Колесо убийств
Скоро стемнеет
Частью влекущего шарма магии является её способность обращать вспять необратимое. С её помощью можно срастить вместе разорванные концы верёвки, восстановить сожжённые записи или оживить мёртвых.
Мастер манипуляций,
«Почему магия?»
Всегда заставляйте их желать большего.
Афоризм о шоу‑бизнесе,
зачастую приписываемый П. Т. Барнуму
Глава 5
Всё это крайне неприятно
Зрители были спешно и организованно выведены из зала капельдинерами. Кто‑то – Иббс так и не понял, кто именно – похоже, успел вызвать полицию. В считаные минуты театр оказался битком набит констеблями в форме.
– Где Фабрис? – лопотала Марта. – Я никак не могу его найти. Куда он делся?
– Проверь ящик, – велел Паолини, – я и сам понятия не имею.
Вместе с ними Иббс направился за кулисы, чтобы там начать осмотр «волшебного» ящика.
– Но он же наверняка пуст… – услышал Иббс свой собственный голос. Его реплику проигнорировали. Марта открыла хлипкую деревянную дверцу ящика. К изумлению Иббса, там вдруг обнаружился ещё один доспех. Однако на этот раз доспех вышел наружу и собственноручно снял шлем. Вот в чём крылась разгадка этого фокуса. Под шлемом оказался невзрачный человек, дышащий тяжело и сдавленно, словно загнанная собака.
– Что, чёрт возьми, тут творится? – возмутился он. – Вы прекрасно знаете, что я задыхаюсь в этой штуке. Что за шутки, вы пытаетесь прикончить меня или что‑то в этом роде?
– Фабрис! – окликнул Паолини. – Просто скажи, в чём дело?
– В чём дело? – Рыцарь в доспехах саркастически рассмеялся. – Вы сами‑то как думаете, в чём дело? Дрейпер посадил меня в ящик, как и всегда. Мне оттуда не видно и не слышно. Что произошло после этого, мне известно не лучше, чем вам.
– Кен, всё плохо, – сказала Марта.
– Ты это мне говоришь?!
– Нет. Я серьёзно. Тут мёртвый человек. Он выпал из ящика.
Рыцарь – Кен Фабрис – какое‑то время смотрел на них, всё ещё тяжело дыша и отчаянно пытаясь понять, не разыгрывают ли его.
– Ну, я точно могу сказать, что со мной там никого не было.
Марта отошла немного дальше, открыв взгляду Кена мёртвого Миклоша Варгу, лежащего на сцене там же, где он упал. Вокруг тела всё ещё валялись разбросанные части доспеха.
Лицо Фабриса помрачнело.
– Кто… Кто он?
– Его зовут Миклош Варга, – сообщил Иббс.
– А вы кто?
– Моё имя Иббс. Эдмунд Иббс.
– Иббс был в зрительном зале, – объяснил Паолини. – Я просто не представляю, как всё это произошло. В ящике должен был быть Фабрис.
– Так я и был в ящике…
– В ящике на сцене тебя не было. Когда я открыл ящик в первый раз, из него выпал труп. Где этот проклятый Дрейпер? Может быть, он сможет объяснить случившееся.
– Я бы и рад, Паолини, – раздался хриплый голос. Из тени закулисного алькова вышел старик в рубашке без рукавов. – Но я могу точно сказать: когда я прикатил ящик сюда, внутри был Фабрис. Только Фабрис.
– Он говорит правду, – подтвердил Кен. – Дрейпер собственноручно устраивал меня в ящике.
– В таком случае, – вклинился Иббс, – откуда взялся Варга?
– Простите? – С другой стороны занавеса раздался голос. – Прошу прощения.
– Минутку, – отмахнулся старик Дрейпер. Едва заметно поморщившись, он дёрнул ближайший к нему канат, и занавес приподнялся всего на дюйм.
Амфитеатр уже пустовал, а в зале горел свет. По центральному проходу между рядами шагал некто иной, как инспектор Джордж Флинт.
– Так‑так, – протянул он. – Это же юный мистер Иббс. Нам лучше перестать встречаться при подобных сомнительных обстоятельствах. – Инспектор неуклюже вскарабкался на сцену. – Дамы и господа, меня зовут Джордж Флинт, я представляю Скотланд‑Ярд. Я попрошу вас всех оставаться за кулисами. Мои офицеры проведут обыск в зале, пока я займусь вашими допросами, чтобы мы могли разобраться во всём как можно скорее. – Он сосредоточил своё внимание на Иббсе, взяв его за локоть и оттащив в сторону. – Ну что за изумительное совпадение? Могу я поинтересоваться, что привело вас сюда сегодня вечером?
– Я пришёл посмотреть магическое шоу.
– Понимаю. И вам, разумеется, известна личность погибшего?
– Да. Боюсь, что это так.
Флинт задумчиво покачал головой.
– Всё это крайне неприятно. Мне не по нраву, мистер Иббс, когда не связанные друг с другом зловещие события и задействованные в них люди внезапно пересекаются.
– Я и сам изо всех сил пытаюсь разобраться, как это произошло…
– Насколько я могу судить, на данный момент существует лишь один фактор, который связывает дело Дина с этим убийством, мистер Иббс, и этот фактор – вы.
– Я… – Иббс попытался выдавить из себя сбивчивый ответ, но мгновенно потерял ход собственных мыслей. Его вдруг поглотило беспричинное чувство вины.
– Ну? Что здесь происходит? – спросил Флинт.
– Я… Я не знаю. Я пришёл сюда только для того, чтобы посмотреть представление. И ничего более, клянусь.
– Так вы здесь один?
– Да, я…