LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Реальность на двоих

Он провел меня на небольшой огородик за домом и показал, как отличать хорошие травы от плохих, и предложил попробовать.

Я потянулась к цветку календулы. Как мне показалось, осторожно сорвала соцветие. Почему‑то, оказавшись у меня в руках, оно рассыпалось на лепестки. Я пригляделась – в руках у меня был

“Поврежденный цветок календулы.

Данный предмет нельзя использовать для рецептов, но можно продать торговцам за небольшую плату.”

– Ну вот, загубила растение. Надо отрывать стебелек у корня, осторожно и бережно! Вот, смотри, – травник присел рядом и сорвал соседнюю календулу. Получилось у него так просто и изящно, что я, вдохновившись, потянулась к очередному цветку. Отодвинула в сторону соседние травинки, чтобы ничего не мешало, схватилась за стебель и потянула. Ничего не произошло. Я потянула сильнее. С негромким треском цветок оказался у меня в руках. Вместе с приличным куском корня…

“Необработанное сырье календулы.

Из этого могла бы получиться рассада лекарственной травы, но корень поврежден.”

Пытаясь исправить свою оплошность, я взялась одной рукой за корень, другой за стебель, чтобы оторвать лишнее и получить полезный ресурс. То ли я слишком сильно тянула, то ли еще что‑то пошло не так, но рука соскользнула, и вместо корня я оторвала часть листьев и само соцветие. И снова получила “поврежденный цветок”. Что ж все так сложно‑то?!

– Ну вот, еще один… Говорил же – осторожно, а не со всей богатырской силушкой… Цветы не любят насилия. Попробуй еще. И насчет корня – уровень мастерства маловат, и инструмента не хватает, так что лучше оставляй все как есть.

С третьим цветком повезло больше. Пришлось провозиться с ним несколько минут, но зато удалось осторожно оторвать стебель у основания, не повредив цветка, и получить

“Календула.

Используется в алхимических рецептах. Яркий цветок, обладающий множеством целебных свойств.”

Ура!

Травник довольно хмыкнул.

– Молодец. Держи, это справочник полезных растений. По мере улучшения мастерства ты будешь изучать новые виды трав, и они все будут здесь.

Он протянул мне книгу. Когда я с благодарностью приняла ее, возникло системное сообщение:

“Вы изучили новую специализацию: травничество.”

На последок он настоятельно посоветовал мне апнуть хотя бы 7 уровень и вручил серп и мешочек для трав. Взяв инструмент в руки, я поняла, что он непомерно тяжелый. Жаль, но, похоже, воспользоваться им до нужного уровня и правда не получится, несмотря на все мои надежды… Я убрала снаряжение в инвентарь и поблагодарила травника.

В раздумьях, как и где быстро апнуться, я вышла за пределы Олвина. На лужайке, где раньше вся трава выглядела однородной, я теперь явно замечала вкрапления полезных трав. Обрадовавшись, решила испробовать новую специализацию в деле, присела и стала собирать. К сожалению, продвигалось все крайне медленно, часто травка оказывалась поврежденной и бесполезной. Ни прокачанного навыка, ни инструмента – наверное, это логично…

Краем глаза я читала чат и думала, стоит ли спрашивать где тут вообще качаются в округе. Решение пришло само в виде сообщения в мировой канал:

– Сбор пати на прокачку 2‑10, на медведях около Олвина.

Не долго думая, я плюсанула, и скоро оказалась в группе с еще тремя желающими покачаться.

Место оказалось недалеко от моей поляны. Пока я добиралась, в группу постучало еще два человека. Через пару минут мы собрались все на опушке леса. Медведи, на которых предполагалось качаться, были 9 уровня, и выглядели весьма опасными. Рога, лидер нашей группы, скомандовал:

– Так, ребят, чтобы никто не сливался, давайте бить по ассисту. Марк, ты нападаешь первый, как танкующий. Маги, лук и я заливаем урон. Крис, ты самая младшая, помогай по мере сил, но постарайся не подставляться чтобы не лечь.

Я присмотрелась к составу группы. Двое магов – я и еще одна девочка 3 уровня. Лучник 7 уровня, воин – 8, и два роги – 2‑го уровня та самая Крис и 5 пати лидер.

Первого же медведя лучник переагрил и бегал по кругу, пока мы разбирались со зверем. Зато потом все потихоньку втянулись, и дело пошло гладко.

Мы качались в течении примерно часа. Воин апнул 10 раньше, но остался помогать. Я потом уже заметила, что они с пати лидером Джорданом и Крис из одной гильдии.

– Все, думаю на сегодня достаточно. Спасибо всем, ребят, за хорошую компанию!

Все попрощались, и пати распалась. Вторая магичка и лук быстро куда‑то испарились, Марк с Крис неспешно пошли по направлению к деревне, что‑то оживленно обсуждая. А Джордан подошел ко мне.

– Ты тут новенькая?

– Да, второй день играю. Тут вроде все такие, в этой деревне…

– Нее, не все. Марк уже больше месяца играет, просто был занят другими делами. Я тоже пару недель, до прокачки все руки не доходили. В гильдию пойдешь? У нас всегда помогут, подскажут что к чему, поддержат. Из обязаловок – только посильное участие в жизни гильдии.

– Что значит посильное участие?

– Да ничего такого особенного. Редкие рейды на боссов, и иногда посещать гильдийные собрания. Ну если война будет – то прийти на осаду, но это если будешь к тому моменту достаточно большой, малышей туда не берут.

Опять меня маленькой обозвали… Сам‑то не выше. Ну да ладно, помощь по игре и подсказки опытных старожилов не помешают, поэтому я согласилась, и уже через пару секунд была в гильдии “Игроманы”.

Путь обратно до деревне прошел в непринужденной беседе с Джорданом.

К сожалению, в Олвине мне пришлось попрощаться, потому что капсула уже трезвонила, что пора отдохнуть от виртуальности, и сообщала, что отложить и продлить время еще нельзя. Напоследок Джордан добавил меня в друзья и мы договорились пообедать вместе как‑нибудь в городской таверне.

 

Глава 3

 

Новый день и новый заход в игру я решила начать с конкретных продвижений в зарабатывании игровых, а в будущем и реальных, денег. Мой уровень уже позволял пользоваться серпом – как‑никак восьмой с половиной я вчера апнула, и я пошла заниматься собирательством.

TOC