В сердце Бостона. Демоны внутри нас
Ловлю ее аромат.
Как будто и не было этих трех лет.
Как будто она не уезжала. Не отставляла меня. Не обрывала связь.
Как будто мы вернулись в прошлое, просто закрыв глаза. Необыкновенное чувство, от которого все внутренности становятся легче воздуха.
– Ты сумасшедшая. – Мои губы трогает улыбка, когда Кендалл наконец отрывает мое лицо от своей груди и смотрит на меня сверху вниз своими сияющими зелеными глазами, совсем как у Стенли.
Пышная копна безумно вьющихся темных волос загораживает свет от лампы, и я вижу только ее радостную ослепительную улыбку. Она стала еще красивее. Еще прекраснее, чем в свои пятнадцать. Хотя три года назад я считал, что красивее быть уже просто невозможно. Тогда я и представить не мог, как она расцветет.
Она так повзрослела…
Я улыбаюсь как дурак.
– Ты рад меня видеть? – Ее улыбка растягивает веснушки на смуглых щеках.
– Безумно, Конфетка[1].
Кендалл обрамляет мое лицо своими ладонями и склоняется, чтобы поцеловать меня в нос.
– Что здесь происходит? – с лестницы раздается встревоженный голос Скайлар.
А я и забыл, где нахожусь. Секунду назад казалось, что за гранью реальности.
Теперь чувствую затылком злобный взгляд своей девушки и… О черт!
Только сейчас понимаю, какую картину она видит перед глазами: почти полночь, я стою в полурасстегнутой рубашке, у меня на руках молодая красивая девица, длинные ноги которой обвивают мой зад, а руки – удерживают мое же лицо. Я откровенно лапаю ее – не Скайлар, а «незнакомую» девицу, и она, та самая девица, целует меня. Девица, о которой я ни разу в жизни не рассказывал Скайлар. Может, только упоминал, но она вряд ли придала значение какому‑то имени.
Черт возьми! Да просто не довелось посвятить Скайлар в подробности. Смысл?
Видимо, он был.
Черт‑черт‑черт!
Кендалл спрыгивает с моих рук и, не стягивая с лица широкой улыбки, подходит к озлобленной и растерянной Скайлар. Протягивает ей руку и выдает простое:
– Привет, я Кендалл.
Черт возьми…
Этот день станет лучше, только если я провалюсь прямо в пекло.
Глава 2. Друзья
Настоящее время
Бостон
«Привет, я Кендалл».
Серьезно?
А лучше она ничего не смогла придумать? Скайлар сейчас разорвет нас обоих. Ее руки скрещены под грудью, а холодный взгляд карих глаз с прищуром оценивает каждый дюйм тела Кендалл. Я вижу, как колко он скользит от вьющейся копны волос до самых бесконечно длинных ног Кендалл и обратно. Но Кендалл не смущена.
Хотя, о чем это я. Кажется, за три года я успел забыть, что Кендалл не из тех, кого в принципе можно смутить.
Она стоит напротив Скайлар, превосходит ее в росте на две головы, даже стоящую на ступеньку выше, и, не стирая с лица яркой улыбки, добавляет:
– Я… Давняя подруга Бостона. Кендалл Фрай. Он видел меня в подгузниках.
Я сдавливаю пальцами переносицу. Если тактичность и Кендалл когда‑нибудь встретятся, то Кендалл пошлет ее ко всем чертям.
Тяжело вздыхаю.
Скайлар стало легче? Нет. Напряжение сковало ее настолько, что я могу видеть, как пульсирует венка на ее шее. Скайлар поправляет кружевной ворот шелкового лавандового халата, в который успела переодеться для меня, и переводит взгляд с короткого кожаного платья Кендалл на мое лицо.
Боги… На ней еще и короткое облегающее платье. Я даже не заметил. У меня не было на это времени. Да и это ведь не главное!
– Милая, – наконец‑то вмешиваюсь я. – Кендалл – дочь Стенли и Юджина. Ты знакома с ними.
– Оу! Ты знаешь моих родителей? – Кендалл радостно всплескивает ладонями. – Прикольно. А мне Бостон о тебе ничего не говорил.
Кендалл.
Если сдержанность и Кендалл когда‑нибудь встретятся, Кендалл отвесит ей пинка под зад.
Я крепко зажмуриваюсь.
Господи, за что? Что не так с этим днем? Бостон почувствовал приближение Кендалл и обратился в хаос?
Не знаю, о городе я или о себе.
– Странно, что Бостон не успел ничего рассказать своей давней подруге, – Скайлар делает акцент на слове «давней». – О своей девушке, с которой встречается два года.
Убейте меня. Нет, правда. Можно пулю в висок? И так, чтобы насквозь.
– Так меня и не было здесь все это время, – смеется Кендалл. – Как только подписала контракт с Gucci три года назад, укатила в Европу. Задолбалась, если честно. И дико устала.
Кендалл бросает на пол мешковатую сумку и садится на последнюю ступень лестницы, у ног Скайлар. Ее короткое кожаное платье слегка задирается, но Кендалл не замечает и принимается стягивать с ног высокие свободные сапоги.
– Париж сводит меня с ума, – продолжает болтать Кендалл, не обращая внимания на то, как Скайлар прожигает взглядом ее макушку. Она будто и вовсе не чувствует посылаемые в ее адрес немые проклятия. – И Милан уже достал. Я соскучилась по Бостону‑у‑у! – хихикает она и подмигивает мне.
И понимай, как хочешь. По мне или городу. Ох уж эта Кендалл.
Ветер.
Самый настоящий ураган.
[1] Здесь: Конфетка (в переводе на английский «Candy: [Кенди]») – как специальное искажение имени Кендалл на Кенди.