Копье судьбы
Попрощались двукратным поцелуем мимо щек, и Гоар побежала к своему недалеко припаркованному авто, попросив не провожать. Артем же, пройдя метров триста по Пушкинштрассе, как он по привычке назвал эту гостеприимную улицу, оказался на пешеходном Северном проспекте. Слева и справа возвышались высокие современные дома из красного туфа, красивого камня, образовавшегося из обожженных пемзы и вулканического пепла. Так как туф – камень пористый, то он легок и хорошо сохраняет температуру в помещении, что строители поняли задолго до изобретения кирпича, застроив этим камнем всю страну. Артем огляделся. Нижние этажи зданий, выполненные в виде арок с резным национальным узором, были усеяны многочисленными кафе и ресторанами с витринными окнами; настойчиво зазывали посетителей бутики модной одежды и обуви, огни банков и пафосные фасады пятизвездочных отелей. Пешеходная мостовая, аккуратно выложенная серым камнем, разбавленная туфовыми скамейками и коваными орнаментными столбами освещения, периодически прерывалась эскалаторными входами в подземную торговую галерею, наподобие берлинской, в квартале Q208 на Фридрихштрассе.
«Я что‑то упустил в своей жизни, увлекшись городами помоложе?» – спросил у себя Артем.
– Уважаемый, можно вопрос к вам? – раздался по‑русски голос слева. Артем повернул голову.
Вполне прилично одетый мужчина, в джинсах и кожаной куртке, мял в руках шерстяную шляпу. Конечно, он опознал в Артеме русского и по внешности, и по озирающемуся поведению.
– Wie bitte?[1] – спросил Артем автоматически.
Армянин опешил, но, мгновенно оправившись, спросил:
– А по‑русски говорите?
– Говорю, – неласково признался Артем, не имевший ни малейшего желания разговаривать с прохожим.
– Нет ли у вас какой‑то работы для меня? Я могу…
– Нет, спасибо за предложение. Я приезжий, – попытался закончить беседу Артем.
– Тогда выручите? У меня четверо детей, а работы нет. Что‑то, может, пожертвуете? – незнакомец был искренен.
Артем пошарил в карманах плаща, обнаружил там только евроценты и монету в один евро. Подал просящему. Тот с благодарностью принял, но рассмотрев, вернул обратно со словами:
– Нет, спасибо, брат, не нужно. Это не наши деньги.
И подал руку для рукопожатия. Артем ответил на приветствие. Крепко сжав кисть Артема, незнакомец вдруг притянул его к себе, показав недюжинную физическую силу, приобнял и сказал на ухо:
– Ты тут аккуратнее, брат. Просто береги себя…
Глава 3. Эчмиадзин
Утро среди зашторенной темноты разбудило Артема голосами уборщиц. Женщины что‑то обсуждали, стараясь перекричать шум пылесоса и периодически стуча щетками о плинтус смежного номера.
Поскроллил ленту новостей смартфона, сосредоточивая фокус сонных глаз, подождал минут пять. Звуки уборки за стеной постепенно стихли, удалившись в номер напротив. Спать расхотелось. Артем нехотя, поднялся с уютной постели, подошел к окну, распахнул шторы. Северный проспект сиял огнями еще невыключенных фонарей, пыльно рассеивая свет сквозь традиционный утренний туман.
«Я так Арарат и не увижу, – подумал Артем, озабоченно вглядываясь в молочную густоту. – Что Берлин, что Лондон, что столица Урарту, одинаково ничего не видно».
Аромат завтрака на 11‑м этаже призывно защекотал ноздри, когда Артем вошел в помпезный видовой ресторан. Вида из‑за тумана как раз и не было, но остальное порадовало: свежая выпечка, сладости и фрукты органично расположились в глубине зала, выполненного в английском стиле дубового уюта и бронзово‑канделяберной состоятельности.
Услужливая официантка в черных брюках и белой рубашке предложила попробовать шакшуку, традиционную яичницу, создаваемую по особому рецепту из яиц, помидоров, зелени, чеснока и томатной пасты в оливковом масле. Чтобы не обижать хозяев, Артем согласился на 15‑минутное ожидание этого утреннего шедевра, коротая его за чашкой кофе по‑армянски. Кофе по‑армянски ничем не отличался от кофе по‑турецки или кофе по‑восточному, о чем Артем и сообщил официантке.
Та сморщила носик, надула губки и ответила с обидой в голосе, что если бы не армяне, то Европа о кофе могла узнать разве что из книг. Потому что именно они в XVII веке открыли первые кофейни – начиная с Лондона, где некий Паскаль Арутюн основал кофейный дом, а затем армяне продолжили традицию и открыли сеть кофеен в Париже, Вене, Берлине и Венеции.
– Ну, сорт кофе все‑таки называется «арабика», – шутливо возразил Артем. – В Армении же кофе не растет, разве нет?
– Мы варим колумбийский кофе, где его выращивают с конца XIX века в провинции Армения‑Малисалес‑Перейра. Так что ответ на вопрос: выращивается ли кофе в Армении, сами понимаете, неоднозначный. Скорее да, чем нет.
Девушка улыбнулась и победоносно ретировалась.
«Трудно не стать фанатом своей Родины, если она во всем первая», – подумал Артем, через минуту макая душистый лаваш в радостную палитру красок шакшуки.
С сытым лицом Артем сел в белый «Лексус», поданный прямо к отелю. Гоар лично решила доставить его в университет. Сегодня она была в строгом деловом костюме с синим отливом, приятно гармонировавшем с каштановыми волосами. По дороге рассказывала о Ереване как будущем центре мирового образования, обосновывая это тем, что на современном мировом рынке, истерзанном кризисами пандемии коронавируса и вооруженными конфликтами, главным товаром будет образование, а армяне в товарах и рынках разбираются исторически.
Пока петляли по улицам Еревана, выглянуло солнце. На подъезде к университету постояли в толкотне дорогих машин на узкой улочке.
– Это наши студенты, – с гордостью сообщила Гоар, кивнув в сторону белых «БМВ» девочек и черных «Мерседесов» мальчиков.
– Понял, – уважительно ответил Артем, оценив правоту Гоар насчет будущего образовательного центра мира.
На лекцию европейского адвоката собралось человек 60 студентов‑юристов разных курсов. Артем любил делиться знаниями и опытом с молодыми людьми, не испорченными практикой. Ощущение машины времени, когда ты сегодня являешься творцом будущего. Рассказывая об особенностях допроса свидетелей, Артем буквально купался в бликах, отраженных от лиц этих красивых юношей и девушек, щедро поливаемых лучами солнца сквозь большие окна современной аудитории.
[1] Что, простите? (нем).