Выселки
Он понял, почему это противоречие так сильно его тревожило: старушка стояла перед ним маленьким светлым комочком с корзинкой ягод в руках на фоне темной серо‑зеленой местности. Будто ее не должно было быть здесь: она слишком контрастировала своим положительным образом на фоне осеннего холодного мрака. И вот опять глаза: в очередной раз поменяли свой цвет. Его снова буравили две космически огромные черные дыры, где отражалось такое же бесконечное угольное небо и холодное озеро. Он кожей чувствовал, что с глазами что‑то не то. Ему казалось, что они смотрят на него с открытой ненавистью и злобой, готовые уничтожить его.
– Я не еду на тот берег.
Инстинкт самосохранения дает о себе знать, не пуская детектива на ту сторону вместе со странной бабкой.
– Петрунечка, у меня детки сильно болеют. Одной мне никак быстро не добраться до Макарьево. Только на лодке можно попасть на тот берег. Ох, тревожусь, что не доживут до утра мои кровинушки, мои детушки, если я им отвара из черных ягод не приготовлю.
Петр еще раз глядит на старуху, готовый развернуться и уйти, как вдруг замечает, что глаза у нее снова изменились – стали серо‑зелеными, а взгляд – мягким и добрым, как у его бабушки.
– Что за… – бурчит он себе под нос, не понимая природу этой метаморфозы. – Показалось, что ли?..
Это Петр произносит громче, и диковинная бабка слышит.
– Что, милок, что показалось‑то?
– Глаза… У тебя цвет глаз меняется. Только что черными были!..
– Да ты что, Петрунечка, у меня всегда глаза были серо‑зеленые. Это от матушки моей. А той от ее матушки достались. У нас в роду по материнской линии у всех такие глаза. Правда, раньше мои были гораздо красивей…
Бабка грустно вздыхает – видимо, вспоминая молодость.
– Ладно, пошли искать лодку, – сдается детектив.
Как только Петр отворачивается, глаза женщины опять становятся бесконечно черными, но он этого не видит.
Утлое суденышко прячется за грудой камней. Сыщик недоверчиво осматривает старую посудину.
– Нашел. Ох, не нравится мне это.
– Что тебе не нравится, Петрунечка?
Почему Петр позволяет ей так себя называть? Маленьким он обожал, когда его так звала бабушка, но с тех пор столько воды утекло. От того парнишки ничего не осталось – на мир смотрят усталые циничные глаза сорокалетнего Петра Сергеевича, повидавшего многое. Он поставит на место любого, кто подумает обращаться к нему иначе. А тут – Петрунечка… Детектив не узнает сам себя.
– У лодки дырявое дно. Она даже не двинется с места, сразу потонет.
– А и ничего страшного! – бабка не думает сдаваться.
– Как же мы доберемся до берега? Больше тут ничего нет…
– А ты возьми меня к себе на плечи и перевези на ту сторону, – ровным, чуть заунывным голосом произносит старуха.
– А как же твоя корзинка с ягодами? На моей спине точно не хватит места для тебя и твоей поклажи.
– Об этом не беспокойся. Хватит‑хватит.
– Что?!
Петр собирается окончательно послать ненормальную куда подальше, но что‑то его останавливает. Он вдруг понимает, что не может произнести ни слова. Рот открывается, а оттуда – только мычание. Словно он теленок, а не взрослый мужчина. А потом и этот звук исчезает. От неожиданности или испуга – или из‑за всего сразу – детектив замирает и в немом ужасе таращится на старуху.
– Ну раз у тебя, Петрунечка, нет больше вопросов, то поехали. Путь не близкий, а тебе еще меня тащить надо.
Петр жестами пытается ей втолковать, что никуда не пойдет – вернее, не поплывет, – и замечает, что глаза бабки вновь поменяли цвет: с серо‑зеленого опять стали глубокими колодцами, искрящимися черной злостью.
Старуха удивительно быстро и ловко для своего возраста вскарабкивается Петру на спину и гонит его в озеро. Детектив чувствует, что она очень тяжелая, словно каменная, и понимает, что не проплывет и двух метров с такой ношей. Как такая маленькая женщина может столько весить?
Вода доходит почти по грудь, а груз давит так, что спина и шея начинают невыносимо ныть. Петр собирает все самообладание и поворачивается к бабке. Он хочет сказать, чтобы та убиралась прочь. Но, повернув голову, Петр видит, что старуха сильно изменилась. Лицо вытянулось, приобрело серо‑болотный оттенок, сравнявшись цветом с ледяной гладью озера. Глаза, занимающие теперь почти треть физиономии, стали еще злее. Такой бесконечной черноты, поглощающей любой отблеск света и надежды, он прежде не встречал. Седые волосы растрепались и выбились из‑под платка как змеи, норовя залезть в глаза и уши детективу.
– Хорошо, что ты пришел сюда! – шипит бабка прямо ему в лицо, и Петр замечает, что вместо зубов у нее во рту растут длинные и острые шипы. Старуха больше походит на монстра, чем на человеческое существо.
Петр пытается собраться с мыслями, чтобы окончательно не погрузиться в пучину паники и страха. Он со свистом втягивает воздух, хочет что‑то ответить чудовищу на своей спине, и тут цветастый платок медленно сползает с головы старухи и превращается в огромную красную змею. Та неспешно скользит упругим телом к его шее. Петр чувствует, что чем больше ему хочется вдохнуть, взять под контроль ситуацию и самого себя в этом сизо‑зеленом мраке, тем быстрее уходит жизнь.
Петр делает последнее отчаянное движение, чтобы спастись от смерти, пытается закричать, взмахнуть руками и… просыпается в холодном поту. Голова чугунная и гудит, как с похмелья. Горло болит – он физически чувствует на шее отпечатки рук, словно кто‑то его душил. Он пытается встать, но от слабости сразу же падает в постель…