LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Путь крови

Пендергаст взял нитриловые перчатки из контейнера, стоявшего на столике рядом с жертвой, ловко натянул их, опустился на колени и осторожно развел порванные края брючины, под которыми открылось аккуратное отверстие на внутренней части бедра. На месте разрыва к ткани присохла одинокая капля крови, смешанной с чем‑то липким и желтоватым. Тонкие янтарные нити того же вещества повисли на правом ботинке жертвы. Колдмуну показалось, что это высохшие сопли.

В руках Пендергаста появились пробирка и зонд‑тампон, он взял образец, потом еще один и еще, поочередно заталкивая их в стеклянные ампулы, которые тут же исчезали в его кармане.

 – Время смерти? – спросил он.

 – Около трех ночи, плюс‑минус два часа, судя по температуре тела, – ответила Делаплейн. – Откачанная кровь усложняет расчеты.

 – А эта слизь вокруг раны и на ботинке?

 – Мы взяли образцы, но результатов пока нет.

Теперь в разговор вступил и Шелдрейк:

 – Опергруппа ФБР тоже собрала много образцов и отослала в лабораторию в Атланте.

 – Превосходно, – сказал Пендергаст.

Пока он на коленях осматривал – иногда с помощью карманной лупы – глаза, уши, язык, шею, волосы и ботинки трупа, стояла тишина. Затем Пендергаст изучил затылок мужчины.

 – У первой жертвы мы обнаружили кровоподтеки в районе бедра, поясницы и брюшины, – сообщила Делаплейн. – У этого они тоже есть.

 – Скорее похоже на следы недолгой борьбы, – заметил Пендергаст, поднимаясь. – Вы установили личности входивших и выходивших?

 – Это странно, но мы не смогли, – призналась Делаплейн. – Территория хорошо охраняется. На всех трех входах есть камеры слежения. Но в записях ничего нет, и никаких обрывов тоже. Вообще ничего, только две камеры записали странные звуки около трех ночи.

 – Что за звуки?

 – Трудно описать. Что‑то вроде фырканья собаки, а потом громкий шлепок. Я принесу вам копию записи.

 – Спасибо, капитан.

Пендергаст обернулся к Колдмуну:

 – Взгляните на это.

Колдмун решился подойти ближе. Пендергаст осторожно повернул набок окоченевшую голову трупа.

Колдмун надел перчатки и тоже встал на одно колено.

 – Потрогайте затылок, – сказал Пендергаст.

Колдмун нащупал небольшую шишку. Пендергаст раздвинул волосы жертвы и показал что‑то вроде ссадины.

 – Похоже, перед смертью его крепко приложили по голове, – заметил Колдмун.

 – Именно так. На этот интересный вопрос, как и на многие другие, должно ответить вскрытие.

Колдмун не стал уточнять, какие это вопросы.

 – Жертву опознали? – спросил Пендергаст.

 – Да. При нем был бумажник. Один из тех велотуристов, каких можно встретить здесь повсюду.

 – А где его велосипед?

 – Найден на углу Аберкорн и Ист‑Мейкон.

 – Это ведь недалеко отсюда?

 – Всего с дюжину кварталов, не больше.

 – Где он жил?

 – На Либерти, поблизости от того места, где нашли велосипед. Возможно, его остановили по дороге домой.

Пендергаст встал, стащил перчатки и бросил в мусорный бак. Колдмун поступил так же.

 – Может, нам лучше вернуться в дом? – предложил Пендергаст.

 – Конечно, – просто ответила Делаплейн и повела их обратно.

 

7

 

Оказавшись в прохладе особняка, Пендергаст прошел прямо в роскошную гостиную и уселся в мягкое позолоченное кресло с такой непринужденностью, как будто находился у себя дома.

 – Мы с напарником с самого рассвета в дороге. Нельзя ли нам получить по чашечке чая? – спросил он и с выжидающим видом закинул ногу за ногу.

 – Даже не знаю, – ответила Делаплейн. – Это ведь музей.

Но тут высокий неулыбчивый мужчина, державшийся прежде на заднем плане, шагнул вперед со словами:

 – Думаю, это можно устроить.

 – Прекрасно!

 – Я директор дома‑музея Оуэнса‑Томаса Арманд Кобб, – представился мужчина. – Если вам еще не объяснили, музей находится в этом здании.

Пендергаст вяло кивнул:

 – Простите, что не встаю. Последнее дело во Флориде чрезвычайно меня измотало.

Директор музея удалился, и Пендергаст перевел взгляд на капитана.

 – Приятно было с вами познакомиться, капитан Делаплейн. Спасибо за помощь.

 – Пожалуйста, – ответила она. – А это детектив‑сержант из отдела убийств Бенни Шелдрейк, который ведет дело.

Пендергаст пожал руку подошедшему детективу:

 – Добрый день.

Из тени вышел еще один человек, только что появившийся.

 – Гордон Карраччи, начальник отдела по связи с ФБР, – сказал он. – Сопровождаю образцы в Атланту.

 – Очень рад знакомству.

Такое развитие событий поразило Колдмуна: Пендергаст сидел, словно паша на троне, принимая знаки почтения от самых разных людей, подходивших один за другим.

 – А теперь, мистер Кобб, – заговорил Пендергаст. – Простите… может быть, правильнее сказать доктор?

 – Доктор, – сухо подтвердил тот.

 – Доктор Кобб, насколько я понял, это вы нашли тело?

 – Да.

 – Оно ведь лежало не по дороге к вашему кабинету, правильно? – спросил Пендергаст. – Как получилось, что вы на него наткнулись?

TOC