LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Демоны вечной любви

Ён Ми осторожно подошла к нему и спросила его о самочувствии. Он ответил, что все хорошо, но неожиданно как будто что‑то или кто‑то его подтолкнул, обнял Ён Ми. Ошеломлённая таким действием она попыталась отпихнуть Ким Ван Хо, однако ощутив какую‑то притягательную силу, исходящую от этого лекаря‑демона, перестала сопротивляться и просто стояла. Ким Ван Хо держа девушку в своих объятиях несколько секунд, вдруг опомнился и, отпрянувши, извинился за свое поведение. Он не понимал, что с ним такое происходит и, взглянув на Ён Ми, попытался понять себя. Однако его раздумья прервал стон, исходящий из дома. Кан Джу Хён пришел в себя, но не смог встать. Ён Ми обрадовавшись, поспешила к нему. Лекарь Ким последовал следом и, зайдя в дом, тут же приступил к осмотру её отца. Нащупав пульс на запястье, и сделав вид, что до сих пор слушает его, прислушался своим теперь уже демоническим слухом к сердцебиению. Сердцебиение господина Кана вызывало у лекаря демоническую сущность, но он уже не обращал на это внимание, теперь его мысли заполняли доброта и милосердие. Кан Джу Хён взглянул на лекаря и заметив что у того глаза необычного цвета, но решив что ему это чудится после пережитого им болевого шока, не стал спрашивать. Ким Ван Хо проверив состояние отца Ён Ми, строго запретил ему работать и не выходить на охоту в течение 10 дней. Выходя из дома семьи Кан, лекарь Ким подумал о том как ему жить дальше и принял решение пойти на поиски того кто сделал его таким, а также ответы на некоторые вопросы. Подойдя к Ён Ми, он рассказал ей о своих планах. Ён Ми выслушав его, сказала, что благодарна ему за помощь и, вытащив еще один горшочек и перелив его содержимое в керамическую бутыль и отдав его лекарю, сказала, что это ему пригодится в пути. Прежде чем уйти Ким Ван Хо дал несколько указаний и советов по лечению и отдал ей мешочек с лекарственными травам. И велел ей не отпускать своего отца куда‑либо одного.

Попрощавшись с Ён Ми и её отцом, лекарь Ким отправился в город, в свой дом и лечебницу для того чтобы решить некоторые дела, перед тем как он уйдет на поиски того кто сделал его демоном. Пройдя нелегкий путь, – ему пришлось двигаться с человеческой скоростью, (он уже понял, что может быть очень быстрым) и избегать взглядов, так как его глаза теперь не такие как прежде, он понял, что они останутся такими – сине‑зелеными. Даже его лицо было таким прекрасным – он вспомнил свое первое отражение, что любой человек, будь то женщина или мужчина, могли пойти за ним. Ким Ван Хо добравшись до города ближе к вечеру, он, также избегая взглядов, дошел до лечебницы, находившейся в трех шагах от королевского дворца.

Там он услышал как его талантливый ученик и помощник Бон Паль возмущенно ругает пациента за то, что тот выпил не то снадобье. Это возмущение вызвало у лекаря Кима улыбку. Он сам когда‑то тоже так же ругал своего пациента. Дождавшись, когда Бон Паль ляжет спать и крепко уснет, лекарь Ким тихо проник в лечебницу. Зайдя в свою комнату, он вдохнул воздух пропитанный травами и в тот момент он почувствовал, как его затрагивает какой‑то незнакомый аромат. Ким Ван. Хо, подойдя к своему ханбоку, который он надевал, когда шел к королю, он, понюхав его, понял что это его собственный человеческий запах. Горестно вздохнув, Ким Ван Хо достав кисти и чернила с бумагой сел на пол и стал писать письма. Первое письмо было адресовано королю, где лекарь извиняется за свое отсутствие, а второе было для Бон Паля, где говорит, что доверяет ему свою лечебницу и просит его хорошо позаботиться о пациентах и короле. Он также велел чтобы Бон Паль никогда не оставлять людей в беде и помогать им всегда. Написав все письма и собрав вещи и небольшую толику своих ценностей, он вышел из комнаты, оставив письма на столе. Проходя мимо гостевого дома, лекарь вдруг остановился, услышав разговор двух девушек кисен, выходившиеся из этого гостевого дома. Эти девушки говорили о госте с необычными сине‑зелеными глазами, который прибыл из Китая выкупившим у дома кисен девушку‑сироту, которая понравилась ему. Этот гость пробыл у них два дня, а после уехал вместе со своей избраннице обратно в Китай. Ким Ван Хо услышав это, понял что это возможно тот самый демон сделавшим его таким. Он, остановив девушек и пряча свои глаза, спросил их об этом госте. Девушки, чувствуя его гипнотизирующую ауру, моментально ответили ему. Того гостя зовут господин Чен, невероятный богатый человек которому на вид тридцать лет. Ким Ван Хо узнав правду об этом господине, тут же направился в порт Чемульпо, отправляющий корабли в Китай. Этот демон был родом из Китая, а точнее из Шанхая так сказали лекарю девушки. Они рассказали, что этот человек такой необычный и не только из‑за его глаз. Он был каким‑то пугающим, но при этом доброжелательным, и в нем было что‑то такое, чего девушки не могли понять. Он выкупил одну молодую девушку по имени Шин Хи. Лекарь Ким вспомнив девушку, которую этот монстр убил на его глазах и зажмурившись прогнал это ужасное воспоминание внезапно вспомнив Ён Ми тут же пришел в себя.

