Кто в списке у судьи?
– Клео хочет, чтобы ты занялась делом Хэнди. Она считает, нам пора вмешаться.
Клео было секретным прозвищем Клеопатры, их нынешнего директора, – властной особы, умудрившейся за считаные недели настроить против себя всю контору.
– Только не Хэнди! – простонала Лейси.
– Сочувствую. Похоже, он закрывает глаза на все предписания местных властей о территориальном зонировании, потворствуя некоему девелоперу, по случайности – дружку своего племянника.
– Это Флорида, здесь такое в порядке вещей.
– Владельцы соседних участков не выдержали и наняли адвокатов. На прошлой неделе поступила очередная жалоба. Подозрений все больше. Знаю твою нелюбовь к делам о зонировании, но…
– Да я жить без них не могу! Тащи дело, так и быть, взгляну.
– Спасибо. Сегодня в два часа дня Клео устраивает совещание.
– Я думала, мы уже отмучились в понедельник.
– Что поделать, Клео насаждает свои порядки.
Мэдди ушла, не закрыв за собой дверь, и Лейси уставилась на экран ноутбука. Быстро просмотрев почту, которую можно было проигнорировать или отложить, она остановилась на письме от Джери Кросби.
Мы можем поговорить? Я позвоню. Мой номер 776‑145‑0088. Ваш телефон его не узнает.
Лейси долго смотрела на текст, соображая, как избежать ответа, и гадая, который из полудюжины своих сотовых Джери использовала на этот раз. Ее размышления прервал звонок. На телефоне высветился номер.
– Привет, Джери, – сказала она и встала, чтобы закрыть дверь.
– Спасибо за вчерашнюю встречу, Лейси, вы не представляете, насколько для меня это важно. Впервые за долгое время я спала ночью.
Лейси оставалось только порадоваться за Джери. Ее саму не смог отвлечь от раздумий о событиях минувшего дня даже лежавший рядом Элли.
– Чудесно, Джери. Вчера было очень интересно.
– Это еще мягко сказано. Ну, какие новости?
Услышав вопрос, Лейси поняла, что новая знакомая намерена ежедневно справляться у нее о новостях.
– В каком смысле?
– Появились соображения? Какие дальнейшие действия?
– Еще не успела придумать, – соврала она. – После дня вне офиса я никак не соберусь с мыслями.
– Понятно. Не хочу вас торопить. Простите, просто для меня огромное облегчение, что теперь вы в курсе этого дела. Вы не представляете, как на меня давило одиночество!
– Я не уверена, что это уже можно назвать делом, Джери.
– Еще как можно! Вы просмотрели материалы?
– Нет, пока руки не дошли. Сейчас у меня другой приоритет.
– Ясно. Нам надо снова встретиться и обсудить остальных жертв. Знаю, вам трудно все сразу переварить, но, поверьте, ничто из того, чем вы сейчас занимаетесь, не сравнится по важности с Бэнником.
Что верно, то верно: все, чем занималась комиссия, бледнело по сравнению с обвинением действующего судьи в убийстве.
– Поймите, Джери, для меня невозможно все бросить и завести новое дело. Здесь не обойтись без разрешения директора, разве я не объясняла?
– Вроде бы объясняли… Сегодня и завтра у меня студенты, а вот как насчет субботы? Я сама приеду, мы можем встретиться где‑нибудь в укромном месте.
– Вчера я думала об этом все три часа, пока ехала домой, но так и не надумала, как к этому подступиться. Мы попросту не имеем права расследовать даже одно убийство, не говоря уж о нескольких.
– Вашему другу Хьюго Хэтчу подстроили аварию, стоившую ему жизни. Кажется, в том деле с казино было еще одно убийство. Ведь так, Лейси? Вы были по уши погружены во все это. – Тон Джери становился все агрессивнее, но в ее голосе улавливалась какая‑то хрупкость.
Лейси спокойно ответила:
– Это мы уже обсуждали. Я объясняла, что то дело расследовали настоящие сыщики, привлекали даже ФБР.
– Но все началось с вас, Лейси. Не будь вас, преступления так и остались бы нераскрытыми.
– Чего вы от меня ждете, Джери? Чтобы я помчалась в Сигнал‑Маунтин, штат Теннесси, потом в Литл‑Рок, Арканзас, потом в Маратон, Флорида, всюду рылась в старых полицейских делах и каким‑то образом выуживала улики, которых в них нет? Полицейские, а они профессионалы, ничего не нашли. Вы бились над этим двадцать лет. Доказательств недостаточно.
– Шесть жертв, все убиты одним и тем же способом, и все шестеро были так или иначе связаны с Бэнником. Считаете, этого недостаточно? Перестаньте, Лейси, вы уже не можете оставить меня одну. У меня ум заходит за разум. Куда мне идти, если вы от меня отвернетесь?
«Куда угодно, только уйдите!..» Лейси вздохнула и мысленно призвала себя к терпению.
– Я все понимаю, Джери. Просто сейчас я занята. Поговорим позже.
Если Джери и услышала ее, то не подала виду.
– Я много с кем беседовала, Лейси. В каждом штате своя система работы с жалобами на судей, но почти всюду разрешают потерпевшей стороне инициировать расследование, сохраняя так или иначе анонимность. Уверена, во Флориде это тоже возможно.
– Вы хотите подать жалобу и поставить свою подпись?
– Вероятно, но мы еще не все обговорили. Можно ведь воспользоваться вымышленным именем?
– Пока я не могу дать определенный ответ, Джери. Давайте продолжим разговор завтра.
Лейси перевела дух лишь после возвращения Даррена с миндальным латте для нее – прошел почти час с тех пор, как он за ним отправился. Она поблагодарила его, он вроде бы не прочь был вместе с ней продлить перерыв в работе, но она отговорилась – мол, нужно кое‑куда позвонить. В полдень Лейси незаметно покинула кабинет и здание, миновала пять кварталов и пообедала вдвоем с Элли.