LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Путь Дейотара

– Будет исполнено, – Барути напрягся. Меньше всего на свете он хотел связываться с Джодоком, давно заработавшему страшную репутацию. Но приказы Менеса не обсуждались.

– Ладно, пригласи ко мне Нафрит, – Менес вздохнул. – Хватит уже мне к ней бегать, словно какому‑нибудь юнцу. Возраст, все‑таки.

***

Стены и потолок комнаты для переговоров были искусно расписаны изображениями птиц и растений. Менес не любил традиционные для некромагов фрески, связанные с воскрешением вурдалаков и громкими военными победами. Старик даже во внутреннем интерьере своих дворцов демонстрировал гостям свое напускное миролюбие.

Нафрит с сердитым видом сидела за золотым столиком, украшенном резьбой. Слуги поставили перед ней широкий поднос с отборным виноградом и спешно удалились. Нафрит проводила их злобным взглядом и раздраженно отодвинула поднос. Сегодня у нее совершенно не было аппетита.

Вскоре явился Менес и радостно приветствовал свою высокую гостью. Нафрит еще больше нахмурилась:

– Давайте перейдем к делу. Я знаю, зачем вы меня позвали. Мои люди тут совершенно не причем. Они сделали все как надо. Это Неджес облажался.

Менес не собирался посвящать Нафрит в свои умозаключения по поводу связи Джодока и Дейотара, поэтому лишь мягко улыбнулся:

– Я и не думал вас обвинять. К тому же, я не совсем понимаю, о чем вы.

– Хватит ломать комедию! – окрысилась Нафрит. – Вы находитесь у себя дома! Кто нас здесь сможет подслушать?! Я глубоко ценю вашу осторожность, но сейчас она переходит в паранойю!

Менес опустился в резное кресло и взял горсть белого винограда.

– Возможно, вы правы. Что ж, будем говорить обо всем открыто. Итак, вы не сумели воспользоваться информацией, которую я вам дал. Дейотар жив, остальное меня мало волнует. Нужно было тщательнее проинструктировать Неджеса. Вы отравили рыбу… Серьезно? Ничего умнее придумать нельзя было? Еще и перед важным заседанием совета. Поздравляю вас: теперь Дейотар в курсе, что его хотят устранить. Что ему мешает пожаловаться Иморталису? Тогда Багровые стражи начнут искать убийц. Ниточка приведет к Неджесу…

– Значит, нужно устранить Неджеса! – не подумав, грубо выпалила Нафрит. – Так мы обрубим все концы.

– Хотите сказать, что Неджес знает, что люди, передавшие ему рецепт яда, работали на вас? – поинтересовался Менес с любопытством. На свою собеседницу он смотрел, как на способную, но еще очень неопытную ученицу.

Нафрит поняла, что сморозила глупость и сердито закусила губу.

– Конечно, нет. Они были в масках и представились ложными именами. Эх… надо было им выдать себя за слуг Бадри. Терпеть не могу этого негодяя. Я бы только порадовалась, если бы его обвинили в покушении на Дейотара.

Менес поднялся и предложил Нафрит следовать за ним. Они вышли на широкий балкон, с которого открывался вид на ночной парк. Лунный свет очерчивал силуэты могучих деревьев, посаженных еще в дни молодости Менеса. Раздавалось громкое пение цикад и плеск воды. В мраморных беседках горели яркие чародейские фонарики, приманивающие огромных ночных мотыльков.

– Дейотар скоро окончательно поправится и уедет из страны, – произнес Менес, с наслаждением вдыхая свежий воздух. К запаху воды и сочной зелени примешивался аромат цветов, которые распускались только по ночам. Весь балкон был оплетен белыми цветами «Ночной невесты», которая пользовалась популярностью у некромагов.

– Значит, мы должны разделаться с ним до отъезда! – заявила Нафрит, с подозрением наблюдая за проносящимися мимо летучими мышами. Простолюдины считали их шпионами Иморталиса, и в этих глупых суевериях была крошечная доля правды.

– В этом нет необходимости, – спокойно возразил Менес. – Мне известно, что Дейотар отправится в земли князя Мелигерда. Я пока не знаю зачем, но в окружении князя есть мои агенты. Они сообщат Его Светлости, что в княжестве скоро объявится один могущественный и крайне опасный некромаг. Дальше гардамирцы все сделают сами. Они нас почему‑то сильно не любят. Я слышал, что пойманных некромагов там сжигают на костре при большом стечении публики. Варвары, что с них взять?

В голосе Нафрит послышалось невольное восхищение:

– Неплохо придумано! А главное, никто не подумает на нас. Великолепно!

– А ваши люди, тем временем, должны будут следить за отрядом Дейотара от самой столицы, – произнес Менес спокойно. – Нам нужно знать его местонахождение. В крайнем случае, они и сами могут попытаться избавиться от Дейотара в какой‑нибудь глуши. Но это рискованно. Кто‑то может выжить и добраться до Некрозамка, а это вызовет ненужные вопросы. Ваши люди все равно не смогут выдать себя за варваров. Любой некромаг сразу почует своего собрата по Ордену. Нет, я хочу, чтобы Дейотара убили гардамирцы. Это будет идеальным вариантом.

***

На седьмые сутки после отравления Дейотар почувствовал себя значительно лучше. Молодой организм сумел побороть все остаточные явления и вернуть телу былую бодрость. Легкая слабость еще оставалась, но у парня не было времени обращать внимание на такие пустяки. Нужно было срочно ехать в Мариборье, где Дейотара уже ждал небольшой, но отлично вооруженный отряд из воинов и некромагов.

Поднявшись с постели, Дейотар оделся и вышел на балкон. Погода стояла теплая, хотя изредка с гор долетал прохладный ветер. Вдалеке величественно парил огромный орел.

Эйлин в одной рубахе сидела в плетеном кресле, изящно забросив ноги на круглый столик. Старая служанка аккуратно красила ногти на ногах девушки в черный цвет. Еще две рабыни расчесывали ей волосы и подводили глаза сурьмой.

Последнее время Эйлин не отходила от Дейотара ни на шаг. Она сама готовила ему еду из проверенных продуктов, обоснованно не доверяя поварам. Парень был вынужден признать, что стряпает она довольно неплохо, ходя до мастерства Манифы ей далеко.

– Проснулся? – Эйлин еле заметно шевельнулась. – Очень хорошо. Я оставила завтрак под охраной Луня. Пожалуй, он единственный, кто однозначно не заинтересован в твоей смерти. Кто бы мог подумать, что из всего Некрозамка мы можем доверять только варвару из дикого и враждебного княжества. Впрочем, ты всегда умел удачно подбирать себе слуг и рабов. Хотя еще лучше у тебя получалось наживать врагов.

Последняя фраза заставила Дейотара поморщиться и торопливо перевести разговор на другую тему:

– Мы куда‑то собираемся?

Эйлин бросила на него лукавый взгляд:

– Разве мне нужен повод, чтобы привести себя в порядок?

– Конечно, нет! – горячо запротестовал Дейотар. – Я совсем не это имел ввиду! К тому же, эта дурацкая косметика тебе совершенно не нужна. Я всегда говорил, что…

– Ох, буду считать это комплиментом, – Эйлин убрала ноги со стола и отстранила слуг. – Скоро у тебя будет возможность ежедневно лицезреть меня без «дурацкой косметики». В глуши нам будет не до этого. Послезавтра – крайний срок нашего отъезда. Джодок уже теряет терпение. Не знаю, зачем ему понадобилось отправлять тебя в Мариборье. Не расскажешь в чем тут дело?

TOC