Синдикат. Второй ярус
– Прекрасно вас понимаю, Дайра, – охотно кивнул я, – Такая нагрузка не каждому по плечу. Надеюсь, вы сумеете немного отдохнуть перед нашей встречей. Зачистка целого района – дело очень неприятное и хлопотное. Если хотите, можем перенести наш ужин на более поздний срок.
– Что вы, мистер Хан, – кокетливо улыбнулась девушка, – Я абсолютно уверена, что буду в норме к назначенному сроку. К тому же, необходимость кардинальных действий уже отпала, и вскоре я смогу насладиться заслуженным отдыхом.
– Вы не перестаёте меня радовать своим позитивным настроем, мисс Олл, – светски улыбнулся я. Информация о том, что глобальная зачистка района отменяется, определённо стоила нескольких минут, проведённых в напряжении, – Приятного дня и надеюсь на скорую встречу.
– Всего хорошего, мистер Хан, – кивнула Дайра и направилась в сторону подчинённых Большого Мао, по пути мазнув взглядом по Джейсону.
Я сел в машину и устало откинулся на спинку своего кресла. В голове беспорядочно кружились всевозможные мысли. Мне тоже требовался отдых. Я уже успел забыть, когда нормально спал в последний раз.
– Огонь девка! – заводя мотор, алчно воскликнул Джокер, – Я бы с такой пообщался…
Представив, что могло произойти с моим помощником в такой ситуации, я только вяло улыбнулся. Нужно было позаботиться о защите памяти своих подчинённых. Хотя бы ближнего круга. Возможно, в этом мог помочь Большой Мао или что‑то удастся найти в переданных мне списках Полёта Дракона. Не думаю, что Дайра была единственной, кто мог читать память людей. Стоит изучить этот вопрос прямо сейчас, не дожидаясь, пока возникнут серьёзные проблемы из‑за утечки.
Флаеры Правопорядка отъехали в стороны, но Джокер всё равно решил покрасоваться и рванул нашу машину с места почти вертикально, едва не зацепив какие‑то провода. Я всё время забывал, что флаеры могут менять высоту. Почему‑то казалось, что раньше было не так, и нормальный транспорт должен уверенно катиться по дороге, собирая деревянными колёсами выбоины и булыжники. Вот только где было это «раньше»?
Мимо с невероятной скоростью проносились другие флаеры. Дома вообще слились в одну разноцветную полосу. Джейсон выжимал из моего подарка всё возможное и отчаянно этим наслаждался.
– Носки, – безразлично глядя на стремительно меняющийся за окном пейзаж, произнёс я, – Какого хрена ты набил этот чемодан носками, Джейсон?
– А какая разница? – пожал плечами главарь Колоды, – Надо же было в него что‑то положить? Я же не обноски какие‑то засунул. Всё прилично. Ты лучше расскажи, как умудрился прогнуть Мао? Что это за хрень с подарками и поклонами? Я думал, мне этот Змей глотку перегрызёт за косой взгляд в твою сторону.
Несмотря на внешнюю беспечность, иногда граничащую с идиотизмом, Джокеру нельзя было отказать в наблюдательности. Мой подчинённый намеренно провоцировал помощника главы Зелёных Драконов, чтобы разобраться в текущей ситуации. Какие выводы он при этом сделал – понять было нетрудно.
– Мы нашли с мистером Мао общие точки интереса, – ответил я, – Теперь у нас есть надёжный партнёр в этом регионе.
– Настолько надёжный, что ты легко оставил его со своей цыпочкой? – не отрывая взгляда от дороги, спросил Джейсон и я с интересом посмотрел на него, – Я ведь не слепой, босс, – заметив мой взгляд, добавил Джокер, – Эта малышка из корпов, причём не самого низкого пошиба. Остолопы из свиты Мао даже не дёрнулись, когда она устроила тебе допрос. Да и ты вёл себя очень странно. Она Призванная?
– Да, – кивнул я.
В этот момент впереди показался край жилого массива. До границы района оставалось совсем немного, а, учитывая нашу скорость, можно было сказать, что мы были почти на месте.
– Вот, – протянул Джейсон, – Значит Мао может нехило встрять с этой дамой. Что тогда будешь делать? У нас пока нет серьёзных завязок в этом районе, но очень хотелось бы их иметь.
– За Мао можешь не волноваться, – усмехнулся я, – Думаю это не первый визит Призванных за время его правления.
– Как скажешь, босс, – ответил Джокер и отвлёкся на появившихся в зоне видимости копов.
Несколько сотрудников Правопорядка, досматривавших пару пассажирских флаеров, подняли головы и уставились в нашем направлении. Джейсон немного сбавил скорость, намереваясь остановиться возле них, но этого не потребовалось. Наша машина явно была знакома пограничникам и один из них издалека начал махать нам в сторону выезда на трассу. При этом коп смотрел куда‑то в сторону, старательно отводя взгляд от нашего флаера. Кто в нём находится и что везут – его не интересовало. Очень сильно не интересовало.
– А неплохо их Мао натаскал, – снова увеличивая скорость, завистливо пробормотал Джейсон, – Может, ты поговоришь с Корсоном, босс? А то я целую кучу бабок отвалил, чтобы до тебя добраться.
– Роберт пока не готов к более тесному сотрудничеству, – ответил я, – Но, думаю, со временем мы сумеем договориться. Пока нужно заняться развитием собственной территории. Зачем ты хотел начать сотрудничество с Мао?
– Да за всем! – неожиданно ответил Джейсон, – Он же пограничник. Наркотики, редкости, оружие… Ты пушки его парней видел вообще? Я плазму только у корпоративных военных до этого только встречал.
– А платить чем за это всё богатство планируешь? – тут же спросил я.
– Нуу… – замялся Джокер, – Не знаю. На первую партию деньги есть, а там посмотрим. Если бы не твой план с недвижкой, я бы все ресурсы туда направил. Но это при условии, что твоя подружка его не расколет.
– То есть ты решил залить свой район наркотиками и превратить его население в тупых торчков? – уточнил я.
– Так, а нам‑то что? – удивлённо спросил Джейсон, – Бабки капают – все довольны.
– Скажи, Джейсон, – задумчиво произнёс я, – Что будет, если ты купишь очень дорогую квартиру в центре?
– Я буду неделю праздновать, – довольно заржал Джокер, – А потом ещё пару дней.
– А если выяснится, что рядом живёт наркоман, который по ночам бродит по подъезду и долбит молотком тебе в дверь?
– Убью говнюка, – просто ответил главарь Колоды.
– А если таких торчков половина подъезда? – продолжил я, – Большая часть соседей и их детей?
– У них нет денег брать квартиры в центре, – уже не так уверенно ответил Джокер, – Наверное, перееду.
– А если слухи об этих наркоманах, о взломанных по ночам квартирах и засраном подъезде уже расползлись по всему району? За сколько ты продашь своё элитное жильё?
– Ниже рынка, – наморщил лоб Джейсон, – Сильно ниже.
– А если такая ситуация творится по всему кварталу? – спросил я, – Ты бы захотел в него переехать?
– Нахрена? – не понял Джокер, – Нормальных мест, что ли, нет? Погоди! Так я не понял, ты хочешь из нашей дыры элитную квартиру сделать, или что?
– Мы уже этим занимаемся, мистер Коннел, – ответил я, – Уровень преступности неуклонно падает. Мутантов на улицах почти нет. Уверен, если начать искать соответствующую информацию, то окажется, что количество новых жителей вашей территории неуклонно растёт. Вы, конечно, можете их превратить в нищее стадо, готовое убивать соседей за дозу, но это будет не самым разумным вариантом.
