LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Связь

Вернувшись в комнату, в ней оказалось тепло, леденящего холода больше не было. У меня не выходило из головы то, как я попала в этот странный зал и как оттуда вышла, и он таинственным образом исчез. Академия и так до этого казалась мне странной, сейчас это больше чем странность.

 

Глава 4.

 

Утром прозвенел будильник. Я открыла глаза и немного прищуриваясь, пыталась проснуться. Я не выспалась из‑за кошмара, из‑за прогулки по будоражащим, таинственным местам Академии и из‑за мыслей, которые посетили меня пред сном, о том самом зале и той лестнице. Мне хотелось еще раз попасть туда, повнимательнее все осмотреть и понять, как я, поднимаясь по одной лестнице, оказалась на другой, и как та самая лестница исчезла вместе с книжным залом. Вчерашний вечер был наполнен мистикой, который требовал разгадки и снятия таинственной пелены.

Ветер колыхал шторы в разные стороны из‑за открытого окна. Я поднялась с постели и закрыла его. За окном был уже привычный туман. Тучи на небе были почти черного цвета, которые медленно сгущались, сталкиваясь и превращаясь в одно темное, устрашающее пятно. Мне начинала нравиться такая погода, в ней было нечто особенное и своя изюминка. Несмотря на то, что я скучала по солнечному Парижу, туман и постоянные дожди уже не казались чем‑то ужасным. Такая погода идеально подходила к этому месту. Без нее Грейсфилд не был бы Грейсфилдом. Я взглянула на время и поняла, что опаздываю. Быстро забежав в душ, также быстро вышла из него, и переоделась.

В коридорах было тихо, потому что занятия уже начались. Я не спеша поднялась по лестнице, которая была покрыта красным ковром и направилась в крыло, где было занятие. Я остановилась у двери кабинета и немного постояв, решила потянуться к ручке, но дверь остановила чья‑то рука. Когда обернулась, то увидела Кристиана, который держал дверь рукой, не давая ее открыть. Я решила, что он снова надо мной издевается.

– Не рекомендую опаздывать к мистеру Альфреду, – сказал Кристиан, после чего открыл дверь, заходя в кабинет первым.

Я не понимала, зачем он зашел в кабинет, ожидала чего угодно, кроме того, что увижу его на каких‑то занятиях. Таких событий точно не предвидела и даже не могла предположить о таком. Я зашла вслед за ним, стараясь зайти тихо и остаться незамеченной. Но мистер Альфред сразу же кинул на меня недовольный взгляд и вернулся к обсуждению какого‑то вопроса с Кристианом, который отдавал ему какие‑то бумаги. Я проскользнула вдоль парт и села на свободные задние места.

– На сегодняшнем занятии мы работаем в парах, я уже всех распределил, поэтому вам придется работать одной, – сказал преподаватель, смотря на меня таким же укоризненным взглядом. – Я вам прощаю сегодняшнее опоздание, но впредь прошу вас не опаздывать, если не хотите проблем, приучите себя к дисциплине, – он сверлил меня взглядом, прожигая во мне дыру.

Теперь я поняла, почему не стоило опаздывать к нему на занятия. Когда увидела, как мистер Альфред подписывает какие‑то бумаги и возвращает их обратно к Кристиану, то поняла зачем он здесь. Я облегчено перевела дыхание, понимая, что парень скоро покинет кабинет.

– Мистер Альфред, могу ли я помочь Луизе и стать ее напарником в этом задании? – я сразу отреагировала на этот вопрос, подняв голову и посмотрев в его хитрые глаза.

Теперь я была точно уверенна, что он решил поиздеваться надо мной и испытать мое терпение.

– Даже не знаю, – задумался преподаватель.

– Думаю это не честно, что все выполняют задания в парах, а Луиза одна, я бы хотел помочь ей.

– Если вас это не затруднит и у вас есть свободной время, то пожалуйста, – Мистер Альфред схмурил на мне свой грозный взгляд. – Но она должна понимать, что в следующий раз помощи не будет, сейчас ей просто повезло, что вы остались не равнодушны.

День у меня не задался с самого утра и мне пришлось работать в паре с Кристианом, для меня ничего уже не могло быть хуже. Я не понимала зачем ему это нужно, почему ему доставляло такое удовольствие изводить меня. Когда он направился к моему столу, все вокруг начали смотреть на него, было ощущение, что у находящихся учеников челюсть свисала к полу. Я представила, как мне придется отсчитывать напряженные минуты до окончания занятия.

– Вам необходимо начертить любую архитектуру XIII–XV века, если фантазия позволяет, то можете взять ее из своей головы, – осведомил нас преподаватель и вернулся к своему столу.

Кристиан смотрел на меня, ожидая пока я первая возьму карандаш в руки и начну что‑то чертить. Мы сидели несколько минут в неловкой тишине перед пустым белым листом. В голове я неспешно накидывала наброски здания, которое хочу начертить.

– Карандаш в руках не умеешь держать? – его тон был нахальным.

– Это так ты называешь свою помощь? – я пыталась не раздражаться.

– Я же все‑таки Джентльмен, так что дамы вперёд, – он ухмыльнулся.

– Конечно, как иначе.

Сегодня я была в плохом настроении и не могла переносить ни его слова, ни его самого рядом с собой. С каждым разом его присутствие становилось для меня невыносимее. Я с трудом сдерживалась, чтобы не закричать на него на весь кабинет или не проткнуть руку карандашом. Вампиры быстро же регенерируют, думаю для них это всего лишь небольшая царапина.

Я поняла, что Крис не намерен первым приступать к работе, поэтому взяла карандаш и начала делать наброски из своей головы. Парень начал наблюдать за мной с интересом и с ожиданием провала, чтобы в очередной раз усмехнуться надо мной. Но когда он увидел, как я уверенно рисую четкие линии, то ухмылка медленно сползла с его лица. Кристиан действительно думал, что я не умею держать карандаш в руках, а не то, чтобы начертить ровное, почти идеальное строение. Мне была приятна его реакция, он следил за мной с любопытством, следил за каждым движением карандаша и ему нравилось это, нравилось то, как я рисовала.

– Теперь твоя очередь, – я передала ему лист с готовым чертежом и заметила какую‑то заинтересованную икринку в его глазах. – Надеюсь, что противный сноб сможет завершить чертеж.

– Удивлен, – он внимательно осмотрел мою работу. – Но все же есть и косяки.

TOC