LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Ядовитый цветочек для тёмного мага

– Нет, ты опять?! – вскричала, яростно взмахивая руками, и начала опасное приближение к этому мастеру руки‑крюки. – Что ты на этот раз удумал?

Я решительно не понимала, как собрать всё увиденное в цельную картину, но в том, что что‑то Арвен точно удумал, не сомневалась ни на секунду!

– Я уже говорил, нечего своими зельями разбрасываться! – обиженно пыхтел повар, пытаясь подняться. – Тебе здесь не лаборатория, это – кухня! Про товарное соседство слыхала? Я отказываюсь терпеть твои противные лягушачьи лапки рядом с моими продуктами!

Пара кривых гвоздей торчала из потолка. Он что, ширму сколотить пытался? Чтобы, значит, «глаза мои тебя не видели»? Ну, каков мерзавец!

Вообще, к Арвену как к повару у меня претензий не было. Готовил он действительно восхитительно, умудряясь из ограниченного количества продуктов сообразить и первое, и второе, и десерт двух видов. За продуктами каждое утро на рынок сам ходил, его там все знали, да и Арвен наученный, понимал, к кому можно за скидкой обратиться, а кого лучше двумя улицами по дуге обходить.

И кухню он в чистоте содержал – вот тут‑то подстава и таилась.

Так уж вышло, что свободных помещений в таверне не нашлось, и пришлось мне свою зельеварную лабораторию умещать здесь, на кухне. В самом уголочке, я много места не заняла, у меня всего‑то скляночки, мешочки, десяток мерных ёмкостей, небольшой садик из самых используемых трав, целый набор котелков самых необходимых размеров, а на полках сверху – сорок шесть томиков только самых важных, самых нужных книг!

Моё рабочее пространство Арвен не оценил сразу, так и началась наша ежедневная война за кухонную площадь. И если я на его рабочее место не претендовала, то мужчину зацепило основательно. Наш вредный повар, видите ли, терпеть не мог соседства продуктов и «этой дряни в колбах», вот и чудил.

– Это тебя Луноокая наказала за твою вредность, не иначе! – плюнула я, перешагивая через лестницу и тыкая в таки поднявшегося создавателя проблем пальцем. – Продолжай в том же духе, лопух огородный, и в тебя скоро молнии бить начнут. Или того лучше – на рынке обманывать станут!

Больше моей профессиональной деятельности Арвен терпеть не мог только обвинений в некомпетентности.

Пользуясь тем, что повар был временно нейтрализован и только громко хватал ртом воздух, я направилась к своему скромному уголку.

Рецепт бодрящего зелья я знала наизусть, ведь с момента начала работы в таверне оно было необходимо практически каждый день. Стакан медовой воды, пара листиков ментола, капелька эльфийского масла, щепотка сушёного имбиря. Всё смешать, довести до кипения в котелке номер четыре, после чего процедить через мелкое сито, налить в серебряный кубок – и, вуаля! Жаль только, что свои волшебные свойства оно хранило лишь пару часов – впрок не сваришь.

На вкус зелье выходило довольно приятным, а ожидаемый эффект наступал мгновенно, что было его огромным плюсом. Бодрость и лёгкость приходили после первого глотка, к последнему я уже ощущала себя отдохнувшей и очень довольной. В голове прояснилось, окружающий мир стал чётче и ярче, а в груди разлилась тёплая уверенность в том, что мне всё‑всё по силам.

– Чтобы ничего этого не было уже через минуту, – несмотря на поднявшееся настроение, я смогла произнести это грозно и серьёзно, ещё раз ткнув в пыхтящего Арвена пальцем.

Тот только угрюмо молчал, пока я покидала кухню, а затем, пройдя через пустой, но чистый и аккуратный зал, выходила на улицу.

Солнышко лениво поднималось на востоке, окрашивая чистый небосвод в розово‑персиковые тона. Солёный воздух приятно холодил кожу утренней свежестью. Со стороны порта доносились крики чаек и моряков, в городе уже вовсю трудились торговцы и рабочие, с плоских крыш поглядывали сонные уличные коты, а с земли и ветвей деревьев – феи. Чем дальше от моей таверны они находились, тем более трезвыми казались. На пороге заведения и вовсе валялись мерцающими пьяными кучками.

Покачав головой, сошла на дорогу. Поправила кем‑то снова сбитую табличку, на которой гордо красовалось «Добро пожаловать. сюда». Нахмурившись, вернулась в таверну, взяла из ящика красную помаду, вернулась на улицу, дорисовала стёртые каким‑то злодеем буквы и только после этого с чувством выполненного долга отправилась на поиски приключений.

Рабочих, разумеется.

Я шла по узким улочкам, перепрыгивая через извечные ямы в дорогах. Моей конечной целью была библиотека: решила не откладывать в долгий ящик изучение бытовой магии. С её помощью можно будет позволить себе невозможное – здоровый сон.

Остановившись на мостовой, подставила лицо освежающему ветерку. Вдыхая запах моря, фруктовых садов и свежевыпеченного хлеба из пекарни неподалёку, я оглядела город – жизнь здесь кипела круглые сутки.

Справа лошадь тянула повозку, доверху наполненную письмами, посылками и одним усатым кучером. Неподалёку кузнец окунал в горячую воду шипящий только выкованный меч. Рядом с ним не находил себе места любопытный чёрный пёс, а наглые говорливые чайки тащили из рыбной лавки завтрак, пока хозяйка отвлеклась на посетителя. Где‑то вдалеке послышался зловещий рёв, который исчез быстрее, чем я смогла его опознать.

Я ощущала, что этот город живёт и дышит собственной жизнью, не похожей ни на одну другую. «Здесь сбываются мечты и живут сказки», – рассказывали детские книги. Жаль, что я уже не ребёнок! И парочка моих заветных желаний не исполнится никогда.

 

Глава 3

 

Говорят, изначально, почти сотню лет назад, библиотека располагалась в северной башне городской мэрии, а потом в Сиснан пришла навеянная средиземьем мода на чтение. Количество читателей стремительно возросло, ассортимент литературы увеличился, и власти города приняли единственно верное для своего спокойствия решение: построить библиотеке собственное здание.

Вышло оно знатным: коричневое массивное четырёхэтажное сооружение с округлыми углами, многочисленными балкончиками и террасами для чтения, большой открытой верандой на крыльце и двумя изогнутыми лестницами, ведущими на неё с дороги. Фасад здания украшали каменные гаргульи‑охранники, спящие днём и ответственно патрулирующие территорию ночью. Вдоль стен тянулись белоснежные полуколонны, невысокие белые перила ограждали лестницы, веранду и балконы.

О назначении притягивающего взгляд сооружения говорили крупные золотые буквы над входом, складывающиеся в незамысловатое: «Городская библиотека г. Сиснана».

Тормознув на миг, чтобы с восхищением в очередной раз оглядеть постоянно реставрирующееся, а потому всегда превосходное величественное здание крупнейшей в стране библиотеки, я взбежала вверх по лестнице, прошла по широкому крыльцу и протянула руку к массивным дверям.

Но открыть не успела.

TOC