LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Когда трещит лед

Глава 7

 

Лере снились пальмы. Даже во сне она знала, что это не просто пальмы. Это барселонские пальмы. Они тянули свои мохнатые шапки к солнцу, покачиваясь на ветру, словно шеи жирафа. Но вдруг вместо мягкого солнечного света, ласкающего зеленые ветки, на них посыпал снег. Настоящий снег, переходящий в метель, засыпая верхушки этих странных деревьев, налипая на листьях и скатываясь вниз. Снег шел не переставая, и вот уже вместо верхушек пальм вокруг оказались наметенные сугробы…

Проснувшись, она долго думала над этим сном и зачем‑то смотрела в окно. Словно московская зима могла дать ей ответы. К тому моменту Дима уже уехал на работу, видимо, решив не будить и дать ей поспать. Заваривая себе чашку крепкого кофе, Лера почувствовала облегчение от того, что не придется сейчас ничего обсуждать с мужем и разговор можно отложить на пару часов. Горьковатый аромат разлился по всей комнате, вызывая ощущение мира и спокойствия, вот только этот снег из сна не давал покоя.

Когда она добралась до офиса, то поняла, что ее отсутствия никто особо и не заметил. Все было без изменений. Вера быстро рассказала, кто и зачем звонил, принесла корреспонденцию и целую папку по итальянскому проекту. К Лере и раньше по работе нечасто заходили, воспринимая ее больше как жену босса, а после резких высказываний и вовсе стали побаиваться лишний раз тронуть. Но это только на руку. Ей есть чем заняться, а дружить с сотрудниками – последнее дело, как любит повторять ее муж.

Изучая присланные документы, она старалась побыстрее с ними разобраться, чтобы оставить время на еще одно дело. Как странно. Этот проект с пиццериями может принести им внушительную прибыль, и он уже гарантировано у них в руках. И Лера точно знает, как и что нужно сделать, чтобы все получилось. Свою работу она делает быстро, профессионально, но, как ни странно, без особого энтузиазма, стараясь поскорее освободить время, чтобы открыть ноутбук и написать вторую статью, за которую не получит пока ни одной копейки, но которая так важна, что перекрывает своей значимостью любое другое дело. И надо еще раз проверить имейл, может, Марго уже дала обратную связь по первой статье. Какой раз она проверяет почту за утро? Десятый? Одиннадцатый?

Писем из редакции по‑прежнему не было, но она, быстро покончив с неотложными вопросами, встречами и звонками, открыла принесенный с собой ноутбук, чтобы начать писать второй материал. Если пообещала ряд статей для целой рубрики, лучше приступить, не дожидаясь ответа от редактора. С непривычки все никак не получалось поместить ноутбук на столе перед большим стационарным экраном и клавиатурой, но, немного перераспределив содержимое поверхности стола, ей все‑таки удалось устроиться удобно.

Лера привыкла иметь дело с аналитикой и к новому делу подошла так же ответственно. Она разработала целый план на полгода, хотя хватило бы и пары пробных тем. Дело захватило ее с головой. Уже к вечеру она отправила на имейл Марго сразу два письма с планом идей и готовой второй статьей.

Чтобы как‑то отвлечься и поменьше думать о том, каким будет решение редактора, решила зайти к Диме. Их кабинеты были на разных этажах, и раньше ей всегда нравилось «ходить к нему в гости».

Дима был в прекрасном рабочем настроении.

– Привет! Я сегодня решил не будить тебя. Ты немного тревожно спала.

– Да, снилось что‑то странное.

– И что же?

– Снег.

– Действительно странно. Снег. – Дима посмотрел в окно на падающие белые хлопья и рассмеялся. – Странный снег зимой. Может, это к сегодняшнему снегу?

Они смеялись вместе, и Лере показалось, что половина ее проблем сильно надумана. Рядом с ним все было понятно и просто.

– Слушай, милая, мне нужно на пару дней уехать в командировку. Надо кое‑что проверить по проекту голландцев. Скорее всего, там все нормально, но ты же знаешь, что я люблю во всем убедиться сам.

– Конечно, езжай.

– И ты не скажешь, что будешь скучать по мне целых два дня?

– Я найду, чем скрасить это время в одиночестве, не волнуйся за меня. К тому же я помню, что у меня гиперответственный муж, которому нужно все проверить по проекту лично самому и убедиться, что все идет как надо.

– Это хорошо или плохо?

– Наверное, хорошо, ведь именно поэтому они все хотят работать с нами и фирма процветает.

– Как поживает наша психиатрия?

– Пси‑хо‑ло‑ги‑я. И она считает, что хороший муж не должен смеяться над увлечениями жены, даже если находит их глупыми.

– Заметь, я этого не говорил. Ты сама назвала их глупостью.

И он улыбнулся своей самой шикарной улыбкой, которая так шла ему.

 

Глава 8

 

Письмо, которого она ждала из редакции, проверяя почтовый ящик каждые полчаса, не пришло ни в тот день, ни на следующий. Но неделю спустя Маргарита Васильевна позвонила ей сама.

– Я прочитала все. Есть, конечно, над чем работать, но в целом неплохо. И мне нравится ваш подход. Я поставила в печать первую статью. Но хочу, чтобы вы понимали, что это еще ничего не означает. Посмотрим вначале на реакцию читателей.

Несмотря на это «ничего не означает», Лера праздновала свою маленькую победу и светилась от внутреннего ликования, в ее голове звучала триумфальная барабанная дробь. По дороге с работы зашла за тортом и торжественно поставила его на стол перед семьей.

– Что празднуем? – Маша любила сразу расставить все точки над «i», чтобы владеть всей ситуацией.

– А что, торт должен быть только по праздникам?

– Я готова съесть и твою порцию, если ты без праздника не можешь, – заявила сестре Софи.

– Мам, ты сможешь отвезти меня завтра к репетитору? У нее не получается поставить мне время занятий пораньше, а я так не люблю тащиться туда вечером одна на автобусе.

– Конечно, могу.

– О, заодно и меня после танцев забери. Я как раз закончу ближе к половине девятого. Закинешь нас домой и можешь забирать Дашку с курсов.

Девчонки быстро переключились на дела насущные и торт доедали, забыв о том, что для него был какой‑то повод.

TOC