Иное начало. Книга вторая: Чертоги душ
– Эквилианец! – я чуть развёл руки в стороны, держа их на виду и давая понять что не собираюсь хвататься за оружие. – Я Янко Фернидад Фортхай! Я анай этих земель, и хозяин того зерна, что ты и твоя банда украли с полей. Это принесло мне ворох проблем, но что случилось – то уже случилось, и назад не воротишь. Выходи с миром, и даю слово – никто тебя не тронет! – я повернулся и осмотрел согнанных в кучу пленных. – Ну, если ты конечно не главарь этой шайки!
Тяжёлая поступь по бревенчатому полу возвестила что мои убеждения и угроза в голосе не прошли даром. Так я думал…
Едва эквилианец вышел в свет факелов, как у меня челюсть отвисла и затерялась под ногами. Это было!… Это был!… Воу! Вот это я понимаю! Вот это габариты!!!
Выйти в двери, кроме как боком и низко пригнув голову, эквилианцу было без вариантов: роста метра два с хорошим лишком; ширина плеч – косая сажень; широченная грудина и мощный торс громоздились на столбоподобных ногах пятьдесят какого‑то там размера. На полуголом теле бугрились тугие мышцы, обтянутые медного цвета кожей. Длинные, чёрные волосы в беспорядке разметались по плечам и лицу. Однако они совсем ему не мешали окинуть мрачным взглядом окружающих. В пляшущем свете факелов его глаза опасно блеснули.
«Такому качку в сплетение явно не пробить! Да и вообще, таких только с ружья валить! При чём в упор! Ну или как вариант – с арбалета строго в голову. Других вариантов я не вижу.»
На нём не было толком никакой одежды, что его походу ничуть не смущало даже зимой. Из доспехов присутствуют только наплечники, наручи и щитки на голень поверх меховых сапогов. На плечах была видна меховая накидка. Всё. На широкой перевязи, что стягивала мощную грудь, за спиной висел громадный двуручник. Мечом я бы это не назвал, скорее приспособление для убийства драконов, и никак не меньше.
Осмотревшись, он уставился на меня, от чего, признаюсь, меня передёрнуло.
– Их командир и его помощники сейчас летят на праведный суд к богам… – он покосился на дом у себя за спиной, а я в этот момент крепко выругался.
– Я так понимаю, ты и есть молодой анай? – он отточенным жестом откинул волосы назад, нахлобучив меховую шапку. – Других мальцов я тут не вижу. – эквилианец оскалился. – Ну кроме вот этого мальчика‑алагата.
Хата только презрительно сплюнул в его сторону.
– Проявляй уважение к господину анаю, – прорычал Варгон. – А иначе мне придётся укоротить твой длинный язык.
Эквилианец громко, во весь голос, расхохотался Беспалому в лицо:
– И как ты это сделаешь, старик?
Варгон потянулся к мечу и шагнул вперёд.
«Тааак, вечер перестаёт быть томным!..»
– Стой Варгон! – вмешался я. – Я дал слово, что его не тронут, и пока что я его не отменял.
Капитан угрюмо посмотрел на меня, но его меч остался в ножнах.
Я подошёл чуть ближе к эквилианцу:
– Я предлагаю тебе, сохраняя оружие, добровольно отправиться с нами в Хайтенфорт. Обещаю, никто тебя и пальцем не тронет. Я хочу с тобой поговорить и прояснить кое‑какие обстоятельства. Но думаю это лучше делать за кружкой подогретого вина и в тепле, не так ли?
То, что здесь оказался эквилианец, по факту ни в какие ворота не вписывалось! Судя по его манере поведения, ну не тянул он на простого разбойника. Я страстно хотел узнать – что он забыл в моих землях, и как оказался среди этих зернокрадов?
«Бьюсь об заклад – простым разбоем тут и не пахнет!»
Глава 2
Как бы эта детина не храбрился, но он понимал в каком щекотливом положении оказался. Пяток натянутых луков, с десяток копий и толпа здравых мужиков при оружии могут убедить кого угодно. Тарталан не стал испытывать судьбу и согласился проследовать в город без вы#бонов. Казалось, сложившаяся ситуация его вообще не волнует ни грамма. Он молча брёл по сугробам в окружении моих воинов, которые взяли его в круг и ни на секунду не упускали из виду. Воины держались от него на расстоянии, словно от прокажённого. Эквилианец только посмеивался, взирая с высоты своего роста на столь пристальное внимание к своей персоне.
Уходили из деревни не с пустыми руками. Пойманных лошадей не долго думая впрягли в телеги, загрузили зерном (которое кстати из‑за неправильного хранения этими дебилами естественно стало портиться), мороженным мясом, пушниной по мелочи, и прочим нехитрым разбойничьим скарбом (куда ж без мародёрки!), и двинули в путь. Те целые дома, которые послужили прибежищем разбойникам, я всё же приказал сжечь. Свято место пусто не бывает! Какая‑нибудь залётная банда могла вполне себе снова облюбовать это место в лесной глуши, а оно мне надо?
Перед уходом я, Хорст и Варгон заглянули в дом из которого вышел к нам Тарталан. Едва перешагнув порог я сразу наступил на какие‑то окровавленные лохмотья и ощутимо почувствовал запах крови. К её тяжёлому, с металлическим привкусом, запаху я уже попривык, как впрочем и к ужасному виду трупов после боя. Но то, что нам открылось при свете факелов, поразило даже моих повидавших жизнь спутников!
«Эквилианец походу ручки вытирал от крови теми тряпками у порога…»
Шесть изувеченных трупов лежали разбросанные кто где. Создавалось впечатление, что их будто бы мяли и ломали в каком то неестественном процессе, а после – попроламывали головы. Трое из мертвецов были разрублены чуть ли не на пополам и кровь их них залила почти весь пол в доме. Поэтому запах крови и испражнений чувствовался даже при открытых дверях. Один из убитых, с развороченными челюстями и смятой головой, застыл в неестественной позе, зажав в смутном подобии рта край разломанного пополам стола. Такое ощущение, что он хотел откусить кусок от него, и ему в этом деле подсобили, дав как следует по затылку. Да только дали так, что череп треснул и лоб выдвинулся вперёд, превратив глазницы в узкие щёлочки. И так было со всеми. Ни одного трупа с целой головой не было. Их будто бы мяли, ломали, скручивали и топтали…
Мы втроём переглянулись между собой.
– Не выпускайте из поля зрения этого монстра, ни на секунду!
Хорст и Нойхэ синхронно кивнули в ответ.