Уже сидя в каюте корабля, Ким Ван Хо пытался понять, что произошло с ним когда он вспомнил Шин Хи в зубах этого монстра. Он чувствовал какой‑то гнев и этот гнев вызвал на несколько секунд его демоническую сущность и этих не сколько секунд хватило бы того чтобы убить этих девушек, если бы он не вспомнил образ Ён Ми. Все эти дни пока корабль плыл в Китай, он пытался понять и принять себя таким. И каждый раз, когда он чувствовал, что вот‑вот не сможет сдержаться, он делал все чтобы не дать демону вырваться на свободу. Даже тогда, когда он пил кровь, которую дала ему Ён Ми, вспоминал свою счастливую человеческую жизнь. Но в эти счастливые воспоминания приходила Ён Ми, которую он встретил уже после превращения в демона, и его сердце начинало трепетно биться, и в эти минуты, когда он вспоминал её, ему становилось очень спокойно на душе. Он чувствовал, что демон внутри него жаждущий крови где‑то далеко.

Прибыв в Китай, а если правильно в Шанхай он первым делом пошел спрашивать про господина Чена у местных рыбаков и жителей, которые приходили на порт за рыбой. Но никто ничего не слышал о нём. Как будто его там никогда и не было. Уже совсем отчаявшись он внезапно наткнулся на человека, который узнал в его глазах своего хозяина. Этот человек работал извозчиком в этом порту и рассказал, что его хозяина зовут господин Чен, который открыл школу единоборства для детей бедняков. Извозчик с радостью отвез его в дом, где живет господин Чен. Извозчик подъехав к дому, где раздавались воинственные крики детей, занимающихся кунг‑фу, первым вошел в дом, чтобы предупредить о госте. Зайдя во двор лекарь Ким заметил, что у двух учителей были глаза такого цвета, как и у него. Это вызвало у него удивление – неужели, таких как он много. В этот момент вышел мужчина лет шестидесяти с белой бородой, но его трудно было назвать стариком, потому что он двигался с походкой молодого бойца. Ким Ван Хо стоял в смятении, он не знал, что и думать. Хозяин дома подошел к нему и улыбнувшись, поприветствовал его и представился сказав, что его зовут Фуанг Чен. Он спросил его, как его зовут и что привело в его края. Ким Ван Хо вопросительно взглянул на извозчика и ответил, что возможно он ошибся и что искал молодого господина Чена, а не его. Того кто сделал его таким и убийцу молодой девушки. Но это не был Фуанг Чен.

Фуанг Чен был очень удивлен и ответил, что возможно Ким Ван Хо встретил его сына, с которым старик поссорился лет пятьдесят назад из‑за образа жизни, который молодой господин не желал менять, – ему нравилось убивать людей и питаться человеческой кровью. Ким Ван Хо услышав о годах ошеломленно взглянул на Фуанг Чена и взглянув на него с изумлением и переспросил его об этом – ведь тому молодому господину было лет тридцать. Фуанг Чен понимая, что его гость понятия не имеет, что с ним происходит, спросил его, когда молодой Чен сделал его таким. Лекарь ответил, что несколько дней назад и Фуанг Чен понимающе посмотрев на него решил рассказать ему.

TOC