LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Возвращение короля нежити

– Вчера ночью я видела знакомую фигуру. Я имела несчастье лицезреть Ранхвальда. И узнала его в фигуре, которая справилась с твоим заклинанием… – Женщина вздохнула и внимательно посмотрела на меня. – Где ж ты достал такое заклятие? Давно ни о чем подобном не слыхивала.

– Ты видела Ранхвальда?! – выкрикнул я, не обратив внимания на последние слова своей собеседницы. – Но…

– Да. У меня сопротивляемость к старению.

Я уважительно посмотрел на свою собеседницу. Маги жили гораздо дольше обычных людей, но были отдельные личности, которые обладали так называемой сопротивляемостью к старению. Их было мало, их старательно изучали, но пока не смогли определить, как это им удается. И вот теперь передо мной была одна из них.

– Я была в отряде магов, – продолжила Верна свой рассказ. – Совсем девочка, тогда провели мобилизацию среди студентов. И на нас пришелся основной удар. Это была бойня, но, как видишь, я уцелела. Даже не знаю, остался ли кто сейчас живой из тех, что видели Ранхвальда. Но об этом неинтересно вспоминать. Главное другое. Твои ведьмы разбудили Ранхвальда. И он сейчас где‑то недалеко.

– Но тогда надо связаться с Верховным магистром. Надо сообщить королям…

– О чем ты? Каким магистром? Он поднимет тебя на смех.

– Но что же делать? Ведь он вновь соберет войско.

– Возможно, – кивнула метресса, – только это случится не скоро. Он сейчас перешел на другую сторону гор. К оркам.

– Все равно надо сообщить, – уперся я.

Я хорошо помнил картины из учебника истории. Выжженные деревни и ни одного мертвого тела. Все трупы Ранхвальд обращал на службу себе. Не хотел я, чтобы такое повторилось вновь. Тем более что он не успокоится.

– Ну как хочешь, – пожала плечами метресса. – Я дам тебе хрустальный шар с информацией, зайди завтра и забери его. Отправишься в Баалинг, в столицу. Отсюда дня три пути будет, если поторопишься. Насчет коня спроси у Вессера. Скажешь, я просила, он тебе найдет приличного конягу.

– Приличного? Здесь?

– Ну может, и не очень приличного, но наложи заклинание в конце концов, не мне тебя учить.

– Хорошо, – кивнул я.

– А сейчас давай выпьем. Все равно Ранхвальда ты не догонишь. А если и догонишь, то сомневаюсь, что этот маг хоть кому‑то по силам из нынешних.

В общем, покинул я метрессу уже за полночь. Добрался до дома Вессера быстро и до полудня дрых без задних ног. Проснувшись, сытно позавтракал, поблагодарил хозяина и упомянул про лошадь. Через полчаса хозяин привел коня, который с трудом походил на нормальную лошадь, но благодаря заклинаниям превратился в более‑менее сносное средство передвижения. Затем я отправился к Берне. Как и обещала, она вручила мне хрустальный шар и тепло попрощалась.

Несмотря на ее показную нелюбовь к своему прошлому, было заметно, что ей скучно в этой деревне. Ну да боги ей судьи. Пусть сама решает. Я вскочил на лошадь и пришпорил ее. Мой путь лежал вдоль гор, до Геронта. Там я решил поменять лошадь и отправиться прямиком в столицу.

Скоро деревня скрылась за моей спиной. По одну сторону тянулись горы, по другую сторону степь. Пейзаж, надо сказать, однообразный. Но зато погода не подвела. Небо хоть и не баловало меня солнцем, но по крайней мере дождя не случилось. К вечеру я без приключений добрался до Геронта.

Интересно, у кого хватило юмора назвать городом то, что открылось моим глазам. На мой взгляд, передо мной лежала просто большая деревня, состоявшая сплошь из деревянных домов. Лишь в центре я наткнулся на несколько каменных зданий. Одним из них оказалась гостиница, вторым – резиденция местного наместника, у входа в которую дремал неопрятного вида стражник.

«Да, – подумалось мне, – когда мне довелось служить, таких раззяв на службу не брали».

Я направился прямиком в гостиницу. На пороге меня встретил полный мужчина с глазами завзятого пройдохи.

– Здравствуйте, господин, – приветствовал он меня, расплывшись в широкой, лучезарной улыбке.

– И тебя приветствую, – отозвался я. – Мне нужна комната. Такая, чтобы можно было выспаться как следует и чтобы простыни были чистые.

– Обижаете, господин. – Весь вид хозяина гостиницы выражал возмущение. – У меня для вас есть великолепный номер. Белоснежные простыни и вкусная еда. Если господин захочет, имеются специальные услуги…

– Знаем мы ваши специальные услуги, – невольно улыбнулся я, – потом на лечении разоришься.

– Да что вы… – возмущенно замахал руками хозяин, и я зашел в гостиницу следом за ним.

Первый этаж представлял собой небольшой кабак с пятью столиками и голыми каменными стенами. Лишь одну из них украшала медвежья шкура.

– Послушай…

– Меня зовут Петер, господин, – услужливо сообщил хозяин гостиницы.

– Хорошо, Петер. Я не отказался бы сейчас хорошо закусить и выпить. Сделаешь?

– Конечно, господин, жареный барашек подойдет?

– Подойдет. И вина принеси. Только хорошего, не скупись, я заплачу.

– Конечно, конечно.

Петер исчез, а я устроился за столиком и огляделся. Странно, когда я зашел, мне показалось, что я один в этом кабаке, но на самом деле нас было тут двое. В противоположном от меня углу, сидя за столиком, потягивал пиво старик в длинном плаще и высокой смешной шляпе, говорящей о принадлежности его к Ордену Пилигримов. Не любил я их. Рыщут вокруг с вечно голодным блеском в глазах и пытаются всех в свою веру обратить. И, что самое плохое, назойливы как мухи. Я принял грозный вид, решив, что, может быть, это отпугнет пилигрима. Тут пришел Петер с двумя парнишками лет по пятнадцать. На столе передо мной появилось блюдо с жареным барашком, сыр, хлеб, зелень и высокий кувшин вина. Петер быстро наполнил высокий кубок рубиновым вином и замер в ожидании дальнейших распоряжений. М‑да. Видимо, такие заказы он разносил не часто.

– Спасибо, Петер, – поблагодарил я его, – если ты понадобишься, я позову.

– Конечно, господин.

– И еще, – я поманил его пальцем, и он склонился надо мной. – Этот старик здесь остановился?

– Какой старик? – искренне удивился Петер, посмотрев по сторонам.

– Вон за тем столом!

– Но там никого нет, господин.

– Как это нет?!

Мне показалось было, что надо мной издеваются, но я тут же отбросил эту мысль. Еще раз посмотрел на старика. Тот по‑прежнему пил пиво, не обращая ни на кого внимания.

– Ладно, Петер, иди, – отпустил я хозяина гостиницы, и тот удалился, несколько раз оглянувшись на меня. В его взгляде застыло удивление.

TOC