LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Сказки пьяных кварталов. Хроники Эллидии

Я встал и пошёл прочь. Благо моя подруга всегда понимала, когда нужно дать задний ход. Оградив меня от гостей, она натянула на лицо доброжелательную улыбку и принялась воодушевлённо размахивать руками.

– Дорогие друзья! Генри немного устал после мистического сеанса. Давайте дадим ему пару минут, чтобы прийти в себя. Выпьем все вместе за его здравие! А после он обязательно к нам…

Окончания я уже не слышал, стремительно выйдя за дверь. Подсобный коридор как обычно был для меня дремучим лесом. Но всё‑таки я смог отыскать незапертую комнату.

Не знаю, та ли эта, в которой мы вчера беседовали, но очень на неё похожая. Всего у Гейла их штук пяток таких же, поэтому утверждать наверняка было сложно.

Немного погодя внутрь заглянула Диди. Она нашла меня, безвольно лежащим на бильярдном столе. Завидев подругу, я слегка отклонил голову в её сторону. На большее сил, увы, не было…

– Всё настолько плохо? – спросила она, присев рядом.

– Нет, просто… не люблю я сюрпризы…

– Знаю, прости, – Диди виновато опустила взгляд, – Просто я думала, что этот тебя наоборот взбодрит.

– Что ж, не вышло… – я устало выдохнул.

В самом деле, не знаю, что со мной такое случилось. Подумаешь, страшилки – мало их я что ли повидал? Даже тогда, в приюте, трясясь от страха под одеялом и с нетерпением ожидая рассвета, это я всегда был тем, кто поддерживал остальных.

Но сейчас всё было иначе…

Навалилась какая‑то странная апатия, напрочь лишив возможности ей противиться. Будто тот Блёклый в зеркалах, и правда, сделал то, чем пугали детские истории. Убрал все краски, оставив одну сплошную серость…

Впрочем, мир вокруг по‑прежнему выглядел цветным… Видно, серость поселилась лишь у меня в голове.

– Ладно, – глубоко вздохнув, я сел, – Хватит хандрить. Считай, я пришёл в себя.

– Вот и славно, – Диди довольно взмахнула рукой.

Насколько я знаю, ей всегда нравилось моё умение быстро справляться с собой. Даже при самых скверных обстоятельствах. Хотя сейчас по уровню дискомфорта ситуация была так себе, разве что на троечку…

– Ну так что, тебе удалось что‑нибудь узнать по завтрашнему делу?

– Да поймёшь тут, пожалуй, – я нахмурился, – Твоя мисс Арандия толком ничего не сказала. Лишь туману навела…

– Как так? У тебя ведь было три вопроса.

– И я до сих пор не знаю, сколько из них я использовал… Толи все, толи всего один…

Она покачала головой.

– Да, Генри, ты неисправим.

– Что сказать? Гадалки – не моё, – я почесал лоб, стараясь вычленить из услышанного в шатре хоть что‑то дельное, – Она сказала, что лезть на вершину опасно. Но это я, спасибо, и так знаю… а ещё она как‑то обмолвилась насчёт предательства…

– Предательства?

– Ага. Толи кто‑то предаст, толи уже предал… Ты как, за Робом присматриваешь?

– Да, – Диди пожала плечами, – Ничего необычного. Когда ты вчера пропал, он вызвался одним из первых. Потом полночи помогал трактир к празднику готовить… А поскольку история со шкатулкой разрешилась, я как‑то и не задумывалась больше.

– И то верно, – согласился я – и быстро вскочил на ноги, вспомнив ещё одну важную деталь. А вернее записку. Благо сегодня утром я прихватил её с собой, загодя переложив в карман брюк, – Знаешь, что ещё странно? Вот, глянь.

– Что это? – Диди приняла листок, не спеша разворачивать.

– Просто прочитай. Как сказал Ланкайт, это ему вручили вчера перед самом нашей встречей. Я думаю, её написал предатель, о котором говорила Арандия.

– Думаешь, дело рук Роба?

– Не знаю. Вот и решил тебя спросить.

Диди впилась глазами в текст – а после хмуро посмотрела на меня.

– Знаешь, не знай я всей правды, решила бы, что ты сам её написал. Почерк уж очень похожий…

– В таком случае у меня появился злобный двойник, – пожал плечами я, – Или же кто‑то очень основательно точит на меня зуб. Хитроумно и изобретательно. Так, чтобы наверняка не попасться… Маги ведь умеют подделывать письма?

– Да, насколько мне известно, для них это плёвое дело. Но зачем? – Диди ещё раз пробежала глазами по тексту, – Составлено так, будто отправитель точно знал, что по итогу записка окажется у тебя. Может, это какой‑то шифр?

– В таком случае я не знаю, как его прочитать, – листок снова перекочевал ко мне, – Да и не думаю. По мне, всё именно так, как написано. А значит, кто‑то в моём окружении совсем не тот, за кого себя выдаёт. Я делаю ставку на Роба.

– Ладно, продолжу за ним приглядывать, – явно нехотя согласилась она.

– Да, только осторожно. Не нужно, чтобы он что‑то заподозрил. Да и вообще…

Договорить мне не дал противный писк, донёсшийся из кармана. Миниатюрный маячок, что гильдиец передал мне вчера, ожил и теперь во всю мочь пытался доложить о себе. Даже в ушах загудело.

– Что это? – скривилась Диди, наблюдая за моими безуспешными попытками вырубить ненавистное устройство.

Наконец палец нащупал крохотную кнопку. Звук умолк.

– Сигнал от Ланкайта, – пояснил я, – Время на раздумье вышло.

– И что ты решил?

– Что решил? – её слова я прокрутил у себя в голове, уже стоя в дверях, – Посмотрим.

Сложно определиться с выбором, когда твой спокойный день превращают в цирк с гадалками и клоунами. Когда из зеркал лезут детские страхи, а за спиной стоит некто, кто шлёт «письма счастья» людям, которые вовсе не должны о тебе знать. Стоит ли в такой обстановке затевать серьёзное предприятие?

Когда я вышел на улицу, чёрный гильдийский авто уже ждал в конце переулка. Судя по всему, Ланкайта в машине не было. Во всяком случае из‑за опустившегося стекла на меня взглянула серьёзная физиономия Бровошрама. Больше никого разглядеть не удалось.

– Ну? Что решил?

Я молча уставился на него, всё ещё ошалело обдумывая все «за» и «против». Однако Кардо явно был не намерен ждать.

– Ты в гляделки пришёл поиграть? – рявкнул он, – Боссу нужен ответ.

– Ладно, – отозвался я – и спокойно выдохнул, – Но могу сначала уточнить? Что будет, если я всё‑таки откажусь?

– Откажешься? – Бровошрам брезгливо оскалился, – Да ничего не будет. Я бы ноги тебе оторвал, но босс запретил. Он претензий никаких не имеет, так что в случае отказа мы просто разбегаемся кто куда и забываем эту встречу как страшный сон.

Так просто?

Я думал, посыплются угрозы. Напоминания об изъятом из Магистрата деле. Яркие обрисовки возможных последствий и членовредительств. Но… может, Ланкайт, и правда, человек чести?

TOC