LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Вы нам подходите

– Франи, среди наших аристократов есть нормальные личности, – заступилась я. – Все же, титулы даются не за красивые глаза, а за заслуги. Конечно, гнилое яблоко может встретиться везде. Но это не значит, что всех поголовно надо считать идиотами. Любой аристократ дает детям престижное образование, особенно наследникам. Ведь им вести род дальше.

– Понимаю, – вздохнула она. – Похоже, тебе стоило начинать путешествие не по расположенности поместья, а по тому, кто богаче.

– Дорогая, ты ведешь себя как ребенок, а не наследная принцесса! – заметила я. – Что за ребячество? Ты ведь постоянно общаешься в этих кругах. Неужели все показали, насколько они глупы?

– Нет конечно, – возмутилась она. – Я просто решила пошутить, а ты воспринимаешь все слишком серьезно! – с обидой в голосе произнесла она. – Я только вернулась с совещания по экономической безопасности. Голова трещит от терминов, и мне захотелось поразмышлять, пошутить. А ты…

– Прости, видимо, я не поняла твоих мотивов, – вздохнула я.

– Ладно. Папа мне уже лекцию прочитал на тему того, что нужно изучить досье на каждого кандидата, – проворчала она. – Я третьи сутки изучаю. Устала.

– Передохни, – посоветовала я. – Франи, я с тобой позже свяжусь. Нам скоро нужно будет обсуждать дальнейший маршрут.

– Хорошо, – сестренка отключила связь.

За то время, что мы разговаривали, наша процессия проехала треть пути. Хорошо, что езда была неспешной. К сожалению, когда я разговариваю, то не слежу за дорогой и практически не управляю лошадью. Но она весьма послушная, поэтому ехать безопасно. Сейчас меня больше беспокоило то, что сестра так спокойно относится к замужеству. У неё нет энтузиазма или негатива. Конечно, она с рождения знала о том, что придется выйти замуж за одного из аристократов, но я бы хоть повозмущалась для разнообразия. А тут…Ладно, это ей решать. Кстати, мне было несколько удивительно, что те мужчины, к которым я успела наведаться, оказались по большей части не совсем пригодными для трона. Нет, каждый из них имел прекрасное образование, некоторые еще и неплохой доход. Но при этом остальные качества оставляли желать лучшего. Меня это немного беспокоило, ибо от них зависит будущее нашего государства. Надеюсь, что оставшиеся кандидаты будут более интересными личностями.

Ближе к вечеру мы добрались до очередного поместья. Если честно, то я уже стала уставать от поездки. Идея перестала быть интересной и захватывающей. Дорога убивала все настроение. Стоило нам только выйти из кареты, как открылись ворота и из них вышел дворецкий в форменной одежде.

– Добрый день, рады приветствовать вас, – он склонился в поклоне. – Прошу за мной.

Мы с Оливией и Линой направились в дом, пока охрана размещала животных. Чувствую, сегодня нам придется заночевать тут, ибо ехать в ночь не самое лучшее решение.

– Леди Флер, – послышался спокойный женский голос, стоило нам зайти внутрь дома. – Леди Солье, рада видеть вас в нашем доме. Меня зовут Патрисия Ларен. Мой муж и сын прибудут в скором времени. Думаю, перед встречей вам нужно отдохнуть?

Я повернулась и увидела перед собой миловидную женщину средних лет в сиреневом платье с оборками, собранными в пучок темными волосами, минимумом косметики и строгим взглядом серых глаз.

– Доброго дня, – ответила я, улыбнувшись как можно приветливее. – Да, мы бы не отказались освежиться.

– Отлично, – она позвонила в колокольчик, стоявший на столике около входа. Через мгновение рядом возникли две горничные. – Проводите леди в отведенные покои на втором этаже.

Девушки послушно кивнули и указали нам направление. Оказавшись в просторной комнате, оснащенный всем необходимым для отдыха, я растянулась на кровати. Ноги ныли от продолжительной езды верхом. А впереди очередное собеседование. Боюсь представить, что меня там ждет. Впрочем, о семье барона Ларен ходили хорошие слухи. Ни в чем противозаконном они не были замешаны, да и сын их считался одним из основных кандидатов на руку сестры. Что ж, посмотрим, что он из себя представляет. С помощью Лины я приняла душ и переоделась в синее платье с короткими рукавами, лентой под грудью и белым воротником. Волосы собрала в высокий хвост. После чего горничная побежала помогать Оливии, а я же спустилась вниз. Дворецкий тут же проводил меня в гостиную и принес поднос с прохладительными напитками, а также легкой закуской. Через минуту появилась и сама хозяйка, а вот Солье опаздывала.

– Лели Флер, простите, что заставила ждать, – пробормотала Патрисия, садясь на диван напротив меня.

– Все в порядке, – заверила её, осматривая помещение, в котором оказалась.

Что ж, в гостиной все было четко и лаконично. Преобладали черно‑белые цвета, которые не резали глаз и смотрелись весьма симпатично. Минимум мебели давал больше простора. Но при этом имелось все необходимое. Через пару минут появилась Солье и села рядом со мной, начав обыденный разговор с хозяйкой поместья о погоде. Я же просто слушала их, не вникая в подробности.

– О, у нас гости, – послышался довольный голос от двери. – Очень рад видеть столь очаровательных леди в своем доме.

К нам подошел хозяин поместья – барон Севастьян Ларен вместе с сыном Жаком. Мужчине на вид было чуть больше шестидесяти. Высокий, подтянутый, со светлыми волосами, карими глазами, доброй улыбкой. Сын пошел в отца. Правда, наряду со светлыми космами, имелись серые глаза и родинка на правой щеке. Было видно, что Жак предпочитает физические упреждения, так как светлая рубашка выгодно обрисовывала мускулы.

– Доброго дня, – голос Жака оказался приятным, но немного низким. Впрочем, это не сильно портило впечатление. – Как добрались?

– Неплохо, – ответила ему, окидывая внимательным взглядом и как бы невзначай прикасаясь к броши. – Думаю, мы можем начать собеседование?

– Конечно, – согласился он. – Надеюсь, вы не будете против, если мои родители останутся тут?

– Нет, – я не видела в этом ничего плохого. Хотя, насколько помню, парню недавно исполнилось двадцать семь. Возможно, он просто не хочет обидеть родных, которым несомненно интересно, что же будет происходить. – Вы владеете магией?

– Водной стихией, – подтвердил тот. – В этом году закончил магистериум. Могу предоставить характеристику от ректора.

– Не стоит, – отмахнулась я, так как нужные сведения потом сама соберу. – Думаю, спрашивать о политике не стоит. Её преподают одной из первых. Ваши увлечения?

– В основном оружие и вина, – немного подумав, ответил он. – Впрочем, в последнее время меня интересует поэзия.

– Поэзия? – удивилась я. Как‑то необычно слышать такое от мужчины.

– Да, понимаю, что это звучит странно, но ничего плохого в этом нет.

– Если вы станете мужем принцессы, то как именно сможете ей помогать? – продолжила допытываться я, глядя на довольного барона. Он явно получал удовольствие от разговора и не боялся показать лишнее.

– Я весьма неплох в переговорах. Знаю три языка, в том числе и эльфийский, – похвастался он, вызывая у меня нотку зависти. Я так и не смогла освоить их язык. – У меня есть связи с оборотнями и гномами.

– Что ж, это весьма ценные качества, – похвалила Оливия. – А есть ли у вас любовница?

TOC