LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Королева Гарпий

Утром, плотно перекусив, мы продолжили путь. Моя спутница держалась холодно, но я особо не переживал. К полудню она не выдержала. Тем более мы почти достигли подножья гор.

– Сейчас повернем направо, – объяснила Лина, – и поедем вдоль гор. Несколько часов и мы на месте.

Я хотел попросить ее ввести меня в курс дела насчет обычаев и вообще жизни в городе, но она заговорила сама.

–Гарпии своеобразные существа, – произнесла она,‑строили свой город странно. Сами они живут в башнях, которые разбросаны по всему городу. А все чужеземцы, внизу в так называемом Нижнем Городе. Он похож на Кантенбро, только гораздо беднее. Вот там я и была. Мало кто из людей может похвастаться, что был в башнях гарпий. Мне довелось там быть два раза. Признаюсь ничего особенного. Серо как то там.

– Ясно, – кивнул я, – а правит королева?

– Королева Измира. Ее бояться. Она очень жестокая правительница. Держит своих подданных в строгости.

– И ты действительно думаешь, что она замешана в похищении?

– Честно? Не думаю, но все может быть. Вообще, несмотря на свой вздорный характер она достаточно справедлива. В меру конечно, все‑таки гарпии лишены людской морали. Так чтомне кажется надо искать среди местной знати, особенно той, что связана с торговлей. Торговля между двумя городами весьма прибыльное дело. В Стригхосте ее контролируют трое. Вот их думаю, тебе и надо будет навестить. Все они лояльно относятся к людям, так как люди для них это источник прибыли. А все‑таки интересно, что ты собираешься предпринять?

– Пока не знаю, – честно признался я.

Делиться своими мыслями с этой с позволения сказать женщиной, не собирался. Тем более что скоро перед нами появился Стригхост. Надо признаться, город на меня произвел сильное впечатление. Высокие крепостные стены, опоясывающие его, проходили по отвесным скалам и прочим местам, где построить что‑либо без помощи магии было невозможно.

Над стенами острыми шпилями взмывали в небо башни. Своей серостью они прекрасно вписывались в местный невеселый пейзаж, создавая впечатление мрачной суровости. Над башнями кружились темные точки. Присмотревшись, я понял, что это и есть гарпии. Кстати как не приглядывался, не нашел в крепостных стенах ничего хотя бы немного похожего на ворота.

– Как туда пробраться? – поинтересовался я у своей спутницы.

Та лишь хмыкнула, и вдруг сунув пальцы в рот, залихватски засвистела. В следующий миг раздалось хлопанье крыльев и перед нами на землю, опустился дракон. Здоровенный черный дракон. Правда, от своих собратьев его отличало наличие на спине между крыльями своеобразной кабины с четырьмя стоявшими друг за другом сиденьями. Я невольно отшатнулся. От дракона это не укрылось, и его узкие змеиные глаза вопросительно уставились на меня.

– Это кто? – прошипел он, явно обращаясь к Лине.

– Друг, – коротко ответила та.

– Друууг, – просвистел тот явно с сомнением.

– Сказали же тебе друг, – напомнил я непонятливому дракону. Тот фыркнул и одарив меня презрительным взглядом, повернулся к Лине.

– Куда вас отвезти?

– Вези к Бернарду, – распорядилась девушка и ловко забралась на спину дракона, устроившись на первом сиденье. Честно признаюсь, я еще не сталкивался с подобным способом передвижения, поэтому отнесся к нему достаточно подозрительно.

– Залезай, – рассмеялась моя спутница, – иначе мы не попадем в Стригхост.

Я тяжело вздохнул, и присоединился к Лине, устроившись на сиденье. Надо признать, что оно оказалось крайне неустойчивым. А когда дракон, взмахнув крыльями, взлетел, я невольно вцепился в ручки сиденья, подготовив заклинание левитации на случай своего непредвиденного падения.

Моя спутница похоже не испытывала никаких проблем. Она спокойно сидела, умело балансируя на сиденье, даже не держась за ручки. Да и дракон летел на удивление ровно. В конце концов, я успокоился и огляделся. К нам приближались крепостные стены. Когда мы перелетели их, передо мной открылся завораживающий пейзаж. Внизу раскинулся обычный людской город. Узкие улицы и невысокие, похожие друг на друга коробки‑дома тянувшиеся вдоль них. Все серое. Кругом один камень. Ни травы, ни деревьев. В общем, тоска. Я бы наверно долго не смог жить в таком месте.

Среди этих однообразных улиц к серому небу тянулись высокие каменные башни с узкими окнами и широкими площадками у самых крыш. Я видел, как на них приземлялись пролетавшие мимо нас гарпии.

Тем временем дракон устремился вниз. Холодный ветер бил в лицо, вдобавок начался небольшой мелкий дождь, вкупе с ветром нещадно хлеставший по лицу, и спрятаться от этого ненастья не представлялось возможности. Наконец дракон опустился на одной из улиц, вымощенной тем же серым камнем из которого были построены местные дома. Мы слезли с него, и Лина что‑то ему протянула. Честно говоря, я не понял, что это было. Кусок какой‑то белой массы. Дракон осторожно наклонил свою голову и быстро слизал ее. Затем довольно фыркнул и покосившись на меня резко взлетел, вскоре исчез в сером небе. Мы остались одни посередине совершенно пустой улицы.

– Ну и куда мы сейчас? – поинтересовался я косясь на темные окна окружавших нас домов. Казалось, город вымер.

– Надо быстро к Бернарду идти. Он комнаты сдает. Скоро стемнеет. На улице вечером и ночью нельзя оставаться.

– Почему?– удивился я.

– Вечером «дикие» гарпии летают. Они любят человечиной питаться.

– А может, я люблю свежее мясо гарпий, – хмыкнул я.

– Чего? – уставилась на меня Лина.

– Насколько я понимаю среди гарпий не так много владеющих магией. Они как воронье скопом налететь умельцы. На большее не способны.

– Ты не совсем прав, – серьезно ответила Лина. – на самом деле у гарпий есть опытные и талантливые волшебницы. Магия у них своеобразная. Но те гарпии, что безобразничают ночью, пользуются именно той тактикой, о которой ты говоришь. Поверь, если на тебя резко налетает пара десятков этих крылатых тварей, то не всякий о магии вспомнит. А нападать неожиданно они умеют.

Я покачал головой, но промолчал. Мы отправились в путь по улицам Стригхоста. Я несколько раз поднимал голову, глядя наверх. Как ни прискорбно рассказ Лины подействовал на меня. Кстати под ногами хлюпала грязь. Похоже улицы никто не чистил.

– Местным бы убраться тут. Тогда такой вони не было бы – невольно поморщившись заметил я.

– Убирают, но редко. – улыбнулась Лина. – местные жители привыкли к местному климату.

Не знаю, как моя спутница ориентировалась в этом городе. Я бы точно заплутал в этом царстве однообразных домов. Кстати названия улиц отсутствовали. Номера висели не на всех домах, и после «шестого» мог идти к примеру «шестнадцатый». Несмотря на это, девушка уверенно шла вперед.

– Как ты тут ориентируешься? – не удержался я.

– Уметь надо, – загадочно улыбнулась она. Больше слов я из нее не вытянул.

TOC