Мастер Порталов 2
Птах
Глава 2
За время моего недолгого отсутствия Девон ожидаемо не изменился. Все те же покосившиеся домики, чередующиеся с вполне приличными постройками из серого камня. Все это было настолько пропитано духом средневековья, что пробрало даже моих спутников. По крайней мере их невозмутимость, пусть и ненадолго дала трещину.
– Вот же твою мать, – прошептал Птах, провожая взглядом проходившую мимо парочку мужиков в кожаных доспехах, короткими мечами в ножнах на поясе, – до сих пор с трудом верю. Сюр какой‑то.
– Это Девон, детка, – хотел съязвить я, но передумал. У друзей майора весьма своеобразное чувство юмора. Могут и в репу зарядить.
– Куда теперь? – Гречихин посмотрел на меня, а потом оглядел окрестности.
Чего уж он там рассчитывал увидеть – не знаю. Лицо у него было растерянным. Вот, вроде, и знал мужик, куда шел, а все равно оказался не готов. Другое дело, его приятели. Эти до конца не верили в сказки про другой мир, порталы и прочую фигню, однако, стоило им оказаться здесь, как они отбросили все сомнения. И теперь ведут себя так, будто в очередной командировке в «горячей точке». То есть, собрано, напряженно, но не более того.
– Идем к выходу из города, – сообщил я всем сразу.
Признаюсь, я сам не особо хорошо ориентировался в этом хаотичном переплетении городских улиц, но наш путь от въезда в город до таверны неплохо запомнил.
– Веди…
Мне показалось, что в голосе майора звучали неуверенные нотки. Да, нет! Показалось! Он же у нас весь такой умный и бесстрашный – настоящий чекист.
– Рта никому не раскрывать. – инструктировал я их по дороге. – Языка вы не знаете, только спалите нас. Тупите, косите под немых, показывайте пальцем на меня – вот командир, к нему все вопросы.
Птах с Малым и не думали возражать. Может они и выглядели, как недалекие громилы, но мозгов им было не занимать.
– И не стрелять. – надавил я. – По крайней мере, без моей команды.
– Веди уже. – проворчал Гречихин. – Командир! Птах, Малой, смотрите в оба. Стволы под туниками держите.
Людей на улицах практически не было. Странно, я‑то запомнил Девон, как шумный торговый город, где всегда бурлила толпа. Кто‑то что‑то продавал, зазывали тащили людей в лавки и таверны, стража ругалась с подвыпившими рейдерами. А тут прямо – утро первого января. Только без снега и гирлянд на столбах.
