LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Непостижимая Миссури. Книга 2

– И все равно! – улыбнулся в ответ Тенч. – Я хочу проявить дружелюбие, так как мне кажется, что мы скоро станем одной командой! – и еще не закончив фразу, он достал свой телефон и нашел нужный номер. Под пристальным взором друга, поднес мобильный к уху и стал ждать, когда Миссури снимет трубку. Она ответила почти сразу и Тенч, улыбнувшись, сказал:

– Это я. Хотел узнать, где ты.

Рей проследил взглядом за выражением лица друга, продолжая пить остывающий кофе.

– Ага! Я, впрочем, так и думал! – продолжил Альберт. – Раз уж так совпало, то хотел предложить подвести тебя домой. Мы с мистером Дэвисом как раз закончили свои дела и тоже скоро выходим.

И снова пауза, во время которой Миссури отвечала на слова Тенча.

– Вот и хорошо, – сказал он, выслушав девушку. – Тогда договорились. Через десять минут на стоянке! – и нажал «отбой», после чего поднял глаза на следившего за разговором Дэвиса и заявил: – Я сам подвезу ее.

– Конечно! – кивнул Рей и поставил чашку на стол, затем встал из‑за стола, шагнув к вешалке и снимая тяжелый плащ, после чего принялся одеваться.

– Знаешь, – Альберт поправил пуговицу на пиджаке, – я ведь звонил Берри по поводу Миссури.

– Что? – Рей выглядел искренне удивленным. – Ты просил за нее?

– Да! – признался менеджер. – Когда узнал про открывшуюся вакансию, сразу подумал про мисс Лэнг. Она ведь так хотела работать здесь, вот я и решил немного помочь, но самое интересное заключалось в том, что Берри признался мне, что и сам хотел позвонить Миссури и предложить ей должность своей помощницы!

– Вот как! – Дэвис изогнул насмешливо бровь, отворачиваясь от друга, который одевал поверх пиджака теплую куртку.

– Видимо, эта девочка зацепила чем‑то нашего главного менеджера! – улыбаясь, сказал Альберт.

«Она это умеет!» – подумал Рей, сдерживая улыбку, которая так и норовила растянуть его губы в глупой, почти клоунской усмешке. Он оказался одним из тех, кто просил за Миссури и что‑то подсказывало мужчине, что Тенч был не последним звонившим Берри из‑за девчонки. И неожиданно он поймал себя на остром желании увидеть ее снова и даже более того, ему захотелось подвести мисс Лэнг домой…вместо Альберта.

 

Мы столкнулись прямо в фойе зала, раньше, чем я предполагала. Мистер Тенч и Рей спускались по лестнице, а я задержалась у стойки ресепшена, чтобы перекинуться парой слов с мисс Фримен, оказавшейся весьма любезной девушкой. Впрочем, она такой была с самой нашей первой встречи, и я была рада, что познакомилась с ней.

– Значит, будешь работать у нас! Да еще и с мистером Берри! – произнесла девушка. За стойкой она оставалась одна. Остальные сотрудницы уже переодевались. Рабочий день был закончен и в фойе прогуливался лишь одинокий охранник, ожидавший, пока все, кто еще не покинул офисы, сделают это и тогда ему останется лишь закрыть дверь, включить сигнализацию и усевшись в кресло перед мониторами слежения, одновременно смотреть трансляцию матча по бейсболу. По красней мере, я именно так представляла себе работу охранника.

– Мисс Лэнг! – раздалось со стороны лестницы и оглянувшись через плечо, я увидела мистера Тенча, спускавшегося по ступенькам сразу следом за Дэвисом. – Вы еще здесь? Нас ждали?

– Нет! – поспешила я уверить менеджера, заметив, как заинтригованно сверкнули глаза Меган. И пусть мы были еще не в тех отношениях, когда обсуждают подобные вещи, но мне показалось, что расспросов не избежать. Конечно, не сегодня, но это факт – мисс Фримен заинтригована тем, что может связывать простую девушку, такую как я, и «звезду» величины Дэвиса!

– Спасибо за общение, Меган! – подарив девушке улыбку и помахав на прощание, я поспешила навстречу Тенчу при этом стараясь не пялиться на Рея, чтобы не выдать свой интерес к его особе.

– До встречи, Мисси! – последовал ответ, и девушка оставила свой пост, отправившись переодеваться.

– Хорошего вечера! – козырнул нам охранник, когда мы втроём вышли в двери.

– Скорее, ночи! – поправил его менеджер и мы, миновав двери, оказались на улице. В лицо пахнуло морозом, и я невольно поежилась, а мистер Тенч на ходу полез в карман своей куртки и достал ключи от машины с брелоком в виде скрипичного ключа.

– Разве вы едете не вместе? – удивилась я, сообразив, что мистер Дэвис прошел вперед, к своему огромному внедорожнику, в то время как на сигнал брелока Альберта, отозвалась совсем другая машина, стоявшая едва ли не напротив автомобиля Рея.

– Не целесообразно ездить на двух авто, – пояснил Тенч. – Да и Рей предпочитает своего зверя! – пошутил он, а я, признаться, надеялась, что мы поедем на машине Дэвиса. Нет, дело было не в том, что автомобиль Альберта был менее комфортабельным и представительным, нет. Просто я хотела побыть рядом с Реем, хотя сама не могла взять в толк, зачем это мне нужно! А потому реально удивилась, услышав громкое:

– Миссури, может быть я подвезу тебя. Альберту немного не по пути.

Мы с Тенчем одновременно уставились на мистера Дэвиса. Вот как‑то не ожидала я подобных слов от Рея. Нет. Хотела, конечно, но так, чтобы он сам да предложил!

– Так что? – спросил, обращаясь ко мне Рей. Затем, бросил взгляд на друга: – Ты не против, Ал?

Судя по широкой улыбке Тенча, тот был совсем не против, потому что, кивнув, произнес:

– Кстати, да! Это будет неплохо! Тебе, действительно, удобнее и ближе, просто я хотел быть джентльменом! – и подмигнул мне, от чего странное подозрение зародилось в душе. Уж не сводничает ли Тенч, сталкивая меня с Дэвисом? Слишком уж хитро глядит, но… Если подумать, оно ему надо? Просто оба мужчины хотят быть вежливыми, или нечто в этом роде.

– Миссури, так что ты решила? – спокойно спросил Рей, а я заглянула ему в глаза, но с расстояния в несколько шагов и при искусственном освещении в уже темное время суток, было тяжело понять выражение его лица. И все‑таки, я чертовски сильно хотела поехать именно с ним. Нет, мистер Тенч был славный малый, но зачем обманывать себя. Рей меня интересовал гораздо больше, чем я хотела себе признаться, а Альберт вел так, будто был моим другом… Ну, как Тимоти. А поэтому я произнесла, продолжая смотреть на актера:

– Если вас не стеснит, мистер Дэвис!

А он тут же поправил меня:

– Рей. Мы же договорились, что ты перестаешь мне выкать и называешь по имени.

– Рей! – спустя пару секунд замешательства, решительно сказала я, и Дэвис, сняв свой внедорожник с сигнализации, гостеприимно распахнул для меня двери пассажирского сидения.

Мы попрощались с Альбертом и уже скоро ехали по предпраздничному городу. Даже в такое время, слишком позднее для транспорта, дороги были заполнены машинами. Вот она, беда всех больших городов: многочисленность населения и постоянные пробки. Я прижимала к груди пресловутый рюкзак, а сама думала о том, что судьба явно благосклонна ко мне, потому что за один день сделала столько приятностей.

TOC