Брокингемская история. Том 8
– А разве там в кустах стояла телефонная будка? – удивился свидетель.
– У Милличипа имелось с собой устройство для мобильной связи, – развеял неясности Ченнон, – Неужели вы не заметили при нём такой увесистой коробочки с кнопочками и антенной?
– Ах, антенной! – смекнул свидетель, – Да, теперь припоминаю: Из правого кармана его халата действительно торчала какая‑то антенна… Вернее, не из правого, а из левого… Хотя нет, всё‑таки из правого…
– В каком именно кармане лежал мобильник – вопрос совершенно не принципиальный, – прервал его Ченнон, – (Ко всему прочему, по ходу дела Милличип мог переложить эту штуку из одного кармана в другой.) Но вы запомнили, в какой именно момент он позвонил куда‑то по своему мобильнику?
– Да мне и в голову не пришло, что из этих кустов можно куда‑то позвонить! – произнёс в растерянности Стробл, – Пока не подошли другие свидетели, этот тип непрерывно находился у меня на виду. Он бродил туда‑сюда и что‑то бормотал себе под нос… Мог ли он при этом достать из кармана какую‑то антенну и набрать какой‑то номер? Честное слово, не заметил…
– Благодарю вас! – разочарованно вздохнул Ченнон.
Когда допрошенный свидетель покинул импровизированный штаб расследования, Маклуски не преминул отметить:
– Скажем прямо: Бывают на свете и более толковые учителя физкультуры!
– Он показался вам бестолковым? – саркастически усмехнулся Ченнон, – А вот не спешите! Вы ещё не видели двух других наших свидетелей… (Заранее вас предупрежу: Стробл – это ещё только цветочки! А ягодки ждут нас впереди…) Если же отставить шутки в сторону, то следует признать: Этот Стробл своими безответственными показаниями совсем запутал нам картину событий! – не смог сдержать раздражения он, – Какой ещё второй чёрный пистолет вдруг привиделся ему в этой траве? Мы тут и с одним пистолетом не можем разобраться…
– Возможно, показания других свидетелей помогут нам если не устранить эту путаницу с двумя пистолетами, так по крайней мере хоть немного её систематизировать, – проявил неиссякаемый оптимизм Доддс.
– Как вы собираетесь их допрашивать: вместе или порознь? – поинтересовался Ченнон.
– Не будем терять времени: Тащите их сюда обоих сразу! – предложил Маклуски.
Несколько минут спустя два новых свидетеля уже сидели напротив Ченнона сразу на двух стульях (каждый на своём). На вид оба они были вполне солидны и респектабельны. (Правда, Сайкс выглядел немного более ершистым, а Тирелл – чуть более покладистым и добродушным.)
– Сегодня вас будут допрашивать два следователя Центральной полиции, – предупредил новоприбывших Чен‑нон, – Постарайтесь отвечать на их вопросы взвешенно и продуманно, а также поменьше противоречить друг другу!
– Мы всегда отвечаем продуманно, – улыбнулся Тирелл, – и никогда друг другу не противоречим.
– Особенно я, – подтвердил Сайкс, – А вот вы, Тирелл, постоянно мне противоречите!
– Начнём с самого простого: Давно ли вы знакомы друг с другом? – приступил к делу Доддс.
Свидетели окинули друг друга настороженным взглядом.
– Уж больше года точно, – прикинул Тирелл.
– Чушь! – возразил Сайкс, – Мы с вами знакомы уже почти полтора года. (За это я готов поручиться головой!)
– А где вы познакомились? – полюбопытствовал Маклуски.
– Похоже, в этом же самом парке, – припомнил Тирелл.
– Но вообще‑то мы проживаем в одном и том же доме в соседних подъездах, – уточнил Сайкс, – а в последнее время работаем в одной и той же конторе на одной и той же должности.
– То есть, вы вдвоём занимаете по половине одной и той же ставки? – смекнул Маклуски.
– Нет, ставки разные, но должности одинаковые, – внёс необходимую ясность Тирелл, – Если можно так выразиться, мы – скромные канцелярские служащие…
– Это вы – скромный служащий, – поправил приятеля Сайкс, – А вот я – управляющий работник среднего звена!
– А ваша контора, надо полагать, занимается производством и продажей швейцарских часов? – высказал догадку Доддс, поглядев на запястья свидетелей.
– Нет‑нет, это – подарок от благодарного клиента, – смутился Тирелл, поспешно пряча своё левое запястье поглубже в рукав пиджака. (Сайкс на сей раз не стал ему противоречить, но на всякий случай тоже убрал левую руку подальше от взглядов наблюдательных следователей.)
– С какой целью вы вчера прибыли в данный парк? – планомерно продолжал Доддс.
– Да просто так – немного побродить по природе, – улыбнулся Тирелл, – С утра позвонил я Сайксу и предложил: "Послушайте, а почему бы нам с вами не проведать наш старый парк отдыха? Говорят, на следующей неделе погода испортится ещё сильнее. Так давайте же не будем тянуть кота за хвост…"
– Вообще‑то это сказал я вам, а не вы мне! – возмутился Сайкс.
– Итак, вы явились в парк и уселись на одну из скамеек неподалёку от дальнего выхода, – продолжал Доддс, – Некоторое время спустя мимо вас прошёл незнакомый вам джентльмен в длинном оранжевом пальто… В какое время это произошло?
– Где‑то после трёх часов дня, – ответил Тирелл.
– В четвёртом часу пополудни, – поправил его Сайкс.
– В каком направлении относительно вас он проходил: слева направо или справа налево? – не унимался Доддс.
– Справа налево, – ответил Тирелл.
– Слева направо, – автоматически возразил Сайкс.
– Я бы попросил вас хоть немного подумать, прежде чем отвечать! – не выдержал Ченнон, – Бастинс двигался из глубины парка в сторону дальнего выхода. Ваша скамейка стояла слева по ходу его движения – то есть, вы сидели к нему правым боком. Стало быть, он проходил мимо вас справа налево; не так ли?
– Уж не знаю какой бок с какой стороны находится у Тирелла, – не растерялся Сайкс, – Но вообще‑то мы оба в тот момент как раз повернулись спиной к дороге, чтобы сосчитать, сколько ворон прыгает возле мусорного ящика позади скамейки… Значит, к этому прохожему мы были повёрнуты не правыми боками, а левыми! – он бросил победоносный взгляд на вконец запутавшегося приятеля.
– Будем считать, что с этим вопросом мы разобрались, – не стал углубляться в ненужные споры Доддс, – Идём дальше! Когда джентльмен в оранжевом пальто подошёл к вашей скамейке, у него в кармане вдруг сработало мобильное устройство связи… Где именно он в этот момент находился: прямо напротив скамейки, чуть дальше в сторону дальнего выхода или чуть ближе?
– Чуть дальше в сторону ближнего, – ответил Тирелл.
– Чуть ближе в сторону дальнего, – возразил Сайкс.
– А каким именно образом сработал его мобильник: Он загудел, запищал или забибикал? – поинтересовался Маклуски.
– Загудел, – ответил Тирелл.
– Запищал, – опроверг Сайкс.
– Нам точно известно, что мобильники Бастинса и Милличипа при вызове играют какую‑то мелодию, – выдал справку Ченнон.