История Элис
– Да, Сильвер. Она зарезала себя этим кинжалом, – спокойно проговорил Стив. Он взглянул на Кевина. Тот с тревогой смотрел на кинжал, а затем посмотрел на крёстного брата. Кевин совладал со своим телом и постарался ровным голосом ответить:
– Хорошо. Я тебе верю.
– Отлично. А теперь сядьте. Пожалуйста. И я вам всё подробно объясню, – сказал Стив. Сильвер обратно сел на диван. Кевин облокотился на стену. А Стив рухнул в кресло. Он развязал кровавый бинт. Кровь засохла и больше не текла. Пока что. Стив прошептал заклинание, и рана затянулась. На её месте был обычный шов. – Что ж. Думаю, вы прекрасно знаете, что такое магическая болезнь, да?
– Я не знаю. Из‑за отца, я пропустил эту тему, – вставил Сильвер.
– Ах да, точно. Извини. В общем, это как простуда. Симптомы такие же. Только, боюсь, это не просто какая‑то обычная болезнь. Это смертельная болезнь. Для магов, у которых слабый организм, это верная смерть. Через полтора года умирает человек. А вот магам с сильным организмом, это не смерть. Болезнь просто заберёт одну естественную и природную способность. Например, слух, зрение, обоняние, умение ходить и так далее. Наша Тина была со слабым организмом. В середине сентября 1976 года она заболела магической болезнью. Я узнал об этом от Эммы на Рождественских каникулах, тогда же и узнал, что Тина беременна. Обе сказали никому не говорить. Ну, Эмма понятно. Врачебная тайна. А Тина, возможно, не хотела никого огорчать. Она бы умерла в марте этого года. После родов, боль становилась сильнее. Поэтому, она и уволилась с работы. Из‑за боли, и чтобы проводить побольше времени с Элис и шестёркой, до того, как она умрёт. В конечном итоге, последние недели она жаловалась на сильную боль в груди. Это тоже симптом магической болезни. А вчера утром, она предложила мне пойти на войну вместе. Так как, вы не знали о том, что Тина скоро умрёт, она сказала мне пойти с ней. Иначе, вы бы её одну не отпустили. А на войне, чаще всего, люди умирают. И вот. Таким образом, она замаскировала свою смерть. Будто она умерла на войне. Так‑то, она бы выжила. Потому, что Тина довольно сильная ведьма. И её было бы сложно убить. В общем. Элис бы всё равно осталась без матери. Эликсира от магической болезни нет же. Поэтому, люди спокойно умирают, как от рака или остановки сердца, – закончил Стив. Повисло напряжённое молчание. Кевин и Сильвер с надеждой смотрели на Стива, думая, что он всё это выдумал. Но нет. Хоть, Стив и искусно врёт, то сейчас он говорил чистейшую правду. – Но мне всё равно придётся вас покинуть.
– Это ещё почему? – одновременно спросили Кевин и Сильвер. Стив устало вздохнул и потёр глаза. Устал он уже. От всего этого. Но осталось немного.
– Вы же помните моего друга, Роберта Лоунса? – спросил Стив.
– Того с сальными волосами? – уточнил Сильвер. Стив кивнул. – Конечно. Кевин, помнишь?
Кевин задумался, а затем кивнул.
– Так вот. Он алый охотник. С него слетел капюшон, и я увидел его лицо. Он расскажет своим, и они станут меня искать. Я же сын Виолетты Паркер. А вы оба прекрасно знаете, что Паркеры были заклятыми врагами алых охотников. Поэтому, меня они тоже захотят убить, – ответил Стив. Вновь повисло напряжённое молчание.
– Тебе придётся уйти? – спросил Кевин.
– Да. Это ради её безопасности. Ради вашей безопасности. Если я не уйду, убьют всех четверых. Элис даже года нет ещё, ребят. Она умрёт, если я не уйду. А я этого не хочу. Я хочу, чтобы она прожила спокойную и счастливую жизнь. Роберт не знает, что я женат на Тине и что у меня есть дочь. Поэтому, её не убьют, если я уйду. Только, можно попросить у вас одну вещь. Знаю, я много прошу. Но, можете вы……
– Мы позаботимся об Элис, – сказал Кевин. Сильвер улыбнулся и кивнул. Стив буквально просиял.
