Право на счастье
К реке подобралась с самой пологой стороны, быстро разулась и отошла чуть дальше от берега, чтобы не зацепить ведром прибрежный мусор.
Вода холодила ноги, крупные рыбы испуганно сторонились и торопились уплыть как можно дальше, а я пожалела, что не захватила острогу из кладовой, но в то же время обрадовалась, что рыба из этой реки никуда не исчезла. Отшельники питаются ею на завтрак, обед и ужин, и пусть в деревне всего восемьдесят семей, я боялась, что рыба рано или поздно закончится, но ее будто стало еще больше.
Мои размышления прервал чей‑то раздирающий душу плач. Я поспешила выйти на берег и обуться, ведро с водой оставила на поляне и двинулась в ту сторону, откуда, как мне показалось, я слышала звуки. Чем ближе подходила к высоким кустарникам, тем громче плакала девушка.
– Чтоб тебя козел забодал! – сквозь рыдания воскликнула она и шумно опустила на землю плетеную корзину с какими‑то тряпками. – Да и вообще, сам ты и есть козел!
Я растерянно оглянулась, раздумывая, не уйти ли, пока меня не заметили, но в этот момент девушка схватила что‑то из корзины и, размахнувшись, бросила в реку. Под моим ошарашенным взглядом кофту уносило течением, а следом за ней брюки, кожаный жилет, еще одну кофту…
Девушка сыпала проклятия в адрес, совершенно точно, мужчины, а я не знала, что мне делать. Подойти и успокоить? Уйти и не мешать? Так раздумывала до тех пор, пока незнакомка не повернулась ко мне боком, и я не увидела ее лицо.
Сердце пустилось вскачь, в голове отрывочными воспоминаниями пронеслись картинки одна за другой: мне десять лет, я всего неделю как живу в незнакомом мне мире. Испуганный ребенок, не осознающий, что уже умер, что мама далеко, и никогда ее больше не увидит. Местные дети не то что не хотят со мной играть, они кидаются камнями, обзываются, я плачу и убегаю. Бабушка Герда молчит, не утешает и не пытается ничего мне объяснить, а я рыдаю каждую ночь… Единственным моим развлечением было наблюдать через забор, как играют другие дети. День за днем, месяц за месяцем.
Пока меня не увидела Дария. Девчонка со светлыми тощими волосиками, худая и высокая, в красивом новеньком платье, таком, о каком другие девочки могли только мечтать. Дария – дочка старосты, и по местным меркам считалось, что она из зажиточной семьи. У Шерпа ведь целых семь коров – невиданная роскошь!
Когда пришло мое время покинуть Отшельники, она была единственной, кто не плюнул мне в спину, не назвал предательницей.
Сейчас она не выглядела такой же счастливой, какой была когда‑то раньше. В прошлом она всегда улыбалась, каждый день без исключения. Больше не была тощей, а очень даже пухленькой, да и волосы ее сменили нежный золотистый оттенок на грязно‑песочный.
Мои ладони сами собой сжались в кулаки. Где‑то на задворках сознания билась мысль, что я должна немедленно выяснить у подруги, что с ней приключилось, но здравый смысл твердил другое – мы не общались восемь лет. Даже родная, казалось бы, Ида меня покинула, бросила, оставила разбираться с проблемами самостоятельно. Как меня встретит Дария, которую тогда бросила я сама? Ведь даже попрощаться с ней толком не успела, лишь обмолвилась парой фраз, забираясь в повозку к Савару.
– Отправляйся к демонам, тварь болотная! – заключила свои ругательства Дария, вслед за вещами бросив в реку и корзину. Пожелание пойти к демонам предназначалась явно не ей, а кому‑то, кого я не знала, но очень хотела выяснить.
Девушка быстрым шагом уходила от реки, яростно размахивая руками. От нее за километр фонило злостью и раздражением. Наверное, не самое лучшее время, чтобы внезапно встретиться со старой подругой…
– Дария! – ее имя сорвалось с моих губ само собой. Я прикусила язык, но было уже поздно.
Девушка замерла, испуганно обернулась, но не увидела меня из‑за кустов и решила, что ей показалось. Судорожно вытерла мокрые щеки, еще раз мимолетно взглянула на кустарник и двинулась дальше.