Задержавшиеся
– Вино для меня как лекарство, чтобы залечить душевные раны, – пояснила я, и это объяснение не было далёким от истины. Оставаться наедине с мыслями о будущем было слишком страшно. Завтра я со всем справлюсь, но сегодня надо отдохнуть. Не думать ни о чём.
Какое‑то время Элли хмурилась, порываясь то ли что‑то спросить, то ли поспорить, но потом покорно отправилась за вином. А я поспешила к себе, морщась от внезапного недомогания. Кружилась голова, в висках пульсировала боль, к горлу поднялась тошнота. Знакомые симптомы означали, что я нашла искомую враждебную магию.
Когда до моих покоев осталась всего два поворота коридора, передо мной внезапно распахнулась дверь. Защититься от удара я успела, однако по инерции отлетела к стене. В ответ раздалось громкое ругательство.
– Что вы делали за моей дверью? – Анри Лиссон стоял передо мной, сжав кулаки и сверкая глазами, будто только что уличил меня в шпионаже.
– Я шла.
– Шли? – Он говорил слишком громко, это выдавало его раздражение, мною не заслуженное.
– Да, я шла. По коридору.
Анри поджал губы.
– Нечего ходить так близко к дверям! – Заметив, что я потираю ушибленный локоть, он подался ближе, собираясь осмотреть место ушиба, но тут же отдёрнул руку. Оглядевшись по сторонам, исчез за дверью своих покоев.
Вернее, почти исчез. Скрыться от меня советнику не посчастливилось.
К тому моменту мне удалось определить причину моего внезапного недомогания, и находилась эта причина в покоях Анри, где явно ощущалось биение чужеродной магии. Воспользовавшись шансом, я пролезла вслед за советником. Наедине с мужчиной в его покоях – ещё одно вопиющее нарушение правил поведения, но такой уж сегодня день. Выбирать не приходится.
Анри попытался выдворить меня из приёмной, но я была непреклонна.
– У вас пожар! – завизжала, как и положено молодой и трепетной барышне.
Анри схватил меня за плечи и тряхнул так, что клацнули зубы.
– Перестаньте кричать! Это не пожар. Вы что, никогда раньше не видели свечей? – Его лицо побагровело от возмущения.
– Свечи? Но их так много… Вы воздаёте почести богине? – воскликнула я, хотя любому стало бы очевидно, что ритуальные свечи не имеют ничего общего со служением богине Алали.
К ужасу Анри, я упала на колени и сложила руки в благоговейном жесте. Какое‑то время оставалась на полу, внимательно разглядывая догорающий круг из восемнадцати чёрных свечей, потом встала, убедилась, что советник смотрит на меня, как на идиотку, и вышла из его приёмной.
Элли стояла за дверью, даже не пытаясь скрыть, что подслушивала.
– Ваше лекарство, госпожа! – провозгласила, показывая на бутылку красного вина.
Я пошатнулась, борясь с головокружением. Такова доля сенивиссы. Враждебная магия отравляет меня, доводит до изнеможения. Мне повезло, что Анри принял моё падение на колени за знак преданности богине.
А теперь надо уйти от советника как можно скорее.
Провожаемые обескураженным взглядом Анри, мы с Элли направились в мои покои.
Помогая мне раздеться и расчёсывая волосы, служанка болтала не переставая. Она была в восторге от происшедшего. В первый же день её госпожа нарушила несколько правил благопристойного поведения, даже зашла в покои к мужчине и осталась с ним наедине. Сколько материала для сплетен!
– Советник Лиссон богат и может однажды стать королём, но характер у него несговорчивый, и он не доверяет женщинам. С ним следует быть осторожней, – поучала меня Элли с высоты двадцатитрехлетнего возраста и солидного опыта общения с мужчинами.
Я выразительно хмыкнула в ответ, поощряя откровенность. Мне нужна информация, и Элли могла её предоставить.
– Герцог хотел женить советника на Магде, но он отказался, да и герцогиня бы этого не допустила, – продолжила Элли. – Итавия – сводная сестра короля Ксандра, поэтому она наверняка что‑то знает о его завещании. Она считает, что советник Лиссон не унаследует престол, так как он незаконнорождённый. Других сыновей у Ксандра нет, а значит, Одам станет королём Шиана как следующий по линии наследования.
– С чего ты решила, что король Ксандр вскоре умрёт? – не сдержалась я. Очень неприятно, когда все вокруг спешат похоронить Ксандра, даже если, скорее всего, они правы и ему осталось жить очень недолго.
Элли выпучила глаза.
– Но ведь на него же покушались несколько раз! Говорят, ему совсем плохо, да и дворец чуть не сгорел. А преемник короля утопился от страха. – Склонившись ко мне, служанка говорила возбуждённым шёпотом.
Слухи порой страшнее чёрной магии. Наследник престола, кузен короля, утонул при подозрительных обстоятельствах, которые не имели ничего общего со страхом. После этого Ксандр составил новое завещание, и мало кому известно, кого он назвал преемником, Анри или Одама. А после этого начались покушения. Тяжёлое состояние Ксандра пытаются держать в тайне, но, очевидно, слухи уже достигли Алалиреи.
Отправив Элли спать, я налила себе вина и постаралась расслабиться. Ещё рано делать выводы. Надо собрать информацию, передать ведомству, и пусть они во всём разбираются. Однако мысли настойчиво возвращались в покои Анри. На Ксандра покушались профессионалы, перехитрившие королевскую службу безопасности. Они не стали бы проводить запрещённые ритуалы в приёмной своих покоев, когда дворец битком набит гостями. Да и сам ритуал выглядел неубедительно. Что Анри делал с этими свечами? Никто, кроме сенивисс, не способен найти следы этой магии, однако колдовать в открытую – дело рискованное. Даже если Анри никогда не слышал о сенивиссах. Даже если был уверен, что никто не посмеет вторгнуться в его покои.
Надо подобраться ближе, чтобы изучить ауру советника. Ну почему он не мог оказаться приветливым и бесхитростным глупцом? Строптивые мужчины высасывают слишком много сил. Однако бесхитростный глупец никогда бы не решился на такое наглое преступление.
Несмотря на отвратительное самочувствие, я осталась довольна. Неплохие результаты для первого дня в Алалирее. Магия, которая убивает короля Ксандра, зародилась именно здесь, и я выкорчую её вместе с негодяем, который решился на грязное преступление. А остальное… Не скрою, я втайне надеялась, что найду в Алалирее своё спасение, своё будущее. Но верить в это глупо. Надо сосредоточиться на работе.
Я раскрою тайну покушений, исполню долг и сдержу данное королю обещание: найду виновного и помогу достойному наследнику престола.
Не отвлекусь, не ошибусь.
В этот раз я всё сделаю правильно.
Глава 2. День второй