LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Трейдер

Налоги невидимые нити, связывающие нас с обществом, обеспечивающие его функционирование и помогающие нуждающимся. Использовать благотворительность как плащ, защищающий от этих нитей, означает предательство общества и его ценностей. Лучше бы пусть эти маскируемые меценаты обратились к легитимным средствам уменьшения налоговых обязательств. Ведь истинное богатство состоит не только в цифрах на счете, но и в чистоте души и честности перед законом. Но честность, порядочность, ведут только к бедности, кому как Антонио Моретти этой простой истины не знать, тогда к чему внутренние противоречия? Почти каждый, кто когда‑либо достигал финансового успеха, в определенный момент пересекал грань моральных компромиссов. Деньги не подчиняются морали или законам; они просто представляют собой клачок бумаги, в который мы вкладываем свою веру, воздух. Воздух может быть чистым или грязным, в каждом уголке света он свой, но больше всех проницает людей западное дуновение ветерка радуя наши сердца. Антонио медленно вдыхает два, три, четыре раза. Ему хотелось бы поговорить с ней снова спустя время, подобное вечности.

– Послушай, – шепчет он.

Ему хотелось бы сказать ей, что это нехорошо, что деньги бесполезны, если они рушат семью, если отношения в семье все больше похожи на пропущенную встречу. Он хотел бы сказать ей, что они могут начать все сначала в другом месте. Он хочет положить конец беспокойным ночам, которые мучили его долгие годы. И он хотел бы сказать ей, что никогда не переставал ее любить.

– Мама, – голос дочери отвлекает его от мыслей, предав забвению его намерения.

Из прямоугольника двери выглянула пара голубых глаз, такого же цвета, как и его. Её правая рука сжимает смартфон.

– Чао, – приветствует девочку отец.

– Здравствуй, Лана.

– Мама, можно мне взять на вечер сумку «Hermеs»?

– Уже поздно. Почему ты не в постели? – спросила Милена.

Антонио предпочел промолчать, несмотря на то, что у него была возможность что‑то добавить, чтобы подчеркнуть свой авторитет. Он часто был недоступен, когда нужно, и теперь он не уверен, как правильно вести себя в спорах с ней, она так быстро стала взрослой. Их связь была как старинная книга, пыльная и забытая на полке. Антонио, погружённый в работу постепенно терял нить, связывающую его с дочерью. Он видел ее редко, как яркую звезду в далеком небе, и эту звезду стало все труднее и труднее различать среди множества других. Их разговоры стали короткими и поверхностными, как заметки на полях старой книги, заполненные непонятными символами. Они перестали делиться моментами, радостями и заботами. Он узнавал о жизни дочери от жены и социальных сетей. Она в свою очередь, начала чувствовать пустоту. Ее сердце становилось всё тише и тише. Она часто задавала себе вопросы: «Почему он не может провести больше времени со мной? Неужели работа для него важнее семьи». Их связь была как потерянное сокровище, скрытое где‑то в глубинах, и они оба ощущали, что что‑то в ней утрачено.

– Зачем тебе сумка? – поинтересовалась Милена.

– Завтра у Кейтлин вечеринка.

Милена кладет мерку на прикроватную тумбочку и с сомнением смотрит на дочь, прежде чем исчезнуть в коридоре, ведущем к гардеробной. Внимание девушки привлекает вибрация смартфона.

– От Кейтлин? – спрашивает отец.

– Да, я еду на выходные к Кейтлин.

Милена возвращается с черной сумкой, на которой ряд перфорированных стежков образует круглую надпись, увенчанную двумя маленькими ромбами: «Hermеs Paris». Улыбка озаряет лицо Ланы.

– Спасибо!

– Лана, – обращается к ней Антонио, в то время как его дочь отворачивается. Но она его не слышит и не слушает. Лана никогда его не слушает. Она быстро выходит из комнаты, смотрит на сообщение, которое она только что получила от своей подруги.

– Почему ты не сказала мне, что она проведет выходные у Кейтлин?

Милена наклоняет голову, поджимает губы.

– Потому что тебя здесь никогда не бывает!

Он делает вид, что не слышит, и выходит в коридор, закрыв за собой дверь. Он изо всех сил старается не думать о горьком привкусе во рту и о жгущем в желудке джине. Милена, которая изобретает дизайнерскую мечту внизу для мужчины, которого она никогда не видела, но называет по имени. Он изо всех сил старается не думать о Джей и Николь вместе, о Хилари, одной, в тишине манхэттенской квартиры. Он старается больше ни о чем не думать. Но как только он ложится на кровать, слышит голос, похожий на дыхание.

– Папа?

Антонио улыбается. Эти зеленые и светлые глаза, выглядывающие из‑за кровати, всегда возвращают ему щепотку радости

– Ты не спишь?

– Я не хочу спать, папа.

– В этом доме никто не спит! – говорит он после тяжелого вздоха.

– Тунцы как торпеды?

Теперь голос сына стал более решительным и полон любопытства. Он уже спустился вниз и лег на бок, подперев голову согнутым локтем.

– Да, тунец подобен торпеде, он рассекает воду со скоростью до семидесяти – девяноста километров в час.

Антонио массирует лицо. Он сжимает переносицу между большим и указательным пальцами. Закрывает веки на мгновение, затем продолжает говорить:

– Смотря какая торпеда. Например, торпеда 45–36АН была основной авиационной торпедой во Второй мировой войне. Как и торпеда 45–35АВ‑А, она имела скорость хода тридцать девять узлов, дальность хода четыри км. Узел – это одна морская миля в час, если не ошибаюсь, то есть 1.8 Км в час, т. е. получается скорость упомянутой торпеды 70, 2 км/час.

– Выходит, что тунец может обогнать торпеду! – произносит Майкл, его глаза выражают неоспоримое изумление.

– Да.

– И как им не заблудиться на таких скоростях?

Он хотел бы ему ответить, что животные не теряются. Теряются только люди: в жизни, в своем выборе. А выбор порой ведет к страданиям и потери свободы.

– Благодаря GPS‑ навигатору.

– GPS‑ навигатору, а где он находится?

– Он встроенный, поэтому мы не видим его, а тунцы не теряются.

TOC