LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Задержавшиеся

Стараясь не думать о том, что такое прокалывание губ, я прикрыла глаза.

Я могу выследить смертельную магию, найти её источник и в точности описать ритуал. Могу рисковать жизнью, жить в походных условиях, посвятить всю себя работе. Но я не в силах поддерживать праздные разговоры. Не сейчас, когда моя жизнь зашла в тупик.

Когда я открыла глаза, вокруг ничего не изменилось. Дамы смотрели на меня в ожидании ответа.

– Я делаю упражнения. Да‑да, упражнения, они называются “И‑У”. Растяните губы и скажите: “И‑и‑и”, потом вытяните их в трубочку и протяните: “У‑у‑у”. Через две недели тренировок у вас будут пухлые губы.

Договорив, я стремительно направилась к выходу. Старалась не смотреть, как, сведя глаза к переносице, дамы старательно выполняли только что придуманное мною упражнение.

– Я вижу, вы очень довольны собой. – Анри стоял, прислонившись к дверям, явно следил за происходившим в зале.

Как я умудрилась его не заметить? Хотя грех жаловаться. Когда подозреваемый начинает сам за вами следить, становится намного проще следить за ним. Как видите, я оптимистка. В чём‑то.

– Как давно вы здесь стоите?

– Достаточно давно, чтобы услышать секрет пухлых губ. – Голос Анри не дрогнул.

– Поупражняйтесь на досуге, эффект вас удивит, – столь же серьёзно сказала я, пытаясь протиснуться мимо советника.

Однако он перегородил мне путь.

– Вы, наверное, очень собой гордитесь?

Отнюдь. Однако его это не касается.

– Пропустите меня!

– Вы хорошо повеселились за счёт местного общества. Наивные дамы, не ожидавшие подвоха, до сих пор делают упражнение.

Из залы всё ещё доносилось протяжное “и‑и‑у‑у”.

– Считаете себя лучше других? – спросил, приподняв бровь. – Зря! Вы всего лишь очередная расчётливая, циничная и лживая охотница за женихами во дворце герцога.

Анри отступил, позволяя мне пройти.

Признаю, я не права и зря посмеялась над придворными дамами, но уж слишком навязчивой и бесцеремонной казалась их опека. А спорить с Анри я не стану, как и признавать свою вину. Нет смысла тратить время на перепалки с подозреваемыми. Особенно с привлекательными, одинокими мужчинами. Особенно с потенциальными убийцами или будущими монархами. Особенно в моей ситуации. Очень нелёгкой ситуации, спешу добавить. Я должна расследовать преступления и ничем себя не выдать. Обличить преступника. Защитить невиновного наследника. И при этом держать себя в руках и не сойти с ума.

На всё это у меня меньше двух недель.

 

***

 

За обедом всеобщее внимание было приковано к Диону Плезалю. Герцог добродушно посмеивался, наблюдая, как со всех концов залы женщины бросают на гостя томные взгляды. Врать не буду, Дион того стоил. Хорош по всем параметрам – и фигурой, и лицом, и улыбкой. Тёмные волнистые волосы и намёк на щетину придавали ему опасный, пиратский вид, безошибочно привлекавший женщин. Элли права, Дион вполне подходит на роль моего кавалера. Как никак, я девица на выданье, приехавшая в Алалирею искать жениха. Если притворюсь, что заинтересовалась Дионом, никто не удивится. А когда исчезну, он не обидится. Скорее всего, даже не заметит, если учитывать число его поклонниц.

Я подалась ближе к Диону, надеясь, что у меня хоть что‑то вздымается над декольте. Не могу сказать, чтобы он впечатлился, однако не побрезговал предложенным зрелищем. Хоть какой‑то результат и на том спасибо, потому что флиртовать я не умею. Совсем.

Обед прошёл сумбурно – в бесконечной череде блюд, отрывочных разговорах и взглядах украдкой. Когда трапеза завершилась, Диона чуть не разорвали на части. Расталкивая соперниц локтями, я пыталась добраться до избранника, но испугалась, что меня растопчут.

Вылезла из толпы и отряхнулась, и ко мне сразу поспешила Магда.

– Как тебе Дион?

Я собралась было отшутиться, но опомнилась. Раз уж выбрала Диона, нельзя отступать. Не факт, что другой мужчина станет более удачным прикрытием и даст мне необходимую свободу действий.

– Дион прекрасен!

– Красивый, правда?

– Божественный!

– Это “божество” перепробовало всех женщин Алалиреи, – пробурчал услышавший меня герцог.

– Да разве это их остановит? – небрежно бросил Анри и растворился в толпе.

Герцог насмешливо скривил губы и нырнул взглядом в моё декольте.

– Значит, вам нравится Дион Плезаль?

Я смущённо потупила глаза и позволила Его Светлости допросить меня о моих предпочтениях. Он подошёл почти вплотную, и это дало мне возможность проверить его ауру. Совершенно чистую и непричастную к интересующей меня магии. Теперь найти бы его магов. Их срочно надо проверить, но они не любят якшаться с бесталанными придворными. Надеюсь, мне вскоре повезёт.

 

Той ночью, когда Элли оставила меня в душной, обитой бархатом спальне, я долго ворочалась в постели, отгоняя тяжёлые мысли. Открыла окно и с жадностью вдохнула ароматный ночной воздух. Где же ты, магия Алалиреи? Почему не делаешь меня беспечно‑счастливой?

Боль поднялась к поверхности, по лицу потекли слёзы. Острый животный страх копошился под кожей, грозя вырваться и поглотить меня целиком. Я позволила себе несколько мгновений слабости и выкрикнула отчаяние в душистый воздух города мечты.

Как и ожидалось, буря эмоций вскоре стихла, на её место пришли печаль и смирение.

Мне повезло, и я должна благодарить богиню. Всё могло быть намного хуже.

Я не должна бояться. Всё будет хорошо.

Умывшись, вернулась в постель. Следует волноваться не о смутном будущем, а о том, что на днях неизвестная мне вещунья раскроет секреты Джулии Фортескью, и тогда меня выгонят из Алалиреи и отберут шанс восстановить справедливость.

 

Глава 3. День третий

 

TOC