LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Мёртвые цветы

– Лаки Бриггз, а тот, второй, это точно его приятель Сторм Кроули. В Блэк‑Рок‑Фоллз Лаки все знают, его семья тут живет.

«Впервые о нем слышу», – подумала Дженна.

– Ясно. – Жаль, ей было некогда посмотреть на само родео. Обычно приходилось разнимать местных и участников мероприятия. – Где этот бассейн?

– Ярдах в пятидесяти вон в ту сторону. – Миссис Райдли указала в направлении города и бросила на Дженну странный взгляд, словно упрекала в незнании. – Там есть знак. Детей мы туда рыбачить не пускаем. Это небезопасно. Говорят, водоем бездонный.

– Хорошо, это все, что мне нужно было пока знать. – Дженна достала из кармана визитку и с улыбкой попросила Джимми: – Если еще хоть что‑то вспомнишь, даже пустяк, попроси маму позвонить мне. Только ни с кем об этом не говори. Надо, чтобы семья этой девушки узнала о случившемся до того, как пойдут сплетни. – Она со значением посмотрела на миссис Райдли и вручила ей карточку. – Это был не медведь. Мальчиков пока от дома далеко не отпускайте. Если хотите, я пришлю им психолога.

– Не надо, нам есть с кем поговорить, и мы ничего никому не скажем. Пока этот маньяк на свободе – точно. Вдруг он решит, что мой сын – ненужный свидетель, и захочет его убрать. – Миссис Райдли взяла карточку и похлопала Джимми по спине. – Поедешь со мной. Забирай велосипед, я суну его в багажник.

Дженна кивнула:

– Благодарю за помощь. Будем держать связь, вдруг мне понадобится еще какая‑нибудь информация.

Дженна была рада оказаться на солнечном свету, подальше от места убийства. Она покачала головой, прогоняя ужасные образы; она поверить не могла, что кто‑то способен совершить такое зверство с юной девушкой. Тут и без профайлера вроде Кейна ясно, что это убийство не похоже на прежние ее дела, но, слава богу, есть тот, кто умеет заглянуть в разум психопата. Тому – или же тем, – кто так поработал над девушкой, приносило удовольствие выставлять тело жертвы напоказ, а значит, он или они тут неподалеку, наблюдают и словно подпитываются страхом тех, кто видит тело.

Дженна покрылась мурашками, словно от порыва ледяного ветра, и огляделась: «Ты следишь за мной, козел?»

 

Глава пятая

 

Внимание Дженны привлек рев мотора. При виде мчащегося в ее сторону черного внедорожника Кейна она облегченно вздохнула. Подошел Уолтерс, и она обернулась к нему:

– Что ты знаешь про Лаки Бриггза и Сторма Кроули? Сейчас они наши главные подозреваемые.

– Любят бузить, но только в сезон родео, а в остальное время ведут себя тихо. – Уолтерс почесал щеку и уставился в свои записи. – Пока вас не было, я поговорил с ребятками. Похоже, Джимми первым вышел на опушку, а как увидел тело, то увел Иэна назад. Получается, Иэн тела вовсе не видел. Бежал сломя голову. Мне кажется, оба сильно потрясены и мало что вспомнят.

– Неудивительно. – Дженна постучала по нижней губе концом ручки. – Не припомню, чтобы на кого‑то по имени Лаки или Сторм подавали жалобы. Я бы знала. – Видя, как Уолтерс закатил глаза, она подумала, сколько вообще славных парней отделалось простым предупреждением. – Тебя послушать, так эти двое – настоящие сволочи, но почему тогда на них никто не жалуется?

– Да не плохие они. Молодые, моча в голову бьет, вот они территорию и метят. – Уолтерс издал лающий смех. – Они завсегдатаи в баре ярмарочного комплекса, там и бодаются. Проще позволить им перебеситься.

«Да ладно?» – не поверила Дженна.

– И никаких жалоб от местных женщин? Сами небось к ним липнут и внимания добиваются?

– Женщины в этих краях отчего‑то любят ковбоев. – Уолтерс запрокинул голову и широко улыбнулся. – А те, кому посчастливилось провести с ними время, обычно не жалуются.

Дженну передернуло.

– Я не такая. Меня не тянет на мужчин, от которых воняет конским навозом и потом.

– Так вы девушка городская. – Помощник снова широко улыбнулся. – Многие местные такое амбре считают частью шарма.

Дженна как можно холоднее взглянула на Уолтерса, а потом помахала рукой Кейну, который как раз остановил машину позади ее внедорожника.

– Будем надеяться, что убийства они очаровательными не считают. Где обычно останавливаются эти ковбои?

– В мотеле «Блэк‑Рок‑Фоллз», а если учесть, какие в этом году высокие ставки, то до окончания родео никуда они не уедут.

Дженна убрала со лба прядку волос:

– Если это они убили девушку, то уже улепетывают из города на всех парах.

– Тогда они знают, что мальчишки видели их, и далеко не уедут. Они на весь штат знамениты, и в любом городе их быстро найдут. – Уолтерс заломил ковбойскую шляпу на затылок. – Скорее всего, они будут держаться неподалеку и участвовать в соревнованиях как ни в чем не бывало, а не смоются неожиданно, вызвав подозрения. В это время дня участники родео обычно в ярмарочном комплексе, готовятся к выходным и присматриваются к соперникам.

Звучит логично. Дженна хмуро поглядела на Уолтерса:

– Уверен?

– Да, мэм. Я этих парней знаю, никуда они не сбегут. – Он тоже нахмурился. – И я сомневаюсь, что это они так с девушкой поступили. Мне пойти и проверить их, мэм?

– Нет. Если они еще на месте, я возьму подкрепление и поговорю с ними сама.

Она достала сотовый и позвонила на ярмарку.

Менеджер ответил, дескать, обоих ковбоев видел не далее как пять минут назад, и оба направлялись на главную арену. Заручившись обещанием позвонить, если они соберутся уехать, Дженна нажала отбой и обернулась к Уолтерсу:

– Они на ярмарке, и за ними присмотрят. Так что есть время заняться местом преступления, а потом я возьму Кейна и поеду поговорить с ковбоями. – Она сделала глубокий вдох. Нужно было оцепить территорию. – Принеси из машины ленту и перегороди тропу.

Увидев Вулфа с большой сумкой, Дженна двинулась ему навстречу.

– Что у нас, мэм? – спросил помощник.

Дженна скривилась:

– Ничего подобного прежде не видела. Невообразимое зверство. Убийца оставил тело на видном месте, да еще цветы у ног возложил.

– Красивых убийств не бывает, мэм. – Вулф опустил сумку на землю и, приподняв шляпу, почесал вспотевшую голову. – Мальчики или их матери опознали жертву?

– Нет, – со вздохом сказала Дженна, – боюсь, что нет. Уверена, скоро ее хватятся.

– Не думаете, что, пока жертву не опознают, лучше все держать в тайне, мэм?

TOC