LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Четвертое крыло

– А я думал, что у нее только одна дочь, – с сомнением пробормотал второй всадник, поправляя плащ, – на нас налетел очередной порыв ветра.

Ограждение хоть немного, но защищало, и если уж здесь дуло так сильно, то на парапете меня ждали большие проблемы.

– Так многие думают.

Втягивая воздух через нос и выпуская через рот, я заставила дыхание успокоиться, а пульс замедлиться. Потому что понимала: если буду паниковать, я умру. Если поскользнусь, я умру. Если… О, ну на хрен. Я больше ничего не могла сделать, чтобы подготовиться ко всему этому дерьму.

Я сделала всего один маленький шаг по парапету и тут же снова ухватилась за каменную стену, когда очередной порыв ветра развернул меня боком к проходу и чуть не скинул вниз.

– Что, ты и вправду думаешь, что сможешь ездить верхом? – расхохотался тот говнюк, который шел за мной. – Какая из тебя Сорренгейл, совсем балансировать не умеешь. Ох, как жаль то крыло, в которое ты попадешь.

Тем временем я восстановила равновесие и подтянула лямки рюкзака.

– Имя? – снова спросил всадник, но я понимала, что он уже обращается не ко мне.

– Джек Барлоу, – раздалось позади. – Запомни это имя. Когда‑нибудь я стану командиром крыла.

В тоне его явственно звучало высокомерие.

– Тебе лучше поспешить, Сорренгейл, – приказал глубокий голос.

Ксейден.

Я оглянулась через плечо и поймала его пристальный взгляд.

– А может, тебе нужна мотивация? – Джек рванул вперед с вытянутыми руками.

Вот проклятье, он что, хочет меня столкнуть?

Страх волной прокатился по венам, я двинулась вперед, покинув безопасное место между зубцами ограждения, и забралась на парапет. Теперь назад дороги не было.

Мое сердце билось так сильно, что я слышала в ушах грохот, похожий на бой барабана.

Смотри только на камни впереди, не смотри вниз.

Совет Миры эхом звучал в голове, но мне трудно было прислушиваться к нему, когда любое движение могло стать последним. Я широко раскинула руки для равновесия и пошла вперед крошечными шажочками, как во время тренировок с майором Гиллстедом во дворе крепости. Вот только ветер, дождь и перспектива падения с высоты в двести футов явно демонстрировали, что это уже не тренировка. Камни под ногами лежали неровно, на стыках, скрепленных раствором извести, было легко споткнуться, и я сконцентрировалась на пути впереди, чтобы не смотреть на собственные сапоги. А еще напрягла мышцы и сосредоточилась на том, чтобы держаться вертикально и контролировать центр тяжести.

Перед глазами все плыло, пульс скакал в сумасшедшем ритме.

Спокойствие. Я должна была оставаться спокойной.

Пусть я не могла насвистеть какую‑нибудь мелодию, чтобы отвлечься, или напеть хоть что‑то в силу отсутствия слуха, зато… зато я знала, как работают ученые. Нигде не найдешь такого спокойствия, как в архивах, вот о чем я подумала. Факты. Логика. История.

Твой разум уже знает ответ, так что просто успокойся и дай ему вспомнить. Так всегда говорил мне папа. И теперь я нуждалась в чем‑то, что не даст логично мыслящей части мозга развернуть тело и отправить его обратно к башне.

– Континент есть дом для двух королевств, и мы воюем вот уже четыреста лет, – произнесла я, озвучивая основные, самые базовые данные, которые крепко вдолбили мне в голову, чтобы легко вспомнить их во время экзамена на должность писца. Шаг за шагом я двигалась по парапету. – Наварра, мой дом, является более крупным королевством, с шестью отдельными провинциями. Тиррендор, наша самая южная и самая большая провинция, граничит с провинцией Кровла в королевстве Поромиэль.

Каждое слово успокаивало дыхание и выравнивало пульс, ослабляя головокружение.

– На востоке лежат остальные две провинции Поромиэль – Брайевик и Сигнисен, а естественной границей между ними и нашими землями служат горы Эсбен. – Я перешагнула линию, нарисованную на камнях. Ту самую, что обозначала половину пути. Значит, сейчас я была на самой верхней точке парапета… но я запретила себе думать об этом. Главное, не смотреть вниз. – За Кровлой, за вражескими территориями, далеко‑далеко расположены Пустоши, кото…

Тут раздался раскат грома, порыв ветра ударил в бок, и я взмахнула руками:

– Блядь!

Тело качнуло влево, и я упала на парапет, ухватилась за края и приникла к камням, чтобы не потерять опору и чтобы ветру, что завывал над головой и внизу, справа и слева, было сложнее сдвинуть меня с места. В желудке забурлило, и я почувствовала, как дыхание становится все более частым и поверхностным – паника пронзила мое тело, словно острие ножа.

– Что касается Наварры, то Тиррендор стал последней из пограничных провинций, присоединившихся к альянсу и присягнувших на верность королю Реджинальду! – закричала я навстречу ветру, убеждая разум в том, что нужно двигаться, чтобы ужас не парализовал меня, заставляя прирасти к камням. – Он также был единственной провинцией, которая попыталась отделиться шестьсот двадцать семь лет спустя, что в конечном итоге оставило бы наше королевство беззащитным, если бы Тиррендору это удалось.

Рианнон все еще виднелась впереди, – кажется, на отметке в три четверти пути. Хорошо. Она заслуживала того, чтобы дойти.

– Королевство Поромиэль в основном состоит из пахотных равнин и болот и известно удивительными тканями, бесконечными полями зерновых и уникальными драгоценными камнями, способными усиливать малую магию. – Я бросила быстрый взгляд на темные облака над головой, прежде чем двинуться вперед, осторожно ставя одну ногу перед другой. – В то время как горные районы Наварры предлагают изобилие руды, крепкую древесину из восточных провинций, а также огромные стада оленей и лосей.

Мой следующий шаг сбил вниз пару кусков извести, и я остановилась, осторожно двигая руками, чтобы восстановить равновесие. Сглотнула, убедилась, что вернула устойчивость, и снова двинулась вперед.

– Торговый договор Рессона, подписанный более двухсот лет назад, обеспечивает обмен мяса и пиломатериалов из Наварры на ткани и сельскохозяйственную продукцию Поромиэля четыре раза в год на заставе Альдебаин на границе Кровлы и Тиррендора.

Отсюда уже хорошо был виден квадрант всадников. Массивные опорные колонны цитадели примыкали к горному склону; их венчало строение, в котором, насколько я знала, завершится мой путь по парапету. Если я сумею туда добраться, конечно. Наклонившись к кожаному наплечнику, чтобы смахнуть капли с лица, я оглянулась, чтобы посмотреть, как там Джек.

Он замер на отметке, обозначающей четверть пути, вся его коренастая фигура была абсолютно неподвижна… как будто он чего‑то ждал. Руки плотно прижаты к бокам. Похоже, ветер вообще не беспокоил этого гребаного ублюдка. На секунду мне показалось, что Джек улыбается, но, может, я просто неверно разглядела – из‑за капель дождя, которые то и дело попадали в глаза.

TOC