LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Битва за жизнь. Том 2

Аэрокары рванули с места и с ревом понеслись по серым улицам Джокера. Черная «Мангора» Рэйна летела первой, позади машины гостей Южного клана и соратников, над головой – сизое пыльное «небо» станции. Вдали сверкал зеркальный купол фермы, созданный Мией Толедо, а рядом раскинулся торговый квартал. Бары, дома, лавки, мастерские и площади – все выглядело иначе. Рэйн невольно улыбнулся. Он гордился Джокером, гордился тем, как его команде удалось преобразить станцию, сделать жизнь людей лучше.

Хэндком взорвался аккордами бас‑гитары. Рэйн щелкнул пальцем по браслету, включив связь.

− Что у тебя, Макс?

− Проверил кораблики наших друзей. И знаешь, что? Уж больно много с собой народу притащил Даркус.

− Конкретнее.

− Сам посуди, − Макс принялся загибать механические пальцы: − Эсминец «Черная Роза» − раз, три каравеллы в сопровождении – два, на каждой посудине несколько вооруженных до зубов подразделений – три. А, чуть не забыл. Еще в ангарах полно техники для штурма.

Рэйн присвистнул.

− Хреново.

− Адски хреново, брат, − мрачно отозвался Макс. – Кажется, Даркус замышляет какую‑то нездоровую фигню.

− Возможно, он перестраховывается. Сейчас в ОСП и на границах не самая лучшая обстановка. Идет война, нужно быть готовым ко всему. Но вариант про нездоровую фигню не исключаю. Макс, следи за ними.

− Уже сделано.

Рэйн бросил задумчивый взгляд в зеркало заднего вида на кортеж Южного клана. Достал сигарету, подкурил.

− Возьми ребят из службы безопасности, своих, проверенных, и незаметно заблокируйте все входы‑выходы в доках, где пришвартовались наши гости. Только тихо, чтобы никто не заметил. Не хочу выглядеть перед Даркусом паранойиком, и тем более не хочу давать ему повод злиться.

− Принято.

К залу совещаний, который сутки назад был складом с пыльными бутылками виски, пираты шли неохотно. Куда больше южан интересовал боевой симулятор, оружие и оборудование, которым Рэйн напичкал тренировочный центр. Он толкнул дверь, и на миг засомневался, туда ли попал. Лоренсо умудрился превратить обшарпанный склад с заплесневелыми стенами в настоящий инфо‑центр, как две капли воды похожий на зал совещаний на борту «Зевса». Только черный стеклянный стол куда длиннее и кресел больше.

Даркус остановился у входа и резко вскинул руку.

− Только ты и я, Аллерт. Остальные присоединятся позже.

− Как скажешь, − ответил Рэйн, стараясь не удивляться такому повороту событий. – Бобби, проведи нашим партнерам экскурсию.

Он встретился глазами с Веласкисом, слов не понадобилось. Инквизитор все это время будет пристально следить за эспиритуалами Южного клана и пресекать любые попытки манипулировать. Против эспов Рэйн ничего не имел, но держал за правило: будет лучше, если они оставят свои колдовские штучки при себе.

Когда дверь закрылась, и они остались вдвоем в огромном зале с десятками пустых кресел, Рэйн подумал, что слишком плохо знает Даркуса, чтобы делать выводы о его намерениях. Саймон Рауль Толедо хитер, умен и прагматичен; и в то же время он говорит с духами и поклоняется Жрице Смерти, видит будущее. Интересно, что сказала ему Жрица на этот раз? Какой совет дала относительно судьбы Северного клана? Вряд ли Даркус расскажет, даже если спросить напрямую.

− Предлагаю подняться в мой кабинет. Здесь слишком просторно и пусто для двоих.

− Место не важно, сынок. Главное – слова, которые будут сказаны и поступки, которые будут сделаны.

Даркус прошел к креслу во главе стола, которое предназначалось предводителю Северного клана, и сел. Рэйну ничего не оставалось, как прихватить из мини‑бара бутылку «Дарель Кол» и занять место по правую руку от пирата. Он разлил напиток в стаканы, себе кинул два кубика льда. Даркус взял стакан и покрутил в ладони, пристально глядя на золотой виски. Перстни с огромными рубинами переливались карминовыми гранями, отчего казалось, будто между пальцев стекает кровь.

− Выпьем за Мию, − в угольно‑черных глазах Даркуса застыла печаль.

Рэйн кивнул.

− За Мию, − махом осушил стакан. – Мне жаль, Даркус, очень жаль. Ни дня не проходит, чтобы не думал о ней. Если бы я тогда не покинул Джокер…

− Ты не виноват. Никто не виноват. Santa Muerte сама решает, когда пора. Просто для Mia Rosa настал час, вот и все. Жрица сказала, что смерть была неизбежна, а ты дал мне отмщение. Голова этой суки, убийцы Мии, у меня. Знаешь, что я с ней сделал, Аллерт?

Рэйн не был уверен, что хочет знать. Всегда старался держаться подальше от культа Смерти, хотя и был ее посланником, палачом. Бьянку он не жалел. Да, она пыталась искупить содеянное, но этого оказалось слишком мало. Кто знает, решилась бы Бьянка вернуться на Джокер и предупредить о нападении корпорации, не будь на волосок от гибели?

− Я насадил ее голову на пику, − продолжал Даркус. – Поставил рядом с алтарем Жрицы и теперь каждый раз, когда прихожу медитировать, смотрю в широко распахнутые глаза и обещаю достать сучку в Аду. Истязать ее бессмертную душу снова и снова, снова и снова…

− Хороший план. У тебя получится.

− Не надо сарказма, Аллерт, − нахмурился Даркус. – Я бы на твоем месте задумался о том же. Видишь ли, в Ад ты попадешь гораздо раньше меня.

Рэйн криво ухмыльнулся.

− С моей работой не исключено. Или это угроза?

− Ты не понял, − пират придвинулся ближе, и понизил голос, будто собирался поведать некую тайну. – Жрица сказала, что тебе недолго осталось, она знает, как и когда это случится. Ты следующий, Аллерт. И мне жаль, что жизнь оборвется так рано. Ты мне нравишься, амиго. Ты хорошо заботился о станции, поднял Север с колен.

− Опа‑па… Говоришь так, будто я уже разлагаюсь в гробу, − усмехнулся Рэйн и подлил в стаканы виски. – Повторю: я не спешу на тот свет, так что передай Жрице, чтобы не нагнетала. Лучше перейдем к делам. Ты ведь тащился за парсеки отсюда не ради новостей о моей скорой кончине, так ведь?

− Ты прав. Многое изменилось. Есть вещи, которыми я не доволен.

− Например?

Лицо Даркуса сделалось каменным: глубокие морщины прорезали смуглый лоб, взгляд черных глаз пронимал до костей.

− Слишком своевольничаешь, − жестко начал пират. − Забываешь согласовывать с Югом некоторые поступки. Очень важные поступки. Ты обещал нам золотую жилу, которую даст корпорация «Экзо матрикс», но жила быстро иссохла. Твоими стараниями, между прочим. Это ведь тебе зачем‑то понадобилось выступать против нашего «золотого донора» в суде, заставив корпов сидеть тихо. Аллерт, ты ведешь собственную игру, правила которой не нравятся мне и моему клану, а цели вовсе не ясны.

TOC