Магическое безумие
Нив едва не прожгла мистера Тома взглядом.
– Не благодари его, он прислуга.
– Я тоже прислуга, перестаньте, – пробормотала я.
– Все в порядке, – ответил мистер Том. – Она так ведет себя, потому что чувствует себя беспомощной без своих камней. Мне приготовить вам что‑нибудь, когда вы вернетесь домой?
Я улыбнулась тому, как он подколол Нив. Неожиданно у меня снова затуманились глаза. Что происходит? Я не плакала уже много лет. В какой‑то момент жизни с Мэттом я словно окаменела, устав от постоянного неодобрения и чувства раздавленности. Я словно выключила свои эмоции.
Меня радовало, что чувства возвращались – что я снова испытывала разные эмоции. Но это зашло слишком далеко. Почему бы мне просто не улыбнуться? Почему я должна обязательно рыдать на публике? Почему я всегда такая неловкая?
– Спасибо, я сама справлюсь, – ответила я, отчаянно моргая.
– Хорошо, мэм. Завтра я куплю все, что вам нужно. – Мистер Том многозначительно посмотрел на Нив. – Не хочу, чтобы вы терпели сухие сэндвичи и скучную компанию, которая их сопровождает.
– Думаешь, она хочет торчать с тобой, сморщенным троллем? – парировала Нив.
– Лучше уж со мной, чем со старой каргой, которая…
– Хватит, – сказал Остин, и я вздрогнула. Его голос теперь звучал угрожающе и крайне весомо. Остальные посетители бара захлопнули рты, но по‑прежнему обменивались многозначительными взглядами.
– Когда мне вернуться за вами, мэм? – спросил мистер Том.
– Не переживайте, мистер Том. И не нужно называть меня мэм. Я такой же нанятый сотрудник, как и вы.
– Как пожелаете, мадам, но я все‑таки хотел бы проводить вас до дома. Улицы небезопасны для хозяйки…
– Ты оглох, мистер Том? – вмешалась Нив. – Она сказала, что она смотрительница. Обычная Джейн. Она справится без тебя.
– Хватит, – раздраженно сказала я. – Я не туристка. Теперь я работаю здесь. Если это не отличное начало для того, чтобы стать настоящей местной, тогда я не знаю что.
– Как бы то ни было…
– Я провожу ее домой, – заявил Остин, снова положив руки на барную стойку.
Глаза мистера Тома слегка расширились, и я подумала, не будет ли он спорить с ним. Если бы на месте Остина была Нив, он бы точно возразил. Но дворецкий поклонился.
– Я встречу вас в Доме с плющом, мадам.
С этими словами мистер Том развернулся на каблуках и направился к выходу.
– По‑моему, мадам ничем не отличается от мэм. Впрочем, неважно, – пробормотала я.
– Так и есть. Просто он тупоголовый болван, – заявила Нив, отхлебнув свой напиток.
– Мистер Том? – переспросил Остин, играя своими мышцами. Он снова устроил представление, и я не смогла сдержать смех.
– Мне позвать съемочную группу? – спросила я, наигранно удивленно посмотрев в сторону двери. – Она снаружи?
Глаза Остина загорелись, и он улыбнулся.
Нив наклонила голову и прищурилась, словно не веря своим глазам.
– Не обращай внимания, он просто ищет подружку на ночь, – заявила она, подняв свой бокал, чтобы Остин снова его наполнил. Эта женщина умела пить. – Каждая девчонка в этом баре не против. – Нив выгнула бровь. – Хотя обычно он не устраивает шоу…
Фраза повисла в воздухе. Остин едва сдерживал улыбку. Он расслабился, но его тонкая рубашка почти не оставляла места для воображения.
– Ему лишь нужно выбрать одну, – пробормотала Нив, оглядываясь. – Жаль, это не так просто для меня. Наверное, мне придется воспользоваться дубинкой, чтобы затащить кого‑то домой под утро.
Я вскинула брови, уставилась на Нив и легкомысленно улыбнулась. Она что, действительно сказала это вслух?
Я рассмеялась, сжала руку в кулак и протянула ей для удара.
– Действуй, сестра.
Нив хмуро уставилась на мою руку.
– Что?
– Она сексуально опасна, но не разбирается в модных словечках, – усмехнулся Остин, отодвигаясь от барной стойки. – По‑моему, не каждая девушка смотрит на меня.
– Ты говоришь о ней? – Я показала на Нив. – Потому что я смотрела на тебя. Представление показалось мне нелепым, но я смотрела.
Усмешка Остина наконец превратилась в полноценную улыбку, его глаза загорелись, словно диско‑шар. Он стал еще раз в десять привлекательнее. Парень был невероятно горяч.
– Туше, – заявил он, ничуть не расстроившись из‑за моих слов, и скрылся в глубине бара.
Нив придвинулась ко мне и пробормотала:
– Вряд ли ты посчитала его нелепым.
– Я была слишком занята, пуская слюни, чтобы думать о чем‑то.
Она тихо рассмеялась и выпрямилась.
– Я люблю его представления. Он слишком энергичен для меня, но я ценю его внешний вид. А теперь расскажи, что ты помнишь из первой поездки в Дом с плющом?
Глава 7
