Космер: Тайная история
И она приступила к работе.
Начала Шай с изучения официальных отчетов о жизни императора.
Мало кто понимал, что создание подделки требует серьезнейшего погружения в исходный материал. Вообще‑то, любой желающий мог бы освоить искусство подделывания, обладай он твердой рукой и умением не упускать из виду даже самые мелкие детали. А еще ему необходима была готовность тратить недели, месяцы и даже годы жизни на нудную рутину, итогом которой, быть может, и явится идеальная печать души.
Но Шай не располагала годами на предварительную исследовательскую работу, ей было отпущено менее ста дней. Поэтому она читала второпях, страницу за страницей, почти без сна и отдыха и постоянно что‑то выписывала. Шай не сомневалась, что правдоподобно подделать душу другого человека за отведенный арбитрами непомерно краткий срок не удастся. Но она все же изображала кипучую деятельность, хотя на самом деле решала другую задачу. Готовила собственный побег.
Наружу ее не выпускали. Иногда в комнатенку притаскивали здоровенную бадью с теплой водой, и тогда удавалось умыться теплой водой и переодеться в свежую одежду, доставленную вместе с бадьей. И за Шай неусыпно присматривали. Не исключая даже того времени, когда она мылась, переодевалась или справляла естественную нужду единственным доступным здесь способом, а именно – сидя на горшке.
Каждый день приходил клеймящий кровью и обновлял оттиск печати на двери. И каждый раз ему вновь требовалась кровь Шай, и на ее руках появлялись новые неглубокие порезы.
А еще к ней частенько наведывался Гаотона – оценивающе наблюдал за тем, как она читает, но ненависти в глазах вроде не было.
Шай же, постоянно прокручивая в уме различные способы побега, вскоре осознала, что есть шанс все‑таки втереться к престарелому арбитру в доверие. А затем, если повезет, и манипулировать им удастся.
День двенадцатый
Шай вдавила печать в столешницу.
Печать души оставляла осязаемый оттиск на любом материале. Шай повернула ее вполоборота. Краска не размазалась. Как‑то один из наставников объяснил ей: происходит это потому, что печать соприкасается с душой предмета.
Шай приподняла печать над столом. На нем осталось яр‑ко‑красное рельефное изображение, как будто вырезанное искусным мастером. В тот же миг неказистый, неполированный кедровый стол преобразился в ладно скроенный, с тончайшей резьбой и серебряной инкрустацией на кромках столешницы и ножках. От безукоризненно гладкой, покрытой густым слоем лака поверхности отразился огонь стоявших перед поддельщицей свечей.
Только что читавший Гаотона выпрямился, а стоявший у двери Зу обеспокоенно дернулся.
– Что это? – требовательно спросил Гаотона.
Шай провела пальцами по крышке стола.
– От прежнего у меня были занозы, – сообщила она, удобнее усаживаясь на стуле.
Тот натужно заскрипел.
«Ты следующий», – решила поддельщица.
Гаотона, будто не веря, что перед ним не иллюзия, приблизился и прикоснулся к столу. Тот, разумеется, оказался настоящим.
– Драгоценное время на мебель потратила?
– Такая работа помогает мне думать.
– Делом занимайся, а не чепухой! – вознегодовал Гаотона. – Империя в опасности!
«Какая там империя, – подумала Шай. – Только ваше правление в ней».
Прошло уже одиннадцать дней, а ей никак не удавалось найти подход к Гаотоне. Не находилось ни одной зацепки.
– Я не покладая рук тружусь над вашей проблемой, – произнесла она. – И проблема эта, скажу я вам, вовсе не из легких.
– А столик заменить для тебя, напротив, легче легкого?
– Разумеется! – охотно подтвердила Шай. – Тут работы всего ничего – переписать историю стола так, будто бы за ним должным образом следили, а не бросили рассыхаться.
Гаотона, осматривая столик, присел на корточки.
– Но эта резьба, инкрустации… Ведь изначально их и в помине не было.
– Ну, я добавила незначительные детали от себя.
Признаться, Шай и сама пока не знала, полностью ли ей удалась трансформация. Не исключено, что через минуту‑другую действие печати развеется, а стол опять станет прежним, неказистым. И все же она полагала, что весьма точно угадала прошлое предмета. В хрониках, которые она сейчас изучала, упоминалось, какие подарки откуда были привезены.
«Конкретно этот стол, – думалось ей, – наверняка доставили из далекого Свордана и подарили предшественнику Ашравана. Отношения со Сворданом затем порядком разладились, стол убрали с глаз долой и думать о нем позабыли».
– Я очень долго изучал древнее искусство, – проговорил Гаотона, по‑прежнему рассматривая столик. – Но никак не пойму, к какому периоду он относится? К династии Виварэ?