LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Хозяин восьми морей: Возвращение в Сумрак

… Просчитался. Мы с Бергом оба оказались втянуты в заседание книжного клуба. Освободились утром.

… Марси договорилась о деталях фрахта.

… Трюм забит. Курс на остров Шрайз.

Я закрыл журнал как раз в тот момент, когда корабль сильно тряхнуло. Затем ещё раз, а после он подпрыгнул на волнах.

Без этого в Сумраке никак, но стоит проверить своих ребятишек.

 

* * *

 

Тело бритоголового офицера в синем камзоле перелетело через один стол и рухнуло на другой.

Якорь им всем в глотки, поесть нормально не дадут!

Раздражённо выдохнув, я поднялся на ноги.

– Ты чего мелкий, а?! – изумлённо выпалил другой офицер – черноволосый, когда Шон пронёсся мимо него и напрыгнул на бритоголового.

– Получай‑получай! – верещал Шон на весь ресторанный зал. – Извиняйся, сука!

– Это ты сейчас получишь! – рыкнул черноволосый, бросившись за Шоном.

– Не так быстро! – Марси оказалась между ними и подставила мужику подножку. Тот смог удержаться на ногах. Он развернулся, опалив девушку злобным взглядом.

– Ах ты мелкая сучка! – прорычал черноволосый, выбрав себе противницу.

Но не тут‑то было – тяжёлый кулак Берга влетел ему в чан. Черноволосый попятился и рухнул на стол, за которым сидела другая компания.

Огромного верзилу за этим столом окатило из соусницы.

– Вот она какая, ваша цивилизация… – недовольно проворчал Починкко, стоявший рядом со мной. – Брат, что де…

Договорить он не успел – в него полетел тяжёлый графин. Алти легко поймал его, но сок из графина попал ему на новенький камзол.

– С‑с‑с‑уки ц‑ц‑цивилизованные! – процедил он и запульнул графин обратно.

Точно в яблочко – один из гулявших в этом ресторане офицеров рухнул, как подкошенный.

Да уж! Как в старые добрые времена! Веселимся!

Все в зале уже успели присоединиться к мордобою. Я видел капитана команды, из‑за офицера которой всё и началось – тощий, но высокий с длинной чёрной бородой и чёрными волосами, он был одет в синий камзол. На его погонах были такие же, как и у меня, скрещённые якоря – символ свободного капитана. Только флаг не Виктории, а Алиссии.

Мимо меня пролетела очередная туша.

Я походя вырубил какого‑то перепитого офицера.

А вот моим ребятам приходилось чуть сложнее. Всё‑таки опытные морские офицеры, даже пьяные, дерутся лучше большинства матросов.

Но мы – элита. Академия Торвиля выпускает сильнейших офицеров. Так что за своих ребят я не переживал.

Раздался выстрел. За ним ещё один и ещё.

– Шон! Хватит! Ко мне! – крикнула Марси, когда все стихли, и лишь яростное рычание Шона да гулкий звук его кулаков нарушали тишину.

Шон послушно отпрыгнул, вытер руки и подбежал к Марси. Оказавшись рядом с девушкой, он принялся судорожно зарисовывать следы побоища под опасливые взгляды бывалых офицеров.

Ну да, с психами не любят связываться даже опытные моряки.

– Господа! Повеселились и хватит! – пронёсся по залу недовольный голос хозяина ресторана. – Иначе нам придётся вызвать городскую стражу. Зачинщики команды капитанов де Ариса и Лагранджа, просьба заплатить компенсацию и покинуть наше заведение. Остальных приглашаем в соседний зал.

Стоя на барной стойке и держа в руках импульсное ружьё, он говорил всё это скучающим тоном – подобные стычки обычное дело. Когда в заведения заявляются сразу командами, их немедленно спрашивают, кто капитан и просят внести залог.

Свой залог мы потеряли.

Ещё и сверху платить.

Я недовольно уставился на чернобородого дрища – капитана де Ариса. Он как раз сейчас решил поторговаться с хозяином:

– Ты чего, Майкл?! Мы‑то тут при чём?!

– Не отпирайтесь, капитан, – равнодушно ответил хозяин. – Есть свидетели. Конфликт начался из‑за того, что ваш офицер домогался офицера капитана Лагранджа.

После этих слов Марси покраснела и отвернулась, но стоило Шону вновь встрепенуться, моя старпом тут же отбросила застенчивость и стальной хваткой вцепилась ему в ключицу.

– Домогался, – фыркнул де Арис, – что за мерзкое слово. Он всего лишь…

– Глупо спорить, – перебил я, подходя к хозяину ресторана и Арису. – Твой балбес потянул ручки к моему старпому. Не дотянул. Плати за него. Так будет по чести.

– По чести? – хмыкнул тощий бородатый алиссиец. – Какое‑то неведомое пугало втирает мне о чести? Мой офицер был прав, вашей красивой девчушке было бы лучше на нашем корабле, а не в компании неведомого чучела, ненормального идиота, алти, и… вон того, – он не смог придумать, как оскорбить Берга.

Я скривился. Дева под Килем, ты же видишь, что я всего лишь хотел мирно поужинать со своими офицерами, отметить первый удачный фрахт, первые заработанные в море деньги?..

– Выйдем? – я не сводил глаз с алиссийского свободного капитана.

Дрищ‑бородач осклабился и огляделся:

– Все слышали, дамы и господа? Заметьте, не я это предложил. Так что потом не смейте говорить, что капитан де Арис обижает неведомых зверюшек. Слышишь, Майкл?! У нас небольшой разговорчик в проулке намечается. Проигравшая сторона оплачивает весь ущерб и счета всех гостей.

Народ, который ещё совсем недавно бил друг другу морды, одобрительно загудел.

– Принимается, – кивнул хозяин, спрыгнув с барной стойки, и посмотрел на меня вопросительным взглядом.

Я молча кивнул.

– Используем всё, что есть при себе, – самодовольно воскликнул капитан де Арис.

На это я лишь хмыкнул.

А уже через три минуты мы стояли друг напротив друга в проулке. Практически все, кто был в ресторане, вывалил на улицу, чтобы насладиться зрелищем. Особо смелые разместились по обе стороны от нас, кто‑то залез на фонарные столбы, чтобы лучше видеть, кто‑то на деревья или карнизы. Морские волки не боялись шальных пуль.

Вдали забили часы на городской ратуше.

TOC