LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Дважды в одно море

А вечером вернулась Ильзе. У неё был хороший день, сумела продать скупщику всю рыбу и по хорошей цене. Потом пришлось сходить на другой конец поселка к Зарилии, выпросить у неё траву для девочки. Пока сторговались, пока чай попили – время пролетело незаметно. Женщина захлопотала у плиты, заваривая сбор.

– Теперь точно на ноги поднимем – с воодушевлением говорила она.– С этой травой смогу и заговорить отвар.

– Слушай, Ильзе – начал негромко Кирам. – Думаю представить её как племянницу, которую обокрали по дороге.

– Дороги нынче спокойные, не поверят, лучше скажем, что приплыла в того берега. Там редко кто с документами живет, сам знаешь. Места глухие, добраться сложно. А девочку к нам отправили, в помощницы.

– А это дело – взгляд мужчины просветлел.– К тому же в тех местах у меня брат жил. Пусть будет от него.

– Вот – женщина ему улыбнулась.– Староста, надеюсь, поможет.

– Как всегда – мужчина ухмыльнулся.

Ильзе сняла кастрюльку с плиты и процедила в кувшин, потом закрыла горлышко ладонью и прочитала наговор. По кувшину пробежали тонкие змейки молний, жидкость зашипела. Женщина прикрыла горлышко полотенцем.

– Теперь дождусь, чтобы остыло и можно будет напоить нашу дочку.

– Ты моя умница, – мужчина притянул жену к себе, усадил на колено. – И за что мне такое счастье? – он поцеловал её в щеку.

– Заслужил – женщина хитро посмотрела на его.

Мужчина залюбовался. Не смотря на троих детей, его жена сумела сохранить красивую фигуру. Тугая коса такого же цвета, что и его волосы, спускалась по середине спины ниже пояса. Чуть вздернутый нос, который унаследовали все их дети, и губы слегка полноватые, как и у младшей дочки. Он любил её за золотой характер и необузданный норов, когда она защищала свою семью. В этой женщине уживались огонь и вода, и он ценил это.

Ильзе обняла мужа за шею и прижалась к нему щекой. На улице заматрасил дождь, нагоняя сон. Кирам осторожно поднял жену.

– Пойдем поить нашу дочь и спать. Нужно отдохнуть.

Утром девушка не надолго пришла в себя, Ильзе её умыла, привела в порядок, напоила бульоном. Девушка едва понимала, что происходит, поэтому её уложили обратно и она снова уснула.

– Это хороший знак – женщина улыбалась. – Она пошла на поправку.

Ещё четыре дня их приемная дочь два раза в день выплывала из забытья, чтобы справить потребности организма, и снова проваливалась в сон. Супруги занимались уже спокойно своими делами: мужчина ходил в море за рыбой, женщина торговала на рынке. Вечером они ужинали, заходили в комнату, чтобы поцеловать на ночь девушку и уходили спать.

 

Гедеон выехал из столицы вечером. Он некоторое время ехал неспешной рысью, разогревая мышцы Ташара, а сам наслаждался надвигающимся вечером. Воздух постепенно остывал в лучах заходящего солнца, по веткам порхали мелкие птички, разбивая тишину веселыми пересвистами. Лес ещё только готовился к смене наряда, кое‑где были видны первые золотые листики, да кусты предвены побагровели от первых заморозков. Дорога вывела их на небольшую поляну, где тропа разделялась. Мужчина дернул поводья влево, ему предстоял долгий путь на север.

Гедеон отправил своих людей ещё рано утром и теперь ему предстояло догнать их. Был бы он на обычном скакуне, пришлось бы его людям ждать в какой‑нибудь придорожной забегаловке, но его Ташар был особенный. Мужчины его расы выбирают себе жеребенка ещё в юношеском возрасте, как только внутри впервые просыпается драг. Они проходят обряд единения и животное становится в несколько раз сильнее, выносливее и живёт раза в три дольше, чем собратья. Конечно, за долгую жизнь драяды меняют не раз скакуна, но всегда это будет потомок их первого жеребца.

Ташар чуть прибавил ход, всхрапнул и Гедеон ослабил поводья, давая возможность коню увеличить темп. Ближе к утру он нагонит свои товарищей в небольшой деревне на берегу реки. После того, как года два назад они помогли отбить девушек и вернуть по домам, им там отстроили небольшой дом, в котором воины могли отдохнуть с дороги.

Солнце уже склонилось достаточно низко и стало прохладно, дорога была ровной и Ташар резво несся по знакомому пути, давая возможность хозяину подумать. Нужно будет торопиться, ведь как только Теймур начнет действовать, зашевелится и банда. Они и так стали осторожничать, посылают сначала разведчиков или пацанов местных расспрашивают, и только потом уже нападают. Отпор дать особо никто не может, всё‑таки рыбаки это мирные люди, если только кто не осел с воинской службы. Так и получалось, что всем сразу помочь было не реально, вот и выдавливали разбойников на западное побережье, откуда у них путь только через пролив Северных ветров.

Его мысли всё возвращались ко сну, где он так неосторожно проснулся. Он почувствовал зов своей истинной, увидел её свет и он точно знал, что это его женщина. Внезапно он осознал, что именно женщина, не ребенок, не юная девица, а молодая женщина. Её предстояло ещё найти и не потерять в круговерти тех событий, которые скоро начнутся.

 

Глава 3

 

Утром как обычно Ильзе поставила на плиту чайник, взяла отвар и пошла к девушке. Привычно она закрыла за собой дверь и заговорила, ставя кружку на стол:

– Доброе утро, доченька. Сейчас попьем отвару, чуть позже поедим.

– Кто вы.– вдруг раздалось за спиной. Ильзе повернулась и улыбнулась.

– Ты проснулась, замечательно. Встать сможешь?

– Попробую.– девушка откинула одеяло и медленно села.– Голова кружится.

– Ничего, сейчас помогу. – женщина одела на ноги гостьи теплые носки и, поддерживая, помогла встать на ноги. Девушку слегка трясло, сил было мало, но она, сжав губы, двинулась вперед.

– Умница.– Ильзе крепко держала её за руку.– Сейчас придем на кухню и мы тебе всё расскажем.

– Хочется пить – напряженным голосом проговорила девушка.– И есть.

– Сейчас, моя хорошая.

Кирам отставил кружку, когда увидел двух женщин на пороге кухни, бросился помогать. Они вдвоем с женой усадили незнакомку на стул, та выдохнула от напряжения. Ильзе сходила и принесла кружку с отваром, поставила перед девушкой.

– Пей, красавица – проговорила она.– Этим я тебя поила семь дней, так что не бойся.

– Семь дней?– девушка удивленно посмотрела на супругов. Она осунулась, темные круги под глазами, дрожащие пальцы, потускневшая кожа – всё говорило о том, на сколько плохо ей было в эти дни.

– Да, доченька – отозвался мужчина.– Семь дней назад я нашел тебя возле своих лодок.

И Лиза всё вспомнила: как упала в море, как пыталась выплыть, вспомнила холодную мокрую одежду. Её передернуло, тело покрылось гусиной кожей.

– И где я?– тихо спросила она.

– Давай сначала познакомимся, – мужчина посмотрел ей в глаза. – Меня зовут Кирам, это моя жена Ильзе. Я рыбачу в море, жена на рынке торгует. А как зовут тебя?

TOC