Корона Арвандила. Сиренекрылая в плену Арахнида
Я мысленно закрыла лицо ладонями, молясь, чтобы никто из высокопоставленных гостей не увидел нас сейчас вместе. Отец всегда злился из‑за того, что я «не могу найти себе подруг по статусу и якшаюсь с полукровкой, у которой отсутствуют какие‑либо манеры». Но, как по мне, Фианна – замечательная подруга, и просто хороший человек. И я действительно рада, что когда‑то подружилась с этой девушкой.
Приветливо приподняв руку, я уже направилась к ней, при этом мысленно надеясь, что Фианна все же отложит сладости в сторону. Но она запихнула в рот четыре шоколадных печенья, разжевала их и улыбнулась мне во все тридцать два зуба.
Ее длинные, кудрявые рыжие волосы весело торчали в разные стороны, глаза цвета весенней листвы радостно искрились. Казалось, что она считала такое поведение абсолютно нормальным. Хотя, возможно, и не казалось.
Я остановилась в нерешительности, размышляя: а может сбежать? Прямо сейчас. Еще ведь не поздно, мне удастся затеряться в толпе, прямо как Эледир недавно. Нужно всего‑то развернуться и…
Я почувствовала, как меня ухватили за запястье, и опустила взгляд сначала на руку подруги, а потом медленно подняла его и на нее саму. Она по‑прежнему жевала.
Не успела. Теперь уже поздно ругать себя за медлительность.
– Почему ты не подходишь? – с искренним непониманием поинтересовалась Фианна. Крошки из ее рта попали мне на лицо, я моргнула.
– Фианна, я… – Не успела даже начать, как очередная порция крошек полетела на мои щеки, едва не попав в глаз. Я вновь моргнула и провела рукой сверху вниз, стирая их с невозмутимым выражением. – Неважно.
– Ой! – ойкнула Зеленокрылая, едва не подавившись. Перья за ее спиной чуть дрогнули. – Прости, это вышло случайно… просто очень вкусно…
Она вдруг с каким‑то сожалением взглянула на оставшуюся половинку шоколадно‑вишневого кекса в руке, и, грустно выдохнув, нехотя протянула его мне. Зачем? И что это за выражение лица такое?
– В‑вот… – предложила она, глядя в пол так, будто ей только что разбили сердце.
– Я не голодна, благодарю, – спокойно отказалась я, выставив перед собой руку.
– А! Вот как? – сразу обрадовалась та, запихивая в рот остатки десерта.
– Фианна, ты случайно не встречала здесь Эледир?
– Эледир? Не‑а, – ответила подруга, чавкая. – А что с ней? Потерялась?
– Нет, вряд ли она умудрилась бы потеряться в собственном доме. Просто не хочется оставлять ее одну, когда кругом столько незнакомых аристократов. Она может испугаться.
Фианна отряхнула друг о дружку ладони, похлопала ими по бокам своего зеленого платья и облокотилась о мое плечо, шумно проглотив то, что жевала.
– Ты чересчур ее опекаешь, – заявила она, вытирая рукой маленькие пухлые губы кораллового оттенка. – Эледир уже взрослая девочка. Сколько ей? Семнадцать?
– Семь.
– Ну вот! Тем более!
Краем глаза я заметила высокого незнакомого мужчину, уверенно направлявшегося прямо к нам. На нем был черный костюм с белой рубашкой, темно‑фиолетовый галстук украшала серебряная брошь в виде крыла с длинной цепочкой, которая тянулась к другой броши такой же формы, приколотой на левой стороне груди, но уже более крупного размера.
– Ваше Высочество леди Серенвинд. Добрый вечер. – Сиренекрылый почтительно склонился и осторожно поднял мою руку, легко коснувшись тонкими губами пальцев. Его длинные белые волосы, лежавшие на плечах, медленно сползли вниз, прикрывая чуть выступавшие на овальном лице скулы и свисая изящными прядями. Пронзительные светло‑сиреневые глаза лукаво прищурились.
