LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Огненный лис

Роул прикинул, что хуже маг уже точно не сделает, а к Рэту он всегда успеет. Можно попробовать оттянуть неприятный разговор.

– Валяй, – согласился командир и вручил Нору грабли Ласа. – А ты встаёшь рядом со мной и повторяешь!

Лас сел на небольшой пенёк и взял в руки древко, провёл подушечками пальцев по переломанной деревяшке. Джина незаметно сместилась ему за спину, якобы невзначай заглянула через плечо.

– Помочь? – спросила она, сунув нос уже с другой стороны.

Лас неопределённо хмыкнул и отмахнулся. Прикрыл глаза. Вот сейчас он почувствует тонкие, едва заметные потоки, немного сосредоточится…

– Ой ли ты же огневик, – Джина уже без стеснения зашла спереди, только опасливо косилась на Роула вдали и показательно шуршала листьями. На её счастье, Роул был полностью занят тем, чтобы не дать Нору сломать ещё одни грабли и на неё внимания не обращал.

– Я справлюсь, – буркнул Лас. Нотка раздражения в его голосе впечатления на Джину не произвела.

– Ай‑эй, дерево – моя стихия. Разбудить?

Лас ответил, не открывая глаз:

– Листья тоже твоя стихия.

Джина обиженно отошла в сторону, но недалеко. Сломанное древко одно, а листьев много, никакого ресурса не хватит! К тому же жёлтая и сухая листва теряет связь с землёй, управлять её труднее, особенно совсем неопытному и слабому магу. Да и не училась она никогда этой сельскохозяйственной магии, работа на земле несвойственна её народу.

Джина вздохнула и вновь взялась за грабли. Но сколько же времени уйдёт на эту тупую монотонную работу! Монисто позвякивало в такт её движениям. И тут ей пришла идея… Она обернулась на командира: Роул отобрал у Нора грабли и вручил мешок, активно объясняя жестами, что он хочет, чтобы листья с земли переместились внутрь посредством его, Нора, усилий. Блондин кивал, но как‑то без энтузиазма.

Джина отвернулась, чтобы не привлекать лишнего внимания. Она только попробует, ничего ведь не случится? Пальцы на ощупь нашли нужную монетку в украшении. Повинуясь её импульсу, нитка распустилась, Джина повернула её в руках, запуская сохранённые чары.

 

Глава 8 Конфликт стихий

 

Роул плюнул на землю, вложив в этот жест все, что думал о своей группе. Оглядел всех. Нор, уже покрытый слоем пыли, утрамбовывал собранные в кучу листья в мешке. Ценный инвентарь Роул ему точно больше не доверит! Чуть поодаль Энни вяло скребла граблями. Начинала она куда энергичнее, но немного усилий и уже чувствовалось, что она устала. Вот остановилась, выдохнула. Какая‑то она бледная стала… От этой пользы немного, кому‑то придётся работать за двоих. Лас неподвижно сидел на своём пенёчке. Пальцы слегка шевелились, как будто ухватив тонкую невидимую нить. Лас кивнул своим мыслям, аккуратно завязал узел. А мог бы листья убирать, если бы не этот болван Нор! Минус один работник.

Чем была занята Джина, Роул рассмотреть не успел, потому что резкий порыв ветра с той стороны взметнул в воздух такую кучу листьев, что он оказался буквально осыпан ими с ног до головы. Сухая пыль и грязь забили нос и глаза. По удивлённому возгласу Нора Роул догадался, что он находится в таком же положении.

– Матх! – испуганно взвизгнула Джина, и Роул впервые с ней согласился. – А ну вернись!

С другой стороны Энни со стуком уронила грабли и упала в листья, которые только что собрала. Она непроизвольно выставила вперёд руки, и новая волна, налетевшая на неё отразилась, как от щита.

Под возмущённые вопли Джины: «Назад! Матх! Ко мне! Ой ли!» и какие‑то непонятные завывания, перемежающиеся с резким шелестом листьев, Роул прочистил глаза и первое, что увидел – рассыпанный мешок у своих ног, а второе – резво прыгающего в сторону Нора. Вжжжжух! Мимо него всё с тем же звуком будто промчалась невидимая стрела, взметнув листья в воздух выше человеческого роста. Нужно отдать должное рефлексам Нора – они у него были отточены куда лучше, чем у Роула. Стрела развернулась и направилась в сторону командира, вновь осыпав его ворохом мусора.

– Бежим! – прокричал Нор оглушённому Роулу прямо в ухо и потащил его за собой, не дав прочистить глаза.

Стоило сделать несколько шагов, как за их спинами снова раздалось это громкое «вжжжжжух!», но они успели уклониться.

Роул не особо разбирал дорогу и прежде, чем выбрался из рощи, несколько раз врезался в деревья, так некстати оказавшиеся на пути.

Первый шок прошёл, командир обернулся, вспомнив об остальных.

– Энни! – позвал он, и устыдился, заметив, что к ней уже подбежал Нор и уводил осыпанную с ног до головы девушку из опасной зоны, помогая вовремя уйти в сторону, когда проклятое «вжжжух!» проносилось мимо.

Джина металась позади, но за ней Роул не спешил, подозревая, что бы это ни было, это дело рук эшиды. Вот пусть сама и разбирается.

Беглого взгляда на Ласа хватило, чтобы убедиться, что у него всё в порядке. Он уже соединил обе части поломанных граблей, ловкими и точными движениями связывая невидимые обычным глазом нити. Воздух вокруг него слегка подрагивал. Невидимая стрела поднимала листья вокруг, но приблизиться не могла. Лас как будто и не замечал эту мелкую неприятность.

Стоило оказаться за пределами рощи и неведомая напасть как будто потеряла всякий интерес к троим людям, сосредоточившись на смешно прыгающей Джине. Вжжжух! Она упала на бок. Поднялась, сделала пас руками, безрезультатно. Вжжжух! Новая волна листьев поднялась вокруг и толкнула её в спину.

– Что это? – хрипло спросил Роул, вглядываясь в кружащие в воздухе листья, но ничего разглядеть так и не смог.

– Как будто ветер, – пробормотал не меньше него озадаченный Нор.

Он продолжал поддерживать Энни и почувствовал, как она оседает вниз. Лицо её приобрело явственный серый оттенок, а губы – синеватый. Нора неприятно поразило, какой холодной была её рука.

Роул и сам побледнел, когда увидел её. Он знал немало – как замешивать раствор, класть кирпич и стелить крышу… но что делать, если девушка при тебе падает в обморок в этот список не входило.

– К лекарю! – мгновенно распорядился командир.

– Ноги выше головы, расстегнуть горло, растереть запястья, – куда более уверенно заявил Нор, аккуратно укладывая Энни на землю. – Эн, ты меня слышишь? Не отключайся!

Энни едва различимо что‑то пробормотала. Нор торопливо скинул плащ, скомкал и положил его Энни под ноги, затем принялся деловито расстёгивать пуговицы на одежде. Роул вместе с Нором закатал ей рукава, а пока Нор хлопал Энни по щекам, не давая окончательно потерять сознание, Роул развязал серый платок с левого запястья Энни, расстегнул манжеты, закатал рукава. Присвистнул, обнаружив уже заживающие синяки, покрывающие обе руки.

– Кто тебя так?

Нор скосил глаза, но от комментариев воздержался. Энни не ответила, но щёки её немного порозовели.

TOC