LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Рождённые из пепла

– Лорд Сильвестр.

– Что‑что? – брови Генриха взлетели вверх.

– Это лорд Сильвестр, лорд канцлер. Мы обыскали его комнату и нашли кинжал в крови. Ещё свежей.

В мыслях тут же всплыли все стычки этих двоих на собраниях и последняя ссора на охоте, но чтобы надутый индюк вдруг решил…

 

Генрих редко спускался в темницы – лишь в случаях, когда допрашивали важных узников. Свои глаза и уши надёжней докладов. Но всякий раз он чувствовал неприязнь к этому ржавому, смешанному с каменной пылью и мочой запаху. Надушенный платок всегда лежал в кармане камзола, но не смог бы защитить от вони.

Ни один уважающий себя дворянин без веской причины не станет пачкать себя пребыванием здесь. И теперь тут был заперт один из них. После гибели дворян с Благословенной кровью, Сильвестр Гарден сразу стал представителем одной из самых знатных семей Адаманта, что обеспечило ему место в Совете.

И теперь он здесь среди рвани и вони. Высоким больно падать.

– Дядя, долго ты. Я уже всё узнал.

Арчивальд довольный собой шагал по коридору темницы в сопровождении личной гвардии, камзол распахнут. Из окошка дальней камеры слышались стоны.

– Ваше Величество? Что вы делаете в таком месте? – Генрих явно удивился.

– Я могу ходить по всем местам, канцлер. Я король, – пожал плечами Арчивальд.

– Несомненно, Ваше Величество. Однако увидеть вас в казематах – исключительное явление.

– Я допрашивал Сильвестра, – махнул рукой король. – К слову, он под пинками всё признал. Почти.

Это удивило Генриха ещё больше. Эта ночь, это утро – всё происходящее не укладывалось в голове, уплывало из рук как вода. Когда события успели так выйти из‑под контроля?

Арчивальд смотрел ему в глаза и явно наслаждался замешательством дяди. Вот уж поистине исключительное явление. Несносный мальчишка.

– Очень быстро вы во всём разобрались, Ваше Величество. Слишком быстро.

– Да ясно всё было с самого начала. Мне как сказали про Ларгеля, я так и подумал, что это толстяк Сильвестр. Ну кто ещё на него зуб точил после охоты?

– Сомневаюсь, что всё так просто, Ваше Величество.

«Это ты за маленькую обиду можешь закатить скандал с убийством, а Сильвестр хоть и дурак, но не настолько».

– Всё просто, дядя! – развёл руками Арчивальд. – Это ты зарылся в своих интригах и не видишь ничего у себя под носом. Ищешь заговоры и сложные планы, когда их нет. Хватит уже об этом. Пойдём. Я устал тут стоять.

– А фехтовать ночью не устали?

– Мне надо было выпустить пар, – снова пожал плечами король. – Я ж не знал, что на утро такое развлечение выпадет.

– Ваше Величество, – вздохнул Генрих, меж бровей залегла глубокая складка. Но он быстро взял себя в руки и расправил плечи. С племянником насчёт его ночной и утренней оживлённости он поговорит потом, сейчас следовало понять, что произошло на самом деле.

– Я должен сам услышать всё от Сильвестра.

Генрих прошёл мимо короля в сторону темницы.

– Хм‑м, нет. Не выйдет, – вдруг заявил Арчивальд.

Генрих остановился на полушаге и обернулся.

– Это почему же?

– Я велел отрезать ему язык. Уже отрезали.

Генрих нахмурился и посмотрел в дальний конец коридора. Вот чьи это приглушённые стоны.

– Как же он теперь всё расскажет?

– Он уже рассказал. Мне. Слова короля достаточно для правосудия. Завтра Сильвестра казнят. Хоть какое‑то зрелище. И моей жене должно понравиться. Он ведь был её собачкой. Можешь отослать ей официальное приглашение на «прогулку».

«Арчи!..»

* * *

«Быстро», – так подумал бы любой, кто хоть немного знал положение дел. Сильвестр со своим телосложением не убил бы и гуся, не то что прокрасться и убить человека. Прятать орудие убийства в своих покоях? Что за нонсенс! Что происходит в этом дворце?

Микая размышляла об этом весь вчерашний день и сегодняшнее утро. Ещё и пропала её временная служанка Ульфа. Королева велела её позвать, но вернулся совсем другой слуга. Ульфы нигде нет. Пропала в ту же ночь, что убили Ларгеля.

Королева отворила запертый ящик и принялась перебирать бумаги со списками слуг. Ульфа из Рудных гор. Семья живёт там. Уехала к ним? Если она виновна, то пропажа объяснима. Если нет, то может быть мертва. Случайная жертва или закономерный итог?

В дверь постучали.

– Ваше Величество. Король приглашает вас на прогулку и будет ожидать у ворот, – сообщил слуга.

Микая кивнула ему.

– Передай, что я приду.

«Прогулка»! Он приглашает её на казнь Сильвестра. И он не позволит ей отказаться.

Снова тёмная карета. Цоканье копыт по брусчатке. Бормотание прохожих, идущих на площадь. Снова эшафот и два кресла на соседнем помосте. Арчивальд ездил на казнь, как на представление артистов на ярмарке. Радовался словно ребёнок.

– Ваше правосудие было скоропалительным, Ваше Величество, – тихо сказала Микая.

Король глянул на неё с кислым выражением лица.

– Вечно ты портишь всё веселье. Надо было тебе видеть, как этот боров Сильвестр корчится на полу и лижет сапоги.

– Разумеется, корчился, его же пытали.

– К слову, он и про тебя говорил. Что‑то блеял про «королева меня знает, я бы никогда». Так что я мог отправить палачу и тебя. За соучастие. Будь благодарна, что не стал, и молчи.

– Ваше Величество. Это по вашему приказу убили Ларгеля?

Вопрос был направлен прямо, подобно стреле. Глаза смотрели в глаза. Но король не дрогнул. Просто ответил:

– Да.

Карета продолжала качаться. Лошади цокать копытами. Люди переговариваться вокруг. Они шли смотреть на казнь.

– И вы обвинили Сильвестра. Приказали подкинуть ему кинжал.

– Да.

– Зачем?

– Дядя меня разозлил, и я убил его «собаку». И обвинил твою. Всё просто. Никаких запутанных заговоров.

TOC