LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Проникая в мрак

– Вы и вправду ничего не видите?

– Правда, – честно ответил я.

Ее реакция была мне знакома. Я чувствую движения яблок в глазу, я могу хлопать ресницами и смотреть на людей, не фокусируя взгляда. И, если не присматриваться, то не сразу можно понять, что со мной что‑то не так, ведь визуально глаза не были повреждены. Возможно, так посчитала и она.

Не дав завершить мне круговые движения вокруг лопаток, она перевернулась на спину. Зрячий человек точно бы бросил взгляд на оголенную грудь. Возможно, она была мягкой и упругой, среднего размера.

– И даже сейчас ничего не видишь? – внезапно перешла она на «ты». В моих ушах звучали непонятные нотки кокетства. Я резко втянул в легкие воздух. При других обстоятельствах, может быть, я и удивился бы, но теперь, когда я жил в вечной темноте, голое представление идеи, а не ее воплощение, было мне неинтересно.

– Думаю, сеанс на сегодня окончен, – сказал я как можно мягче, смывая остатки масла в раковину у массажного стола.

– А вот и нет! – с шумом встала она, уронив несколько бутылок со стола. Инфантильность молодой девушки меня не заботила. За время практики в полицейской академии мы проходили бессчетное количество тренингов по контролю эмоций. Начиная с тренинга, как унять конфликт с бабушкой в супермаркете, до прямого диалога с террористом, поэтому странное и неадекватное поведение клиентки нисколько не расшатало мои эмоции.

– Стойкий, сильный, упрямый и… немного сексуальный? – перечислила она, и я готов был поспорить, что незнакомка загибала пальцы. – А глаза… ммм. Это линзы или и вправду зеленые глаза?

– Послушайте, – миролюбиво предложил я, решив, что передо мной неадекватная дама, пусть даже от нее нисколько не разило спиртным. – Мне безумно приятно, что вы посчитали нужным порадовать меня хорошим словом, но я в этом не нуждаюсь. До свидания.

Длительная тишина не входила в мои планы. Лишь слабый треск ароматизированной свечи и громкое дыхание девушки щекотали мой и без того чувствительный слух.

«Она по‑прежнему стоит передо мной голышом?» – невольно пронеслось у меня в голове ровно перед тем, как острые женские ноготки схватили стеклянный стакан у стола. Огромная сила направилась в мою сторону, но я успел сделать шаг влево. Стакан с дребезгом разбился совсем рядом: маленькие осколки, скорее всего, успели оцарапать ткань униформы.

– Какого черта? У тебя красные дни? – сказал я первое, что пришло в голову.

– Шутки начал шутить? Мне нравится.

Словно двумя огромными шагами она сократила расстояние между нами настолько, что я ощутил прикосновение ее дыхания, а еще через секунду ее ступня встретилась с моей грудью, грубо придавливая меня к стене.

– Хорошая растяжка, – подчеркнул я, не в силах избавиться от мысли, что на ней практически не было одежды.

– Я еще и не такое могу.

– Покажешь? – решил я подыграть ей и тут же слегка ударил ее по щиколотке. Внутреннее чутье подсказывало, что еще не время применять силу в полной мере. Ее движения не заставили долго ждать. Ребром ладони, не больно, но ощутимо неугомонная клиентка ударила мне в кадык, не забыв ступней ударить между ног.

Мое тело согнулось, как лист бумаги для оригами. Терпимая боль пронеслась где‑то в паху.

– Хорошо, ты выиграла. А теперь надень уже что‑нибудь, – сдался я, не в силах больше играть в эти неуместные игры.

– Зачем? Ты же все равно ничего не видишь.

– Но чувствую, – не остался я без аргумента.

– А Мастер Хван неплохо тебя натренировал. Я бы не стала швырять в тебя бокал, не будучи уверенной, что он не превратит твое лицо в кровавое месиво.

А вот тут уже стало интересно. Мне показалось, что даже боль стихла, как только слова сорвались с ее языка.

– Мастер Хван? Какое ты имеешь к нему отношение?

Осторожно огибая осколки разбитого стекла, молодое тело плюхнулось в мягкий диван. До моих ушей донесся легкий замочный щелчок: вероятнее всего, одежда была легкой, невесомой. Я не услышал, как она легла на ее тело.

Внезапно на меня обрушился шквал непонятных эмоций. Мне захотелось увидеть ее лицо, и я не в силах был его представить.

Дочь, сестра или любовница? Кем она могла приходиться учителю? Я ничего не знал о нем такого, чего не должен был.

– Как тебя зовут? – вырвалось у меня из груди, хотя лучше было бы выгнать даму как можно скорее, пока персонал не посчитал, что мы слишком долго находимся вместе.

– Передай Мастеру Хвану, что Сяо Мэй безумно соскучилась по нашим тренировкам. Можно сказать, что некоторые приемы самообороны спасли мне жизнь.

Сяо Мэй встала. Резкий цветочный запах ударил мне в нос. Она была слишком рядом. Бархатная кожа сцепила мои руки, заставляя их касаться тонкой ткани. У нее была узкая талия. Тяжело было представить, как такое хрупкое тело чуть не устроило бойню в массажном салоне.

– Теперь доволен? – по‑лисьи спросила она. – Теперь на мне есть одежда.

– Очень мало одежды, – подчеркнул я, оттягивая руки назад, как от огня. – Значит, ты его ученица? – волна недоверия прошлась по мне разом. И если это было правдой, то как такая «вульгарщина» могла получиться в руках Мастера Хвана? Строгость, честность, невозмутимость. Три добродетели.

По голосу Сяо Мэй была не старше меня, возможно, даже младше на несколько лет. Тогда каким образом он считался ее мастером? Либо врет Сяо Мэй, либо учитель. Ведь мне казалось, что после того, как они с женой потеряли сыновей, он больше не брался за новичков. Если только она не училась у него раньше.

– Ну, когда‑то давно я и вправду была его ученицей. Я уже и не помню, когда мы в последний раз виделись. Поверь мне, задолго до твоего прихода к тому. Раньше он был более избирательным к ученикам.

– Что ты имеешь в виду?

Сяо Мэй хмыкнула, выдавливая из себя неприятный смешок.

– Сон Хун, верно? – обратилась она ко мне по имени, но я ничего не ответил, хотя стоило бы удивиться тому, откуда она знает мое имя.

Администраторы.

Она раздражала меня не меньше, чем интриговала. Если принять в расчет, какой способ она выбрала завести сегодня со мной беседу, то ей определенно было что сказать.

– Хотя неважно. Тебе придется выполнить для меня небольшую работенку.

– Погоди‑погоди, это уже слишком, – решил я остановить поток ее фантазий здесь и сейчас. – Мне плевать, чем ты занимаешься и что от меня хочешь, но мы больше не проведем здесь и секунды. Вот я и выплеснул то, что уже накопилось за последние двадцать минут. Еще немного, и администрация уличит меня в чем‑то плохом, если Сяо Мэй не выйдет из массажного кабинета вовремя.

– Ты прав, я и вправду с тобой тут задержалась. В таком случае – лови.

TOC