LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Магическое безумие

– Молодец, – сказала Нив, кивнув. – Ты абсолютно права. Некоторые из этих дуралеев с мускулами ничем не лучше быков. Вот бы отправить этих тупых ублюдков на пастбище. Запереть в загоне, и пусть себе бодаются. Дарвин разберется с ними. Но давай я лучше расскажу тебе про наш город. Это не Лос‑Анджелес. Это О’Бринс, крошечная точка на карте. Местные знают и присматривают друг за другом. Если бы тот мужчина был Диком… то есть туристом, Остин Стил совершил бы огромную ошибку. Но среди местных, если Остин Стил говорит кому‑то, что тебя надо уважать, тебя будут уважать. А тот волосатый сукин сын точно местный. Если бы он хотя бы изредка мылся, то не был бы так одинок. По этому грязному ублюдку скучает пара ножниц и бритва. Конечно, ты ничего не знала. Не переживай, что сказала правду. Да, ты могла навлечь на нас проблемы, если бы тот мужчина оказался Диком. В этих краях встречаются странные люди, и с этим ничего не поделаешь. Ты еще не знаешь, что это место полно возможностей оказаться в безымянной могиле. Всему свое время. Пока что ты подкинула Остину Стилу пищу для ума. Это хорошо. Продолжай в том же духе. Мне нравится наблюдать, как шестеренки крутятся в его черепушке. Как по мне, у нас слишком много податливых мужчин. Мягкотелых. Остин Стил расслабился. Я мила с ним, потому что у него большие запасы алкоголя. Думаю, ты понимаешь, о чем я.

Мне хотелось спросить, почему Остин пользовался таким авторитетом, копал ли он те самые безымянные могилы, а еще почему Нив всегда произносит его имя целиком. Но прежде чем я успела открыть рот, Остин вернулся с бутылкой вина.

Он поднял штопор, и мышцы его руки нятянули ткань рубашки. Поворачивая ручку штопора, он слегка передвинулся, чтобы я видела его крепкое мускулистое плечо. Еще один поворот штопора, и я разглядела мышцы на его груди. Судя по широкой усмешке, он знал, что я наслаждалась представлением.

Я машинально улыбнулась и закатила глаза. Нив растерянно нахмурилась.

– Вы крепкий орешек, – заявил Остин, вынимая пробку. Его улыбка исчезла, когда он заметил Нив. Через секунду, перед тем как наполнить бокал вином, он придвинулся и пристально посмотрел на меня. – Знайте, я бы никогда не подверг вас риску. Вы доберетесь до дома в безопасности. Я лично гарантирую это.

Меня очаровало пламя в его глазах. Абсолютная уверенность в голосе. Я не могла отвести от него взгляд.

Остин кивнул и выпрямился. Шоу было окончено.

Я все еще не дышала. По телу разливалось тепло.

Никто никогда не переживал по поводу моей безопасности, даже в детстве. Мэтт был довольно мил в годы нашего брака, но он никогда не задумывался о том, доберусь ли я до дома в целости и сохранности, – мы жили в пригороде, окруженные порядочными людьми среднего класса.

Мое сердце сжалось, а глаза внезапно наполнились слезами. Каково это – быть с мужчиной, который так заботится о тебе?

– Вот почему его зовут некоронованным альфа, – пробормотала Нив, подняв свой бокал, чтобы его снова наполнили. Остин ушел в зал, чтобы обслужить другого посетителя. Пол поник, осознав, что дальше отдуваться придется ему.

– Что это все означает? – спросила я, украдкой вытирая глаза. Нужно было взять себя в руки. Добрый поступок не должен был превращать меня в размазню.

– Что‑то вроде… – Нив поболтала лед в бокале, – мэра. Вроде того. Только никакого голосования не было.

Это прозвучало странно, но к нам вернулся Остин, и я отмахнулась от мыслей. Половина того, что говорили местные жители, не имела никакого смысла.

– Ну что? – спросил он, когда Пол принес Нив очередной напиток. – Как вам?

– Неплохо, – выдавила я, потянувшись к бокалу. Я без особой надежды отхлебнула напиток. Но как только жидкость коснулась моего языка, мир остановился. Пряное, дымчатое, мягкое и легкое – вино было потрясающим. Я закрыла глаза, наслаждаясь вкусом.

– Нравится? – спросил Остин. Его голос стал низким, чарующим.

– Очень. – Я сделала еще один глоток. Второй был даже лучше первого. – Невероятно вкусно.

– Ну вот. – Остин хлопнул по барной стойке и самодовольно посмотрел на Нив. – Видишь? Я могу впечатлить знатока. Требуется лишь лучшая, самая дорогая бутылка вина из моей личной коллекции.

Он подмигнул мне и снова скрылся в зале.

– Нет, зачем…

Но Остин уже был далеко.

– Он не должен был делать этого, – воскликнула я.

– Конечно, должен. Ты была абсолютно права. Почему он подает дешевое вино без пузырьков в таком месте?

– У красного вина нет пузырьков. Оно…

– Без разницы. Он должен был пройтись по винотекам и собрать хорошие бутылки. Его гордость мешает строить бизнес. Но ты усмирила его. Теперь он поймет, что должен держать марку.

– Это его бар, он может…

– Мэм.

– Ой!

Я обернулась и едва не упала со стула.

Передо мной стоял мистер Том.

– Вы забыли свой свитер.

Он держал в руках мой любимый серый свитер.

– Вы… – медленно начала я. – Вы рылись в моих вещах, чтобы найти его?

– Конечно нет, мэм. Я ни в чем не рылся.

– Тогда почему другая семья тебя уволила? – фальшиво‑приятным голосом спросила Нив.

Мистер Том проигнорировал ее.

– Я убрал всю одежду, кроме этого свитера. Я подумал, вы захотите надеть его вечером.

Я прищурилась и уставилась на свитер, словно пыталась разгадать великую тайну и подсказки были вплетены в ткань.

– Вы знали, что это моя любимая вещь, или случайно догадались?

– Конечно, знал, мэм. Как дворецкий, я…

– Случайно догадался, – вмешалась Нив. – Наверное, это единственная более‑менее модная вещь из всего твоего гардероба.

Я открыла было рот, чтобы опровергнуть это ужасное заявление, но Нив была права.

– Спасибо, – сказала я, принимая свитер. – Но вам не нужно было идти сюда…

– Если мэм не может подождать, я должен отправиться за ней и принести ей необходимое. Как же иначе?

Мистер Том вытянул руки по швам и поклонился.

Я не знала, было ли это проявлением доброты или дворецкий выражал так свое неодобрение. Наверное, и то, и другое.

– Спасибо, – сказала я, завязав свитер вокруг талии.

TOC