– А от душицы?
– Отличное средство от кашля и мигреней.
И так по кругу. Педагоги задавали вопросы друг за другом. Снова и снова. Много вопросов, штук пятьдесят, а то и больше. Но я на каждый отвечала без запинки. Ничего сложного. Я все это отлично знала. И умело использовала знания.
В конце концов, старик развел руками и выразительно поглядел на леди‑декана.
– Сама вижу, – проворчала леди Дэвис. – Теории обучать нет смысла. Все знает не хуже нас. Остается магическая составляющая. А нам пока неведомо, есть ли у нее способности к дару травников.
– Может, намекнуть леди‑ректору, что необходим полноценный отбор? Зуб даю (а у меня их осталось не так много), девушка продемонстрирует таланты совершенно к иным разделам магии. Вот увидите, она стихийница, как отец, а вовсе не травница.
– Я говорила это Белинде, – призналась леди‑декан после вздоха. – Но ответ отрицательный. Новенькую не допустят к артефакту. Так что придется расхлебывать нам.
Я слушала их разговор и едва не скрежетала зубами. Говорят так, будто меня тут и нет вовсе. Или я настолько тупа, что неспособна сообразить, о чем речь. Но я все отлично понимала. Дражайшая мачеха не желала, чтобы я изучала папочкин раздел магии. Если честно, я не возражала. Не хватало еще учиться на его факультете! Лучше я среди травников отсижусь. Не знаю, на что я способна на практике, но хоть в теории точно не окажусь среди отстающих.
– Предлагаю отправить ее в тренировочный зал, – вынес вердикт старик. – Пусть испытает силенки. А дальше поглядим, что с ней делать. Леди Мейз, – он повернулся к молодой женщине с толстой русой косой. – Новенькая вся ваша.
– Какая прелесть, – протянула та неожиданным для ее кукольной внешности басом. – Ладно, моя так моя. Идем… хм… как тебя там?
– Саманта, – отозвалась я без выражения. – Саманта Ройс.
Педагоги переглянулись, кое‑кто кашлянул, но поправлять никто не стал. Впрочем, я не сомневалась, что они упорно продолжат называть меня Холланд.
Мне ничего не оставалось, как отправиться за леди Мейз. По коридорам с факелами и коврами. Я не сомневалась, что дорога пройдет в молчании, потому глядела в сторону узких высоких окон, за которыми простирался сад, а вдали горы. И нисколько не обижалась на спутницу. Кто я такая, чтобы со мной разговаривать?
Однако…
– Сочувствую, – неожиданно проговорила она. – Наверное, совсем не радостно оказаться здесь против воли. Тебе ведь и в родном мире неплохо жилось?
