LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Призрак замка Гримуар. Рождественский детектив

«От модной болезни скончался владелец компании Оливер Ольссон, который жил затворником и, по слухам, обладал тайной коллекцией древностей. Во владение имуществом вступает его весьма далекий от мира искусства племянник. Узнаем ли мы, что за сокровища скрывал Ольссон?»

На той же странице крупными буквами был выведен заголовок: «Неминуемая угроза: ИИ может начать ядерную войну уже к 2040 году». Под серией фотографий с протестными митингами, броскими лозунгами и уличными драками пестрели знаками вопроса строки:

«Правда ли, что искусственный интеллект обладает сознанием? Сможем ли мы управлять тем, что умнее и могущественнее нас? Нужно ли выпускать джинна из волшебной лампы?

Во многих странах обострились столкновения между неолуддитами[1], сторонниками замедления прогресса и возвращения технологий на более безопасный уровень, и трансгуманистами[2], поддерживающими использование достижений науки и технологии. Призывы обеих сторон становятся все более

радикальными…»

Мари снова перевернула страницу. Следующая статья тоже не отличалась оригинальностью посыла:

«Мир на грани срыва. Власти Германии обеспокоены участившимися случаями проведения опасных ритуалов. В больших городах и регионах активизировались подпольные секты. Подобная ситуация наблюдается и в других странах континента. Полиция призывает родителей особенновнимательно следить за своими детьми и быть предельно осторожными».

М‑да, предвкушать конец света – древнейшее развлечение человечества.

Мари потерла мочку уха, вздохнула и отложила подальше стопку газет.

Вдруг за ее спиной послышался тихий смеющийся голос:

– O tempora! O mores![3]

Мари обернулась.

В проходе между рядами кресел и столиков стоял пожилой мужчина с чашкой в руках. Он, чуть прищурившись, смотрел на газеты из‑за плеча девушки.

– Мари, простите, что испугал вас. Вы меня помните?

Журналистка на долю секунды замешкалась и вновь окинула мужчину взглядом. Это был невысокий человек, в скромной мягкой спортивной рубашке, с большой дорожной сумкой через плечо. Светлые глаза его смотрели задумчиво и чуть насмешливо. Он был похож на лукавого ленивого кота. Человек потрогал свои седеющие усы и улыбнулся.

Мари кивнула и уже уверенно ответила:

– Да, конечно же! Герр Мюллер собственной персоной! Какими судьбами?

Пару лет назад она писала статью о знаменитых кражах в музеях и обращалась за подробностями в одно из баварских отделений полиции. Оттуда Мари направили к экспертам, но она успела запомнить чуть замкнутого благодушного сыщика, с которым они пили крепкий чай, пока она ждала указаний. Мюллер рассказывал ей о рабочих буднях в сыске. Он сам, по его же словам, звезд с неба не хватал и особо вмешиваться ни во что не любил. Но если уж брался за дело, то спокойно и неспешно, и порой получалось добиться успеха.

– Я еду на заслуженный отдых. – Сыщик мечтательно прикрыл глаза. – В глушь, в горы. Надеюсь, в этой странной гостинице, которую для нас, стражей закона, так щедро оплатил отдел кадров, не случится ничего более значительного, чем отсутствие солонки или перечницы на обеденном столе! Хочется насладиться покоем и наконец‑то понять, чем занимаются зимой нормальные люди.

Мари улыбнулась.

– О, здесь я вам не союзник. Я вот душу дьяволу готова отдать, лишь бы наклюнулось хоть какое‑нибудь приключение вместо серой рутинной работы. А куда вы едете?

– В гостиницу «Гримуар» в Монтафоне. Ну и названьице, кстати. Но тут уж ничего не поделаешь…

– В «Гримуар»? – Мари поставила чашку с кофе на столик и недоверчиво посмотрела на собеседника. – Не скрывайте от меня ничего. Сыщики никогда не отдыхают! Вы что‑то знаете об этой гостинице? – быстро спросила она. – Там что‑то неладно?

– Да ну вас! – замахал на нее руками сыщик. – Еще чего не хватало! Я еду именно отдыхать.

Мари окинула сыщика внимательным взглядом и вздохнула.

– Что же, жаль, очень жаль. Кстати, а нам с вами по пути! Клянусь Пифагором, Эратосфеном и Магелланом, Земля все‑таки круглая, кто бы там что ни говорил, и очень маленькая.

– Вы тоже едете в «Гримуар»? Вот так совпадение… Хотя, возможно, это всего лишь единственная свободная гостиница на Рождество. Ну что же, это хорошие новости. Всяко лучше иметь компанию на праздники. Вы позволите?..

– Да, конечно.

Мари убрала свои вещи с кресла напротив.

Сыщик присел на краешек, опустил свою сумку рядом и окунул пакетик с чаем в чашку с кипятком.

– Я надеюсь, что и вы собираетесь отдыхать, а не работать? – спросил он. – Журналистка в отеле на Рождество – это, знаете ли, тоже не сахар!

Мари рассмеялась.

– Увы, я еду туда именно по рабочим вопросам. Но я буду всего лишь писать о «Гримуаре». Что‑то вроде рекламной кампании. Надо же бедным журналам как‑то зарабатывать на жизнь…

Они поболтали еще немного.

На горизонте уже синели горы. По левую руку – сказочный Форарльберг, а по правую, немного дальше к горизонту, – седые кряжи аппенцельских Альп. Поезд мирно покачивался на рельсах, за окнами летел снег, и вскоре сыщик уже уткнулся носом в какое‑то чтение.

И если бы в тот момент кто‑то рассказал Мари, во что превратится ее Рождество, она ни за что бы не поверила и решительно рассмеялась бы в лицо этому предсказателю.

 

Глава 2

 


[1] Неолуддиты – сторонники неолуддизма – течения в современной философии и контркультуре, которое подразумевает критику влияния научно‑технического прогресса (особенно в области компьютерных технологий) на человека и общество.

 

[2] Трансгуманисты – приверженцы трансгуманизма – общественного строя, политической позиции и философской концепции, продвигающие использование достижений науки и технологии для улучшения умственных и физических возможностей человека с целью устранения тех аспектов человеческого существования, которые трансгуманисты считают нежелательными – страданий, болезней, старения и смерти.

 

[3] O tempora! O mores! (с лат. – «О времена, о нравы!») – латинское крылатое выражение.

 

TOC