Золотая Паутина. Часть 1. Элексир Алкекенги
– На тебе три десятка юбок, даже если бы я захотел пристать, на десятой уже потерял интерес. Так что, кончай возиться и спи.
– Да сплю я уже.
И действительно, стоило девушке перестать вертеться, как она тут же уснула, свернувшись в клубок.
– Вот настырная, – прошептал император и двинул спину ближе к хрупкой миледи.
Холодный воздух окутал тело и безжалостно выталкивал из сна. В поисках тепла, Аурелия в полудрёме искала одеяло. Но теплее не становилось. Она нехотя села и открыла глаза.
Лучи солнца пробивались сквозь плотную ткань палатки, уже явно было утро. Осмотревшись вокруг, не обнаружила рядом никого и вздохнула с облегчением. Теперь предстояло подумать над тем, как ей выйти в таком виде в люди, пусть даже эти люди – варвары.
Вдруг кто‑то поднял полу палатки и в лучах утреннего солнца, она угадала фигуру служанки с тазом в руках.
– Ия, наконец‑то, почему ты меня бросила с ним одну?
В этот миг голова императора показалась в проеме. Он странно посмотрел толи негодуя, толи изумленно, затем опустил полу.
– Я, вы, – стала заикаться рабыня. – Госпожа, вчера во время поездки, вы уснули на коне. Было холодно и император приказал разбить лагерь. Вас пытались уложить отдельно, но холод в палатке, вероятно, заставил вас вжаться в Его Величество…. В общем, решили не будить. Простите, умоляю.
Резко вскинув голову, служанка, будто испугалась чего‑то.
– Госпожа! Он вас, он???? – она не знала, как выразить свой вопрос.
– Да ты чего! Нет, конечно. Он пальцем меня не тронул. Иначе бы я весь лагерь на уши поставила.
– Смотрю, полноценный отдых и сон вам пошли на пользу. Сегодня вы хотя бы выглядите живо.
– Выглядеть живой и быть живой – не одно и то же, Ия. Я пытаюсь осознавать новую реальность, хоть она и не нравится мне, – тряхнула головой, пытаясь сбить, вновь нахлынувшую печаль. – А где папин воин? Надо хоть имя его узнать.
– Битай его имя, госпожа.
– Отлично. Где он?
– Занят завтраком для вас, госпожа.
– Замечательно. Еда мне не помещает. Я пока умоюсь, а ты иди, поторопи его.
Служанка быстренько испарилась.
Аурелия спокойно смогла умыться и даже немного обтереть тело. Как же ей не хватало в этот момент своей комнаты, просторной ванны и чистой одежды. Едва она закончила, как вся палатка затряслась. Это император имитировал стук в дверь.
– Миледи, просим почтить нас своим присутствием, – в паре с трясущейся палаткой его голос звучал громом среди урагана.
– Что за шутовство? – она выглянула из палатки.
– Иди завтракать к костру, моим людям надо собирать всё и готовиться к отправлению.
В следующий миг палатка взмыла вверх, оставив девушку без укрытия. Недовольно сопя себе под нос, она перебралась к костру, где уже ждала служанка.
– Просто варвар, – успокаивала себя. – Он обычный невоспитанный мужик. Да, его не воспитали, не научили правильно обращаться с леди.
И снова путь на лошадях. Болью во всем теле отдавало каждое движение коня. Леса сменялись полями, поля лесами. Иногда путь лежал вдоль рек и тогда появлялись короткие передышки, чтобы напиться воды и размяться.
– Ваше Величество, – один из варваров нагнал своего главаря. – Разведка доложила, впереди засада. Кого послать?
– Посылай «Грачей». Они быстро разберутся. Мы поедем следом.
– А как же? – он многозначительно кивнул на девушку, сидевшую перед главарём.
– Они поедут с нами. В случае неудачи «Грачей» будем ими откупать свободу.
Он сказал это на полном серьёзе. Ни подчинённый, ни Аурелия, так и не поняли, шутка это была или нет. Ведь до сегодняшнего момента никто никогда не слышал от императора шуток.
Но на счастье миледи, посланные вперёд воины справились с засадой и все продолжили путь без необходимости выкупать чью‑либо свободу.
– Роло, дальше чисто всё?
– Да, Ваше Величество. Миледи не желает привал? – он махнул головой в сторону девушки.
– Пока сидит смирно, значит, не желает. Сейчас не лучший момент для остановок. Время не на нашей стороне.
– Согласен, неудачное предложение.
Бесконечная качка к вечеру стала накладывать на сознание девушки свои руки, затягивая плавно в сон. Она закрыла глаза, тело обмякло, покачивания убаюкивали.
– Вириланд, зачем она тебе?
Этот вопрос сбил сон. Он проник в неглубокую дрёму и вытянул в реальность. Теперь Аурелия навострила уши и старалась не шевелиться, делая вид, что спит.
– Это часть сделки.
– Зачем ты пошёл на такую сделку? Милепорский лорд более выгоден при таком раскладе.
– Тебе ещё многому нужно научиться, Роло. У Хана очень далеко распростёрты щупальца. Нам была представлена не вся семья, далеко не вся. У него много союзных земель. Так что, наше объединение с Милепорией лишь уравняло бы шансы, продлило войну и добавило потерь. С Хунной исход будет благоприятней.
– А может ты захотел себе экзотики? Среди наших Чёрных Сван эта Алкекенги явно будет выделяться. Правда, манера одеваться, ха‑ха! Это же ужас, она ходячий торт с лентами.
– Кто‑то слишком много общался с садовником? Про цветы заговорил.
– Ты же понял, о чём я.
– Ты снова торопишься с выводами, Роло.
– Я не согласен с тобой, брат. И она совершенно не впишется в нашу жизнь.
– Не в твоём вкусе? Или ты просто сам уже положил глаз на эту экзотику? – в голосе послышались стальные нотки.
– О чём ты вообще? Так и будешь всю жизнь подозревать меня в чём‑то? Я перед тобою никак не провинился. Не знаю, что говорила тебе Лита.
– Ты прав. Без доказательств я ничего не могу предъявить тебе. Расслабься. Но не смей даже думать об этой девчонке. Я не посмотрю на отца.
– Не знал бы я про Литу, брат, решил бы, что ты в эту иностранку влюбился. Ладно, поступай, как знаешь, но, по‑моему, в Хунне все какие‑то, …, ржавые и испорченные. И она. Сам увидишь.