LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Мёртвые цветы

Глава первая

 

Фелисити Паркер сидела за столом, ковыряя ложкой в миске с хлопьями. Мама не отпустила ее к подруге, мол, пока не поешь, из дома не выйдешь. Фелисити тяжело вздохнула, изнывая от желания проверить сообщения на телефоне: родители никаких гаджетов за столом не терпели, и если бы Фелисити нарушила их глупое правило, то ее ждала бы долгая скучная неделя вообще без мобильника и социальных сетей.

Летние каникулы означали одно: скоро будет родео. Приедут ковбои, настоящие звезды, Лаки Бриггз и Сторм Кроули. Она, конечно, просила, нет, умоляла родителей отпустить ее на танцы в конце недели и даже выполнила дополнительную работу по дому. Пойти она, естественно, собиралась без предков; не хватало еще, чтобы они следили за каждым ее шагом. Это же какой стыд! Оставалось убедить папу с мамой, что она уже взрослая – шестнадцать лет как‑никак – и может обойтись компанией подружек.

Фелисити взглянула на отца. Тот с головой ушел в чтение кипы документов.

– Пап, так вы отпустите меня на танцы с Эйми и Кейт?

– Ты с Дериком пойдешь? – спросил отец, не отрывая взгляда от разложенных на столе бумаг.

Фелисити встала и отнесла миску в мойку.

– Нет, мы вчера вечером поругались, и он больше со мной не разговаривает.

– И чего тебя так тянет туда пойти? – Отец поднял на нее раздраженный взгляд. – Там будет разнузданная толпа ковбоев, бог знает каких хулиганов и полно приезжих. Что‑то мне не хочется отпускать тебя одну. Давай все же мы с тобой пойдем?

Фелисити взглянула на него как можно трагичнее:

– Я тебя умоляю, мне уже шестнадцать, а Эйми скоро семнадцать. Если не пойду, девчонки меня на смех поднимут. Я же всего на один вечер, с семи до десяти. За три часа ничего не случится. Ну, папочка, ну отпусти меня, пожалуйста…

– Она работала по дому, – напомнила мама, привалившись к кухонной стойке и отпивая кофе. – Забросим ее на танцы, а потом заберем, что такого? У меня полно знакомых пойдет, приглядят за ней.

– Вот вернусь с работы, тогда и поговорим. – Отец встал, собрал бумаги и хмуро посмотрел на Фелисити: – Не вздумай больше донимать этим маму, поняла?

– Поняла. Мам, можно я уже пойду?

– Иди, – улыбнулась мама.

Фелисити метнулась наверх, к себе в комнату, и быстро переоделась. А стоило взять в руки сотовый, как он зазвонил. И надо же, это был Дерик.

– Извиняться будешь?

– Не‑а. Не хочу, чтобы ты связывалась с Лаки Бриггзом. Разве не знаешь, что девчонки вроде тебя для него просто галочка в послужном списке? Он тебя на следующий день забудет.

Фелисити хихикнула, намотав на палец локон:

– Ревнуешь?

– Возможно. Слушай, может, поговорим? Я минут через десять рядом с вами буду. Мне нужно вернуть клиенту отремонтированную тачку и забрать подменную.

Фелисити повесила на плечо сумочку:

– Некогда. Я иду к Эйми, а потом мы в город. – Она шумно выдохнула. – Ты это так серьезно воспринимаешь, как будто мы уже женаты, я прямо не знаю… Я иду на танцы без тебя, и, если Лаки Бриггз меня пригласит, я соглашусь. Все, закрыли тему.

– Я не хочу рвать с тобой, но выбирай: он или я. Определись уже.

Фелисити улыбнулась. Дерик прибежит к ней, несмотря ни на что. Как бездомный щеночек.

– Как хочешь. Я пошла, мне пора.

Она завершила вызов и вышла из спальни.

Крикнула маме:

– Я пошла к Эйми, а потом мы с ней в город, потусить.

– Хорошо. К обеду тебя ждать?

Фелисити вышла из дома, вставила «бананы» в уши и включила музыку погромче.

– Нет, – отозвалась она. – Но к ужину буду.

 

Глава вторая

 

Шериф Дженна Алтон откинулась на спинку кресла и зевнула. Переход от жизни особого агента УБН под прикрытием Аврил Паркер к «тихой» роли шерифа Дженны Алтон дался нелегко, а с тех пор, как полгода назад в Блэк‑Рок‑Фоллз появился Дэвид – или просто Дэйв – Кейн, дела пошли, мягко говоря, еще интереснее. Вместе Дженна и Дэйв раскрыли четыре жутких убийства, и его компетенция здорово пригодилась. Дженна с самого начала распознала в нем бывшего спецназовца, но, почему он удалился от цивилизации и осел в Блэк‑Рок‑Фоллз, ее не заботило. Для нее главным было то, что Дэйв всегда рядом.

За прошедшее время новый помощник заметно изменился. Отрастил волосы, скрывая шрам после операции. Из‑за пластины в черепе на холоде его мучили сильные головные боли, но он не жаловался. К тому же с приходом лета ему, кажется, стало полегче. Дэйв Кейн нравился Дженне, а его внушительный опыт здорово пригодился. В трудные моменты на Дэйва можно было положиться, ведь, как учили лучшие наставники Дженны, руководитель должен уметь делегировать дела, иначе свихнется.

Зимой они разобрались с психопатами, потеряв при этом новобранца, Пита Дэниелса, но в последнее время только и делали, что улаживали ссоры между соседями да искали потерянный скот. Жизнь замедлилась до черепашьего темпа. На смену теплой экипировке пришли ковбойские шляпы и рубашки с открытыми воротниками, а женщины города щеголяли пестрыми платьями. На горизонте маячило родео, грозившее новой волной преступлений.

«Что угодно, лишь бы избавиться от этой скуки», – думала Дженна.

Тут из приемной донеслись голоса. Наконец‑то. Она ожидала пополнения в рядах сотрудников: Шейн Вулф, овдовевший отец троих детей, а еще, судя по резюме, высококвалифицированный судмедэксперт и криминалист, только пока без лицензии на работу в округе Блэк‑Рок‑Фоллз. Хорошо, теперь вся деятельность будет осуществляться в стенах департамента, не все же полагаться на местного судмедэксперта и криминалистов штата. У Дженны в распоряжении оказались ее собственные познания в борьбе с подпольным оборотом наркотиков, проституцией и торговлей оружием, профайлерские навыки Кейна, которые уже один раз спасли ей жизнь, а теперь еще и новый помощник, большой специалист в своей области. Просто мечта!

«Вместе нам все будет по плечу», – сказала себе Дженна.

TOC