– Милорд. А Вы?.. – Я стояла и перебирала в памяти прошлое, стараясь вспомнить его, но сделать этого у меня так и не вышло. Будь он частым гостем во дворце отца, мне непременно удалось бы запомнить этот взгляд. Взгляд хитрого кота, который сидит в своем кресле, потягивает стакан кипяченого молока и выбирает, куда бы нагадить на этот раз.
– Равендис. Равендис Райендейл, – представился он, ухмыльнувшись одним уголком рта, так и не опустив моей руки.
Я неторопливо, но настойчиво вытянула ее из его пальцев. К счастью, он не стал возражать.
Все это время Фианна, наблюдавшая за нами, сидела за столом, сосредоточенно жевала и бросала хмурые взгляды то на мужчину, то на меня. Было видно, что незнакомец ей тоже не понравился. И будто бы услышав мои мысли, он повернул голову в сторону рыжеволосой девушки.
– Леди Эльнастар, – поприветствовал он ее и уже собрался было подойти, но, похоже, заметив ее руки, испачканные сладостями, тут же передумал, ограничившись вежливым кивком и натянутой улыбкой.
– Здрасьте, – бесстрастно бросила Фианна, не отрываясь от еды.
– Кхм… что ж… – Он поджал губы и неловко потоптался на месте, уставившись на носы своих ботинок.
Внезапно в залах погас весь свет, погрузив помещение в полную темноту, и даже холодные лунные лучи не смогли исправить ситуацию. Фианна, должно быть, так и застыла с открытым ртом, продолжая держать шоколадный пончик с разноцветной стружкой. Судя по звукам, гости заволновались и начали переглядываться, не понимая, было ли это запланировано или произошло нечто непредвиденное.
Что‑то ярко блеснуло на потолке, привлекая мое внимание и внимание всех собравшихся. Удивленно подняв глаза, я увидела покачивающиеся хрустальные сферы, расположенные в центре каждой из трех ажурных люстр. Изнутри хрусталя что‑то светилось фиолетовым светом и шелестело крыльями, издавая едва слышный звон.
Круглые днища сфер отворились, точно дверцы птичьих клеток, и из них стали вылетать крупные сиреневые бабочки. Излучая мягкий свет, они с каждым новым взмахом сбрасывали свою пыльцу, которая, сверкая десятками крошечных огоньков, летела по воздуху и вскоре исчезала, растворяясь в пространстве.
Совершенно завороженная зрелищем, я наблюдала, как эти крылатые существа подлетали к гроздьям сирени, и как только они прикасались к цветам, лепестки тех загорались таким же сиреневым светом. Краем глаза я заметила Фианну, которая, также очарованная этой картиной, даже перестала жевать, оглядываясь по сторонам.
Кисть за кистью вспыхивали яркими огнями, заливая королевские залы оттенками фиолетового света. Все происходило как в сказочном сне. Очень скоро цветки сирени стали испускать из себя светящиеся искорки, которые медленно разлетались по всему тронному залу.
А одна пожилая дама увидела, как бабочка направилась к ее букету из сирени и дельфиниумов, и нерешительно протянула его навстречу. Бабочка, уже привычно опустившись на знакомые цветы, расправила крылья и осветила их магическим светом. В широко распахнутых глазах женщины отразились лиловые огоньки.
– Это просто… потрясающе… – изумленно выдохнула я, оглядываясь по сторонам.
– Никогда прежде я не видел ничего подобного… – прошептал Равендис.
В какой‑то миг мы почувствовали, как случайно соприкоснулись спинами. И, встретившись удивленными взглядами, неловко отступили друг от друга.
– Я прошу прощения, леди Серенвинд. Это было крайне невежливо с моей стороны.
– Вы не совершали ничего ужасного, милорд. Мне также следовало смотреть, куда я ступаю…