– Ребят, да вы ж мне жизнь спасёте……
– Да ладно тебе, Стиви. Ты нас тоже много выручал. Теперь нам надо тебе отплатить. Только, один вопрос. Ты же вернёшься? – с надеждой спросил Сильвер.
– Я не знаю. Чаще всего, охотники гоняются очень долго за жертвой. Но легко это бросают. Поэтому, может, они от меня отстанут где‑то через семь‑восемь лет, – ответил Стив.
– Ну вот и отлично! Мне Оливер как‑то рассказывал, что за одним человеком гонялись сорок лет! А тут не меньше десятка! – воскликнул Сильвер.
– Думаешь, я смогу вернутся? Она же не будет меня практически знать, – неуверенно ответил Стив.
– Не волнуйся. Мы ей столько о тебе расскажем. Думаю, вы быстро подружитесь. Оба Смита будут жить дома.
– Только не рассказывай ей о том, как меня зовут и какая моя фамилия. Пока не закончится слежка и я не вернусь домой. И пусть для безопасности возьмёт фамилию матери. Так будет лучше.
– Но почему нельзя…?
– Потому что, если её поймают охотники, то ей вольют сыворотку правды в рот и всё. Они узнают, что она моя дочь и убьют её. Поэтому, прошу, не говорите ей. Пока что.
– Хорошо. Что‑то ещё? – спросил Кевин. Стив задумался.
– Да. Скажите, что у её отца был двойник, это я. Стивен Смит. А имя и фамилию её отца не говорите. Скажите, что мы до жути похожи, но при этом лучшие друзья. И только.
– П‑ффф, бред какой‑то – пробормотал Сильвер.
– Зато безопасный. Мы, по крайней мере, сможем переписываться. Но очень редко, а то ещё перехватят. И желательно не пишем имён. А просто наши прозвища. Думаю, никто не поймёт. Всё ясно? – спросил Стив. Оба кивнули. – Что ж. Тогда, всё.
Он встал из кресла.
– Что, прямо так резко? – спросил Кевин.
– Да. Чем быстрее я уйду, тем самым труднее будет меня найти, – ответил Стив. Он щёлкнул пальцами. Через пару минут, на пол приземлился небольшой чемодан, в котором были все необходимые вещи. Кевин и Сильвер ошарашенно уставились на Стива. Стив взял чемодан и улыбнулся им. – Заклинание моей матери.
– А научи меня пожалуйста! – умоляюще воскликнул Сильвер, вскочив с дивана.
– Боюсь, не смогу. Это заклинание дано самим Паркерам или родственникам Паркеров, – ответил Стив.
– Мы с тобой, как братья! – возразил Сильвер. Стив лишь рассмеялся.
– Если я женился на твоей сестре, это не значит, что мы с тобой братья, – пояснил Стив. Сильвер трагически вздохнул.
– Ладно. Тогда, прощайте. Позаботьтесь об Элис. И да, Кевин. Без порки.
Тот усмехнулся.
– Прощай. До скорой встречи, Смит, – сказал Кевин. Стив улыбнулся ему, а затем Сильверу. Тот тоже одарил его улыбкой. Стив развернулся и направился к двери. Но остановился. Он порылся в кармане и достав кольцо Тины, он положил его на тумбочку. А затем вышел из дома, закрыв дверь. Сильвер повернулся к Кевину.
– Ну, что? Пойдём проверим мелкую? – спросил Сильвер.
– Пошли.
Вдвоём они отправились на второй этаж, в комнату Элис. Да, у неё уже есть собственная комната. Вот бы мне так. В маленькой кровати спал младенец. Сильвер и Кевин слегка нагнулись над ней. Элис тут же открыла глаза и сначала посмотрела на Кевина, а затем на Сильвера. Глаза у неё были мамины. Такие же тёмно‑зелёные.